6. The Commanders declared the message in the Commanders' Edition tobe перевод - 6. The Commanders declared the message in the Commanders' Edition tobe русский как сказать

6. The Commanders declared the mess


6. The Commanders declared the message in the Commanders' Edition to
be of the greatest importance to the well-being of the Army.
7. The Secretary of Defence told the commanders that he wanted them to
oversee the successful implementation of the standard values throughout
the Army.
8. I see a nuclear missile fly
9. The Prime Minister has decided to get the Cabinet to make a decision
on the Armed Forces earlier than it was expected.
10. The released document showed disciplinary offences to be defined in
the Army Act of 1955, together with powers of punishment and the
range of awards.
11. Commanders expect their soldiers to be more adherent to the values and
standards of the Army demands than other citizens.
12. The officer saw his soldiers make an attack.
13. The UN Secretary General did his best to get the generals to agree to
make treaties, which would guarantee security to the countries of the
world.
14. Military tribunal found the officer guilty of state treason.
15. The soldiers waited for the general to launch an attack.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
6. командиры объявил сообщение в издание командировиметь огромное значение для благополучия армии.7. министр обороны сообщил командиров, что он хотел, чтобы онинадзор за успешное осуществление стандартных значений во всемАрмия. 8. я вижу ядерной ракеты летать9. премьер-министр решил получить кабинет для принятия решенияо вооруженных силах раньше, чем ожидалось.10. выпущенный документ показывает дисциплинарные преступления должны быть определены вАрмии акт 1955 года, а также полномочия наказания испектр наград.11. командиры ожидают своих солдат, чтобы быть более адэрентных к ценностям истандарты армии требует, чем другие граждане.12. офицер увидел его солдаты делают нападения.13. Генеральный секретарь ООН сделал все возможное чтобы получить генералов согласитьсясделать договоры, которые гарантировали бы безопасность странымир.14. военный трибунал признал офицер виновным государственной измены.15. солдаты ждали общие, чтобы начать атаку.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

6. Командующие объявил сообщение в редакцию бригадиров , чтобы
иметь самое большое значение для благополучия армии.
7. Министр обороны сказал командирам , что он хотел , чтобы они
наблюдать за успешное выполнение стандартных значений по всей
армии.
8. Я вижу , ядерная ракета летать
9. Премьер - министр решил получить кабинет , чтобы принять решение
о вооруженных силах раньше , чем ожидалось.
10. Выпущенный документ показал дисциплинарные нарушения , которые будут определены в
Законе армии 1955 года, вместе с полномочиями наказания и
диапазон наград.
11. Командиры ожидают , что их солдаты более прилипший к ценностям и
стандартам требований армии , чем другие граждане.
12. Офицер увидел , что его солдаты делают атаку.
13. Генеральный секретарь ООН сделал все возможное , чтобы получить генералов согласиться
заключать договоры, которые гарантировали бы безопасность стран
мира.
14. Военный трибунал нашел офицер виновным в государственной измене.
15. Солдаты ждали генерал , чтобы начать атаку.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
6.командиры объявил сообщение в командиров изданияиметь огромное значение для благополучия в армии.7.министр обороны сказал, что он хотел их командирыза успешное осуществление стандартных ценностей во всемармия.8.я вижу ядерные ракеты летать9.премьер - министр решил получить кабинет министров принять решениев вооруженных силах раньше, чем ожидалось.10.выпущенный документ показал дисциплинарные правонарушения будут определены взакон об армии, в 1955 году, вместе с полномочиями, наказания иряд наград.11.командиры ждут своих солдат, чтобы быть более прилипшие к ценностям истандарты армии требует, по сравнению с другими гражданами.12.офицер увидел своих солдат, чтобы нападение.13.генеральный секретарь оон сделал все возможное, чтобы заставить генералов согласиться насделать договоров, которое будет гарантировать безопасность страны этогов мире.14.военный трибунал признал офицера виновным в государственной измене.15.солдат ждали общего для нападения.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: