C'est vrai,'4 said the lady. 'But sometimes love comes after marriage  перевод - C'est vrai,'4 said the lady. 'But sometimes love comes after marriage  русский как сказать

C'est vrai,'4 said the lady. 'But s

C'est vrai,'4 said the lady. 'But sometimes love comes after marriage and not before, and then it is better. It lasts longer.'
'You see, I had been in the navy, and when I retired I was forty-nine. I was strong and active and I was very anxious to find an occupation. And presently I was sent for by the minister to the Colonies and offered the post of Governor in a certain colony. The minister told me that I must be ready to start in a month. I told him that would be easy for an old bachelor.'
'You are a bachelor?'
'Certainly,' I answered.
'In that case I am afraid I must withdraw my offer. For this position it is essential that you should be married.'
'It is too long a story to tell you, but the gist of it was that owing to the scandal my predecessor had caused, it had been decided that the next Governor must be a model of respectability. I expostulated. I argued. Nothing would serve. The minister was adamant.'
'Well, think it over/ said the minister. 'If you can find a wife in a month you can go, but no wife no job.'
I walked away from the ministry with death in my heart.5 Suddenly I made up my mind.6 I walked to the offices of the Figaro, composed an advertisement, and handed it in for insertion. You will never believe it, but I had four thousand three hundred and seventy-two replies. It was an avalanche. It was hopeless, I had less than a month now and I could not see over four thousand aspirants to my hand in that time. I gave it up as a bad job.7 I went out of my room hideous with all those photographs and littered papers and to drive care away8 went on to the boulevard and sat down at the Cafe de la Paix. After a time I saw a friend passing. My friend stopped and coming up to me sat down.
'What is making you lookso glum?' he asked me.
I was glad to havesomeone in whom I could confide my troubles and told him the whole story. He laughed. Controlling his mirth as best he could, he said to me: 'But, my dear fellow, do you really want to marry?' At this I entirely lost my temper.9
'You are completely idiotic,' I said. 'If I did not want to marry, do you imagine that I should have spent three days reading love letters from women I have never set eyes on?'10
'Calm yourself and listen to me,' he replied. 'I have a cousin who lives in Geneva. She is Swiss. Her morals are without reproach, she is of a suitable age, a spinster, for she has spent the last fifteen years nursing an invalid mother who has lately died, she is well educated and she is not ugly.'
'There is one thing you forget. What inducement would there be for her to give up her accustomed life to accompany in exile a man of forty-nine who is by no means a beauty?'
When I made this remark to my friend he replied: 'One can never tell with women.11 There is something about marriage that wonderfully attracts them. There would be no harm in asking her. '
'But I do not know your cousin and I don't see how I am to make her acquaintance.'
'I will tell you what to do,' said my friend. 'Go to Geneva and take her a box of chocolates from me. You can have a little talk and then if you do not like the look of her you take your leave and no harm is done.'
That night I took the train to Geneva. No sooner had I arrived than I sent her a letter to say that I was the bearer of a gift from her cousin. Within an hour I received her reply to the effect that she would be pleased to receive me at four o'clock in the afternoon. As the clock struck four I presented myself at the door other house. She was waiting for me. Imagine my surprise to see a young woman with the dignity of Juno, the features of Venus, and in her expression the intelligence of Minerva. I was so taken aback that I nearly dropped the box of chocolates. We talked for a quarter of an hour. And then I said to her.
'Mademoiselle,121 must tell you that I did not come here merely to give you a box of chocolates. I came to ask you to do me the honour of marrying me.'
She gave a start.13
'But, monsieur, you are mad,' she said.
Then I repeated my offer.
'I will not deny that your offer has come as a surprise. I had not thought of marrying, I have passed the age. I must consult my friends and my family.'
'What have they got to do with it? You are of full age. The matter is pressing. I cannot wait. '
'You are not asking me to say yes or no this very minute? That is outrageous.'
'That is exactly what I am asking.'
'You are quite evidently a lunatic.'
'Well, which is it to be? ' I said. 'Yes or no?'
She shrugged her shoulders. She waited a minute and I was on tenterhooks.14
'Yes.'
And there she is. We were married in a fortnight and I became Governor of a colony. 'I married a jewel, my dear sirs, one in a thousand.'
He turned to the Belgian colonel.
'Are you a bachelor? If so I strongly recommend you to go to Geneva. It is a nest of the most adorable young women.'
It was she who summed up the story.
'The fact is that in a marriage of convenience you expect less and so you are less l
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
C'est vrai,'4 сказал леди. ', Но иногда любовь приходит после замужества и не раньше, а затем лучше. Она длится дольше. "' Вы видите, я был в флоте, и когда я вышел на пенсию я был сорок девять. Я был решительным и активным, и я был очень хотелось найти занятие. И в настоящее время я был направлен для министра колоний и предложили должность губернатора в определенной колонии. Министр сказал мне, что я должен быть готов начать в месяц. Я сказал ему, что будет легко для старого бакалавра.'«Ты холостяк?»«Конечно,» ответил я.' В этом случае, боюсь, я должен снять мое предложение. Для этой позиции важно, что вы должны быть в браке. "' Это слишком долго история, чтобы сказать вам, но суть его было, что из-за скандала, вызвало мой предшественник, было решено, что следующий губернатор должен быть образцом респектабельности. Я трехнедельных. Я спорил. Ничто не может быть. Министр был непреклонен.'' Ну, подумайте /,-сказал министр. «Если вы можете найти жену в месяц, вы можете пойти, но не жена без работы.»Я отошел от министерства со смертью в моей heart.5, вдруг я сделал мой mind.6 подошел к офисы Фигаро, в составе объявления и передал его для вставки. Вы никогда не поверите, но я имел четыре тысячи три двести семьдесят два ответов. Это был лавинообразно. Он был безнадежно, я был меньше, чем месяц теперь и я не мог видеть более четырех тысяч претендентов на руку в то время. Я дал ему, как плохо job.7, я вышел из моей комнате безобразное, со всеми этими фотографиями и заваленный бумаги и диск ухода за away8 пошли на бульваре и сел в кафе de la Paix. Через некоторое время я увидел друга передачи. Мой друг остановился и приходить на меня сел.«Что делает вас lookso мрачен?» он спросил меня.Я был рад havesomeone, в которых я мог доверить мои неприятности и рассказал ему всю историю. Он засмеялся. Управление его mirth, насколько он мог, он сказал мне: «Но, мои дорогие коллеги, вы действительно хотите выйти замуж?» На этом я полностью потерял мой temper.9Ты полностью идиотским, я сказал. «Если я не хочу, чтобы выйти замуж, вы думаете, что я должен провел три дня читать любовные письма от женщин я никогда не ставили глаза на?» 10Успокоить себя и слушать меня, он ответил. ' У меня есть двоюродный брат, который живет в Женеве. Она является швейцарский. Ее мораль без упрека, она подходящего возраста, девица, ибо она провела последние пятнадцать лет, Медсестринство недействительным мать, которая в последнее время умер, она хорошо образованных и она не уродливая.'"Есть одна вещь, вы забыли. Какой стимул будет для нее, чтобы отказаться от ее accustomed жизнь, чтобы сопровождать в изгнании человек сорок девять, который не является красота?'Когда я сделал это замечание к моему другу он ответил: ' один никогда не может сказать с women.11, есть что-то о браке, который удивительным образом привлекает их. Не может быть никакого вреда в прося ее. '«, Но я не знаю, ваш двоюродный брат, и я не вижу, как я сделать ее знакомство».«Я скажу вам что делать,» сказал мой друг. ' Перейти в Женеву и взять ее коробку конфет от меня. Вы можете иметь немного говорить, а затем, если вам не нравится внешний вид ее вы берете свой отпуск и без вреда.»В ту ночь я взял поезд в Женеву. Не раньше приехал, чем я послал ей письмо, чтобы сказать, что я был носителем подарка от своего двоюродного брата. В течение часа я получил ответ о том, что она будет рад получить меня в четыре часа дня. Как часы пробили четыре я представил себя в дверь другой дом. Она ждала меня. Представьте себе мое удивление, чтобы увидеть молодая женщина с достоинством Juno, особенности Венеры и в ее выражение интеллект Минервы. Я так растерялся, что я чуть не уронил коробку конфет. Мы говорили на четверть часа. И тогда я сказал ей.«Mademoiselle, 121 должен сказать вам, что я не пришел сюда лишь для того, чтобы дать вам коробку конфет. Я пришел просить вас сделать мне честь жениться на мне.'Она дала start.13«Но, месье, вы сошли с ума,» сказала она.Затем я повторил мое предложение."Я не буду отрицать, что ваше предложение пришло как сюрприз. Я не думал жениться, прошелся возраст. Я должен проконсультироваться с моими друзьями и семьей.»' То, что они получили делать с ним? Ты совершеннолетними. Этот вопрос является насущной. Я не могу ждать. '' Вы не просите меня сказать да или нет, сию минуту? Это возмутительно.'«Это именно то, что я спрашиваю.»«Ты совершенно очевидно сумасшедшего.»' Ну, что это будет? "Я сказал. «Да или нет?»Она пожала плечами ее плечи. Она ждала минута, и я был на tenterhooks.14«Да.»И там она. Мы были женаты в две недели, и я стал губернатором колонии. «Я женился на драгоценность, мои дорогие Господа, один на тысячу».Он обратился к бельгийским полковника.' Ты холостяк? Если да, то я настоятельно рекомендую вам пойти в Женеву. Это гнездо наиболее очаровательны молодых женщин.»Именно она подвел итог истории.«Дело в том, что в брак по расчету вы ожидаете меньше, и поэтому вы меньше l
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
C'est уга, '4 сказала дама. Но иногда любовь приходит после брака , а не до, а затем лучше. Это длится дольше.
"Видите ли, я был во флоте, и когда я вышел в отставку мне было сорок девять лет . Я был сильным и активным , и я очень хотел найти занятие. И на данный момент я был послан за министром по делам колоний и предложил на пост губернатора в определенной колонии. Министр сказал мне , что я должен быть готов к запуску в месяц. Я сказал ему , что будет легко для старого холостяка ».
« Ты холостяк? '
' Конечно, 'ответил я.
"В таком случае я боюсь , что я должен уйти мое предложение. Для этой позиции важно , что вы должны быть замужем.
"Это слишком долго история , чтобы сказать вам, но суть его в том , что из - за скандала мой предшественник вызвал, было решено , что следующий губернатор должен быть модель респектабельности. Я увещевал. Я утверждал. Ничто не будет служить. Министр был непреклонен. '
' Ну, думаю , что это больше / сказал министр. "Если вы можете найти жену в течение месяца вы можете идти, но ни жены нет работы.
Я отошел от служения со смертью в моей heart.5 Внезапно я сделал мой mind.6 я ходил в кабинетах Figaro , сочинил рекламу, и передал его для вставки. Вы никогда не поверите, но у меня было четыре тысячи триста семьдесят два ответа. Это была лавина. Это было безнадежно, у меня было меньше , чем через месяц , и теперь я не мог видеть более четырех тысяч претендентов на мою руку в то время. Я дал это как плохой job.7 я вышел из своей комнаты отвратительного со всеми этими фотографиями и сваленных работ и к вождению away8 уход пошел на бульвар и сел в кафе де ла Пэ. Через некоторое время я увидел друга проходя. Мой друг остановился и , подойдя ко мне сел.
"Что делает вас lookso мрачен? он спросил меня.
Я был рад havesomeone в которых я мог бы доверить свои проблемы и рассказал ему всю историю. Он посмеялся. Управление его веселость как мог, он сказал мне: "Но, дорогой мой, вы действительно хотите выйти замуж? При этом я полностью потерял temper.9
"Вы совершенно идиотская," сказал я. "Если бы я не хотел жениться, вы представьте себе , что я должен был в течение трех дней чтения любовные письма от женщин , которых я никогда не настраивали на глаза? '10
'Успокойся и слушай меня," ответил он. " У меня есть двоюродный брат , который живет в Женеве. Она Швейцарский. Ее мораль без упреков, она подходящего возраста, старая дева, потому что она провела последние пятнадцать лет ухаживала недопустимый мать , которая в последнее время умерла, она хорошо образованными и она не безобразно ".
" Существует одна вещь , которую вы забыть. Что склонение бы там быть для нее , чтобы отказаться от своей привычной жизни , чтобы сопровождать в изгнании мужчина сорока девяти лет, которые ни в коем случае не красоту?
Когда я сделал это замечание к моему другу , он ответил: "Никто не может сказать , с женщинами .11 Существует что - то о браке , который удивительным образом привлекает их. Там не будет никакого вреда в спрашивать ее. '
' Но я не знаю своего кузена , и я не вижу , как я , чтобы познакомиться с ней.
"Я скажу вам , что делать," сказал мой друг. "Иди в Женеву и взять ей коробку конфет от меня. Вы можете немного поговорить , а затем , если вам не нравится внешний вид ее вы берете отпуск и никакого вреда не будет сделано ". В
ту ночь я сел на поезд в Женеву. Не успел я прибыл , чем я послал ей письмо , чтобы сказать , что я был носителем подарка от своего двоюродного брата. В течение часа я получил свой ​​ответ о том , что она будет рада принять меня в четыре часа дня. Когда часы пробили четыре я представил себя в дверь другой дом. Она ждала меня. Представьте мое удивление , чтобы увидеть молодую женщину с достоинством Юноны, черт Венеры, и в ее выражении интеллект Минервы. Я был настолько ошеломлен , что я чуть не уронил коробку конфет. Мы говорили в течение четверти часа. И тогда я сказал ей.
"Мадемуазель, 121 должен вам сказать , что я пришел сюда не просто , чтобы дать вам коробку конфет. Я пришел , чтобы попросить вас сделать мне честь выйти за меня замуж.
Она дала start.13
Но, сударь, вы сошли с ума, сказала она.
Потом я повторил свое предложение.
"Я не буду отрицать , что ваше предложение пришло как сюрприз. Я не думал о женитьбе, я прошел возраст. Я должен посоветоваться с друзьями и моей семьи ".
" Что они должны делать с этим? Вы совершеннолетним. Дело в поджимает. Я не могу ждать. Нет '
' Вы не просите меня сказать да или нет в эту самую минуту? Это возмутительно. '
' То есть именно то , что я прошу. '
' Вы совершенно очевидно , псих.
"Ну, что это будет? ' Я сказал. "Да или нет?»
Она пожала плечами. Она подождала минуту , и я был на tenterhooks.14
"Да".
И там она есть. Мы были женаты в две недели , и я стал губернатором колонии. "Я женился на драгоценный камень, мои дорогие сэры, один на тысячу.
Он повернулся к бельгийскому полковнику.
" Вы холостяк? Если это так я настоятельно рекомендую вам поехать в Женеву. Это гнездо наиболее очаровательны молодых женщин.
Именно она подвела историю.
"Дело в том, что в браке удобства вы ожидаете меньше и поэтому вы меньше л
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: