1.4.2 Contract law agenciesThere are many Contract Law Agencies in the перевод - 1.4.2 Contract law agenciesThere are many Contract Law Agencies in the русский как сказать

1.4.2 Contract law agenciesThere ar

1.4.2 Contract law agencies

There are many Contract Law Agencies in the United Kingdom where professionals can help you make a Contract Law for any specific item.
Longworth Consulting
Disputes over contracts in the building, engineering and construction industries are fast becoming common place in business today. In an environment where contracts are usually formed in the wrong way and badly managed, Longworth Consulting provides contractual and cost effective solutions and with proven results for companies, wishing to become more profitable.
Longworth Consultant's professional consultation service will ensure that their clients get the best advice possible. Whether you want is a time and money solution Longworth Consulting is the answer — quick, efficient and cost effective. If a client has any further complaints he can happily contact the agency who will be pleased to discuss of Longworth Consulting services or any other of the client's contractual or legal questions.
TASK 1. Read the text
TASK 2. Answer the following questions.
1. Do people often turn to such agencies for their services?
2. Are such agencies required in our country?
3. Do you know any CLA's in our country?

1.4.3 Settlement of Claims

1. If often happens that one of the parties to the contract considers that the other party has infringed the terms of the contract. In such cases the dissatisfied party may think it necessary to send the other party a letter of complaints which often contains a claim, i.e. demand for something to which the sender of the letter, in his opinion, has a sight for a claim of damages, etc. Complaints and claims may arise in connection with inferior quality of goods and services, late delivery or non delivery of the goods, transportation, insurance and storage of the goods and in many other cases.
2. Very often the parties agree upon an amicable settlement of the claim. If an amicable settlement is not arrived at, the dispute is decided either by a court or, which is more often the case, by arbitration. Contracts usually stipulate that in case of arbitration each party should appoint its arbiter, and, if the two arbitrators cannot agree, they have to appoint an umpire whose decision (awards) is final and binding upon both parties.
3. Arbitration clauses in some contracts stipulate that all disputes and differences should be settled by arbitration in a third country, while some other contracts provide for arbitration in the country, of the respondent party.
Contracts concluded in accordance with the lubes of different trade, associations in the United Kingdom (the London Rubber Trade Association, the London Corn Trade Association, the London Cocoa Association) provide for arbitration to be held in conformity with these Rules.
In contracts for the sale of timber concluded on a standard form adopted by the Timber Trade Federation of the U.K. and V/O 'Exports", it is provided that certain kinds of disputes should be referred for settlement to arbitration in the U.K. and others - to the Foreign Trade Arbitration Commission at the Russian Chamber of Commerce in Moscow.

Exercises

I. Fill in the blanks with the proper prepositions or adverbs. Translate the sentences into Russian.
1. There are usually two parties ... a contract.
2. The damage ... our opinion, was caused ... insufficient packing.
3. As the parties could not agree ... an amicable settlement, the dispute parties was decided ... arbitration.
4. The dispute which arise ... the contract was referred ...settlement ... the Foreign Trade Arbitration Commission ... Moscow, each party choosing its arbitrator ... the members ... the Commission.
5. As the arbitrators failed to agree ... an umpire, the latter was appointed ... the President... the Foreign Trade Arbitration Commission.
6. Clause 15 ... the contract provides ... arbitration to be hold ... the country ... the respondent party.
7. The arbitration was held ... conformity ... the Rules ... the Coffee Trade Federation.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1.4.2 договор учрежденияЕсть много учреждений закон контракт в Соединенном Королевстве, где специалисты могут помочь вам сделать контракт закон для любого конкретного элемента.Лонгуорт консалтингСпоры, контракты в сфере строительства, проектирование и строительство, быстро становится общим местом в бизнесе сегодня. В среде, где контракты обычно формируется неправильно и плохо управляемые, Лонгуорт Консалтинг обеспечивает договорные и экономически эффективных решений и проверенные результаты для компаний желающих стать более прибыльным.Лонгуорт консультант профессиональной консультации служба обеспечит, что их клиенты получают лучший совет возможно. Хотите ли вы это время и деньги решение Лонгуорт консалтинг является ответом — быстрой, эффективной и экономически эффективным. Если клиент имеет какие-либо дальнейшие жалобы он счастливо могут связаться с Агентством, который будет рад обсудить Лонгуорт консалтинговых услуг или любого другого клиента договорных или юридических вопросов.ЗАДАЧА 1. Читать текстЗАДАЧА 2. Ответьте на следующие вопросы.1 люди часто обращаются к таким учреждениям за их услуги? 2. являются ли такие учреждения в нашей стране? 3. вы знаете любой CLA в нашей стране?1.4.3 урегулирование претензий1. Если часто случается, что одна из сторон контракта считает, что другая сторона нарушила условия договора. В таких случаях недовольных сторона может думать необходимо отправить письмо жалоб, которое часто содержит требования другой стороной, т.е. спрос на что-то к которому отправитель письма, по его мнению, имеет прицел для требования возмещения убытков и др. Жалобы и претензии могут возникнуть в связи с более низкого качества товаров и услуг, поздней доставки или не доставки товаров, перевозки, страхования и хранения товаров и во многих других случаях.2. очень часто стороны соглашаются на дружеского урегулирования претензии. Если мировое соглашение не достигается, спор решается либо суда или, как это чаще бывает, путем арбитража. Договоры обычно предусматривают, что в случае арбитража каждая из сторон следует назначать своего арбитра, и, если два арбитра не могут договориться, они должны назначить судьи (награды), решение которого является окончательным и обязательным для обеих сторон.3. арбитражных оговорок в некоторых договорах предусматривается, что все споры и разногласия должны быть урегулированы арбитражным судом в третьей стране, в то время как некоторые другие контракты предусматривают для арбитража в стране, ответной стороны.Контракты заключены в соответствии с смазки различных торговых ассоциаций в Соединенном Королевстве (Лондонской ассоциацией торговли резины, Лондон кукурузы торговой ассоциации, Лондонской ассоциации какао) предусматривает арбитраж в соответствии с настоящими правилами.В договорах купли-продажи древесины заключил в стандартной форме, принятой древесины торговой федерации Великобритании и V/O ' экспорта», предусматривается, что определенные виды споров должен быть передан для разрешения арбитража в Великобритании и другие - по внешней торговле арбитражной комиссии в Российской торговой палаты в Москве.УпражненияI. Заполните пробелы с надлежащей предлоги и наречия. Переведи предложения на русский язык.1. там, как правило, две стороны... контракт.2... нашему мнению, был причинен ущерб... недостаточной упаковки.3. как стороны не могут договориться... полюбовного урегулирования, стороны спора было решено... арбитража.4 спор, который возникает... контракт был передан.. .settlement... внешней торговли арбитражной комиссии... Москва, каждая сторона, выбирая своего арбитра...... членов Комиссии.5. как арбитры не смогли договориться... судьи, последний был назначен... президенту... внешней торговли арбитражной комиссии.6. пункт 15... контракт предусматривает арбитраж будет держать... страны...... ответчика.7. арбитраж был проведен...... соответствия правила... Федерация торговли кофе.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1.4.2 Договорное право учреждения Есть много договорного права агентств в Великобритании, где специалисты могут помочь вам сделать правового договора для любого конкретного пункта. Longworth Консалтинг споры по поводу контрактов, в здании, машиностроения и строительства быстро становятся общим местом в бизнесе сегодня. В среде, где контракты, как правило, формируется в неправильном направлении и плохо управляемой, Longworth Консалтинг предоставляет договорные и экономически эффективные решения, а также с доказанными результатами для компаний, желающих стать более прибыльным. консультации специалистов службы Лонгворт консультанта будет гарантировать, что их клиенты получают лучшее совет возможно. Если вы хотите, время и деньги решение Longworth Консалтинг ответ - быстрый, эффективный и экономически эффективным. Если клиент имеет какие-либо дальнейшие жалобы, он может с радостью обратиться в агентство, кто будет рады обсудить из Longworth Консалтинговые услуги или любой другой из договорных или юридических вопросов клиента. Задача 1. Прочитайте текст Задача 2. Ответьте на следующие вопросы. 1. У людей часто обращаются к таким учреждениям за свои услуги? 2. Могут ли такие учреждения, необходимые в нашей стране? 3. Знаете ли вы, какой-либо CLA в нашей стране? 1.4.3 Урегулирование претензий 1. Если часто бывает, что одна из сторон договора купли считает, что другая сторона нарушила условия контракта. В таких случаях потерпевшая сторона может думать, что нужно направить другой Стороне письмо жалоб, которые часто содержат требование, т.е. спрос на то, на что отправитель письма, по его мнению, есть свой ​​взгляд на требование возмещения убытков, и т.д. Жалобы и претензии могут возникнуть в связи с низким качеством товаров и услуг, несвоевременной доставки или не доставки товара, транспортировке, страхованию и хранению товаров и во многих других случаях. 2. Очень часто стороны договориться о внесудебного урегулирования иска. Если мировое соглашение не прибыл в спор решается либо судом или, что чаще бывает, в арбитражном суде. Контракты обычно предусматривают, что в случае арбитража каждая сторона должна назначить своего арбитра, и, если эти два арбитра не могут прийти к согласию, они должны назначить судью, чье решение (награды) является окончательным и обязательным для обеих сторон. 3. Положения об арбитраже в некоторых контрактах предусматривается, что все споры и разногласия должны разрешаться путем арбитража в третьей стране, в то время как некоторые другие контракты предусматривают арбитража в стране, из ответчиком. Контракты, заключенные в соответствии с смазочных масел различного торговли, ассоциации в Соединенное Королевство (Trade Association Лондон Резина, Лондон Кукуруза Trade Association, Лондон Какао Association) обеспечить арбитража будет производиться в соответствии с настоящими Правилами. В контрактов на продажу древесины, заключенного на стандартную форму, принятую торговле древесиной Федерация Великобритании и экспорта в / о "предусмотрено, что определенные виды споров должны быть направлены на разрешение арбитража в Великобритании и др. - к Внешнеторговой арбитражной комиссии при ТПП РФ в Москве Упражнения I . Заполните пропуски с соответствующими предлогами или наречиями. Переведите предложения на русский язык. 1. Есть правило, две стороны ... контракт. 2. Ущерб ... наш взгляд, было вызвано ... недостаточно упаковка. 3 , Поскольку стороны не смогли договориться ... полюбовного урегулирования, стороны спора было решено ... арбитраж. 4. Спор, который возникает ... контракт был передан ... урегулирование ... Арбитражная комиссия внешней торговли ... Москва, каждая сторона выборе арбитра ... члены ... Комиссия. 5. Как арбитры не смогли договориться ... судью, последний был назначен ... Президент ... МИД торговая арбитражная комиссия. 6. Статья 15 ... Контракт предусматривает ... арбитраж будет иметь ... страна ... сторону-ответчика. 7. Арбитраж был проведен ... соответствия ... Правила ... Торговая Федерация кофе.






























