“MY BIOGRAPHY”after Mark TwainI was born on the 30-th of November 1835 перевод - “MY BIOGRAPHY”after Mark TwainI was born on the 30-th of November 1835 украинский как сказать

“MY BIOGRAPHY”after Mark TwainI was

“MY BIOGRAPHY”
after Mark Twain
I was born on the 30-th of November 1835 in the village of Florida, Missouri. My father was John Marshal Clemens.
According to tradition some of my great-great parents were pirates and slave traders -- a respectable trade in the 16-th century. In my time I wished to be a pirate myself.
Florida contained a hundred people and when I was born I increased the population by one per cent. It had two streets and a lot of lanes. Both the streets and the lanes were paved (мостить) with the same material -- black mud in wet times, deep dust in dry. Most of the houses were of wood -- there were none of brick and none of stone. Everywhere around were fields and woods.
My uncle was a farmer. I have never met a better man than he was. He was a middle-aged man whose head was clear and whose heart was honest and simple. I stayed at his house for three months every year till I was thirteen years old. Nowhere else was I happier than at his house. He had eight children and owned about fourteen Negro slaves whom he had bought from other farmers. My uncle and everyone on the farm treated the slaves kindly. All the Negroes on the farm were friends of ours and with those of our own age we were playmates. Since my childhood I have learned to like the black race and admire some of its fine qualities. In my school days nobody told me that it was wrong to sell and buy people. It is only much later that I realized all the horror of slavery.
The country school was three miles from my uncle's farm. It stood in a forest and could take in about twenty five boys and girls. We attended school once or twice a week. I was a sickly (хилый) child and lived mainly on medicine the first seven years of my life.
When I was twelve years old my father died. After my father's death our family was left penniless. I was taken from school at once and placed in the office of a local newspaper as printer's apprentice (подмастерье) where I could receive board and clothes but no money.
For ten years I worked in printshops of various cities. I started my journalistic life as a reporter on a newspaper in San-Francisco. It was then that I began to sign my publications by my penname Mark Twain.
In May I have finished school No 5 in Sochi. I did well in all the subjects but my favourite subjects at school were Physics and Computer Science. I also enjoyed English lessons.
I am very interested in learning English because I always wanted to become a programmer or maybe a businesswoman. I also think that the knowledge of foreign languages helps in everyday life and career.
Two years ago I travelled much around Europe. I have visited France, Germany, Belgium, the Netherlands and the United Kingdom. There the knowledge of English helped me a lot.
As you see,' my biography isn't very long yet. But we'll meet again in the next lesson and I'll tell you more about myself. See you later...
Vo
2924/5000
Источник: английский
Цель: украинский
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
"БІОГРАФІЯ"після Марк ТвенЯ народився 30-го листопада 1835 року в селі Флорида, штат Міссурі. Мій батько був Джон маршал Клеменс.Згідно з традицією деякі мої батьки пра пра були піратів і раб трейдерів - респектабельний торгівлі в 16-го століття. У свій час я побажав, щоб бути піратом себе.Флорида що містяться сто людей, і коли я народився я збільшення населення за один відсоток. Він мав двох вулиць і багато смуг. По вулицях і смуги були асфальтованої (мостить) з того ж матеріалу - чорної брудом вологих times, глибоко пилу суху. Більшість будинків були деревини - не було ніхто з цегли і ніхто з каменю. Скрізь близько були поля і ліси.Мій дядько був фермером. Я ніколи не зустрічав кращого людини, ніж він був. Він був літній чоловік, чиї голови було ясно і чиє серце був чесний і проста. Я зупинявся в його будинку протягом трьох місяців з кожним роком, поки мені було тринадцять років. Ніде більше щасливіше, ніж я був у його будинку. Він вісім дітей і належать близько чотирнадцять Негро раби, яких він купив від інших фермерів. Мій дядько і кожен по господарству лікувати рабами люб'язно. Всі негри на фермі були наші друзі і з тими, наші власні віку ми були playmates. Ще змалку я дізнався, як чорної раси і милуватися деякі хороші якості. В моїх шкільних днів ніхто не сказав мені, що він був неправий продавати і купувати людей. Це тільки набагато пізніше що я зрозумів, весь жах рабства.Країна школи було три милі від мого дядька ферму. Він стояв у лісі і може зайняти у приблизно двадцять п'ять хлопчиків і дівчаток. Ми взяли участь школи один або два рази на тиждень. Я був дитиною, хворобливий (хилый) і жив в основному на медицини перші сім років свого життя.Коли мені було дванадцять років мій батько помер. Після смерті батька свого Наша сім'я була залишена без гроша. Я було взято з школи відразу і поміщений в office Місцева газета як учень принтера (подмастерье), де я міг би отримувати ради і одяг, але немає грошей.За десять років я працював у printshops з різних міст. Я почав мій журналістської життя як кореспондент на газету в Сан-Франциско. Саме тоді, що я почав підписати мій публікацій, моя penname Марка Твена.У може я закінчив школу № 5 в Сочі. Я зробив також в усіх предметів, але мої улюблені предмети в школі були фізики та комп'ютерних технологій. Я також користувався уроки англійської мови.Я дуже зацікавлений у вивченні англійської мови, тому що я завжди хотів, щоб стати програмістом або може бути бізнес-леді. Я також вважаю, що знання іноземної мови допомагає у повсякденному житті та кар'єрі.Два роки тому я багато подорожує Європою. Я відвідав Франції, Німеччини, Бельгії, Нідерландів та Великої Британії. Там знання англійської мови, мені дуже допомогло.Як ви бачите,' Моя біографія дуже довго, поки не. Але ми ' LL зустрітися знову в наступному уроці, і я вам скажу більше про себе. Побачимося пізніше...VO
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
"МОЯ БІОГРАФІЯ"
після того, як Марк Твен
Я народився 30-го листопада 1835 року в селі Флорида, штат Міссурі. Мій батько був Джон Маршал Клеменс.
За традицією деякі з моїх пра-пра батьки були пірати і работорговці - респектабельний торгівлі в 16-м столітті. Свого часу я хотів бути піратом сам.
Флорида містив сотні людей , і , коли я народився , я збільшив населення на один відсоток. Це було дві вулиці і багато смуг. Обидві вулиці і провулки були вимощені (мостити) з тим же матеріалом - чорного бруду у вологих часів, глибокої пилу в сухому. Більшість будинків з дерева - не було жодного з цегли , і ніхто з каменю. Всюди навколо були поля і ліси.
Мій дядько був фермером. Я ніколи не зустрічав кращого людини , ніж він був. Він був людиною середнього віку , чия голова була ясною і чиє серце було чесним і простим. Я залишився в своєму будинку в протягом трьох місяців щороку , поки мені було тринадцять років. Ніде я був щасливішим , ніж в його будинку. У нього було вісім дітей і володів близько чотирнадцяти негрів - рабів , яких він купив у інших фермерів. Мій дядько і все на фермі лікування рабів люб'язно. Всі негри на фермі були нашими друзями і з тими з нашого часу ми були приятелями. З дитинства я навчився, як чорної раси і помилуватися деякими з його прекрасних якостей. У шкільні дні ніхто не сказав мені , що це було неправильно продавати і купувати людей. Лише значно пізніше я зрозумів , що весь жах рабства.
У країні школа була в трьох милях від ферми мого дядька. Він стояв в лісі і може зайняти приблизно двадцять п'ять хлопчиків і дівчаток. Ми відвідували школу один або два рази на тиждень. Я був кволим (кволий) дитина і жив в основному на медицині перші сім років мого життя.
Коли мені було дванадцять років , мій батько помер. Після смерті мого батька наша сім'я залишилася без грошей. Я був взятий зі школи відразу і поміщений в офіс місцевої газети підмайстром принтера (Подмастерье) , де я міг би отримати пораду і одяг , але немає грошей. У
протягом десяти років я працював в друкарнях різних міст. Я почав свою журналістську життя в якості репортера на газети в Сан-Франциско. Саме тоді я почав підписувати свої публікації моїм псевдонімом Марк Твен.
В травні я закінчив школу № 5 у Сочі. Я добре з усіх предметів , але мої улюблені предмети в школі були фізика і інформатика. Я також насолоджувався уроки англійської мови.
Я дуже зацікавлений у вивченні англійської мови , тому що я завжди хотів стати програмістом або , може бути підприємець. Я також вважаю , що знання іноземних мов допомагає в повсякденному житті і кар'єрі.
Два роки тому я багато подорожував по всій Європі. Я побував у Франції, Німеччині, Бельгії, Нідерландів і Сполученого Королівства. Там знання англійської мови допомогло мені багато.
Як ви бачите, "моя біографія ще не дуже довго. Але ми зустрінемося знову в наступному уроці , і я скажу вам більше про себе. Побачимося пізніше ...
Vo
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
%E2%80%9CMY%20БІОГРАФІЯ%E2%80%9D%5 Eafter%20Марк%20Твен%5ЕІ%20був%20народився 20% на%20в 2030-20-го%20з 20% Листопад%201835%20в 20-20%в селі 20%20з 20% у Флориді,%20Міссурі.%20Мій%20батько%20був%20Джон%20Маршал%20Клеменс.%5 EAccording%20до 20% традиція%20деякі%20з 20% моїх%20великого-великого%20батьки%20були%20пірати%20а%20раб%20трейдери%20--%20а%20респектабельних%20торгівлі%20в 20-20%в 2016-му%20ст.%20в 20-20%мій час 20%20I%20побажав%20до 20% буде%20а%20піратський%20себе.%5EFМ%Т%Я2%20 років%20тому%20I%20подорожували%20набагато%20навколо%20Europe.%20I%20мають%20відвідав%20Франції,%20Німеччини,%20Бельгії,%20в%20Нідерландів%20а%20в%20Сполучених%20Царство.%20там%20в%20знання%20з 20% Англійської%20допоміг%20мене%20а%20багато.%5 Сприймається%20ти%20Див."%20мій%20біографія%20не%20дуже%20довго%20.%20а%20будемо%20відповідають%20знову%20в 20-20-20, 20 наступного%20урок%20а%20Я буду%20розповісти%20ти%20більш%20про%20себе.%20Див.%20ти%20пізніше... %5 EVo%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com