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.4.2 Договора права учреждений

существует много договорного права учреждений в Соединенное Королевство, где специалисты могут помочь вам сделать договор права для какого-либо конкретного пункта.
Longworth Consulting
споров по контрактам в здание, инженерных и строительных отраслей промышленности, быстро становится в бизнес сегодня.В среде, где контракты, как правило на неверный путь, и плохо управляемых Longworth Consulting предоставляет услуги по контрактам и эффективных с точки зрения затрат решений и проверенные результаты для компаний, желающих стать более прибыльной.
Longworth консультанта, его профессиональные консультации будут обеспечивать, чтобы их клиенты получают лучшие из возможных.Хотите ли вы - это время и деньги решение Longworth Consulting - ответ на этот вопрос - быстрой, эффективной и рентабельной. Если клиент имеет какие-либо дальнейшие жалобы он может к счастью обратитесь в учреждения, которые будут рады обсудить и Longworth консалтинговых услуг или любой другой клиента в договорных или юридических вопросов.
задачи 1. Прочитать текст
2. Ответьте на следующие вопросы.
1.Люди часто обращаются к таким учреждениям за их услуги?
2. таких учреждений в нашей стране?
3. Вы знаете какой-нибудь CLA в нашей стране?ветровому 1.4.3 урегулирования претензий

1. Если часто случается так, что одна из сторон договора считает, что другая сторона нарушила условия контракта.В таких случаях не доволен участник может считаю необходимым направить другой стороне письмо от жалоб, которые часто содержит требования, т.е. спрос на что-то, когда отправитель письма, по его мнению, имеет смотровое для иска о возмещении ущерба, и т.д. жалобы и претензии могут возникнуть в связи с более низкого качества товаров и услуг, доставка или доставки товаров,Транспорт, страхование и хранения товаров и во многих других случаях.
2. Очень часто стороны согласовать дружественного урегулирования претензии. Если дружественного урегулирования спора не прибыл в, спор не будет принято решение либо в суде, или, что более часто, в арбитраж. Контракты обычно предусматривают, что в случае арбитражного разбирательства каждая сторона назначает одного арбитра, и,Если два арбитра не могут достичь согласия, то, чтобы назначить арбитра, чьи решения (решений) является окончательным и обязательным для обеих сторон.
3. Арбитражной оговорки в некоторых договорах предусматривают, что все споры и разногласия должны быть урегулированы путем арбитража в третьей стране, в то время как некоторые другие контракты на арбитраж в стране, от ответчика.
Контракты, заключенные в соответствии с смазывает различных торговых, ассоциаций в Соединенном Королевстве (Лондонская ассоциация по торговле каучуком, Лондон кукурузы торговой ассоциации, Лондонской ассоциации по какао) арбитраж в соответствии с этими правилами.
в контракты на продажу древесины на стандартной форме, к торговле древесиной Федерации Великобритании.И V/O "Экспорт", предусмотрено, что некоторые виды споров должны передаваться для урегулирования в арбитраж в Великобритании и в других - о внешней торговле Арбитражной комиссии в Российской торговой палаты в Москве.ветровому учений

I. Заполните пропуски в препозиции или уточняющие характеристики. Перевод предложения на русский язык.
1. Обычно существуют две стороны ... контракт.
2.... наш взгляд, был обусловлен ... недостаточно упаковка.
3. В качестве стороны не могут договориться ... дружественного урегулирования, то спор сторон постановил ... арбитраж.
4. спора, который возникает ... контракт был передан ... урегулирования ... о внешней торговле Арбитражной комиссии ... Москва, каждый участник выбор своего арбитра ... члены ... комиссия.
5.В качестве арбитров не смогли договориться ... арбитра, последний был назначен ... Председатель (говорит по-английски)... внешней торговли Арбитражной комиссии.
6. Статья 15 ... контракт предусматривает ... арбитраж будет удерживать ... страна ... ответчика.
7. Арбитражное разбирательство было проведено ... соответствии ... правил ... кофе торговой Федерации.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: