Robinson Crusoe /ˌrɒbɪnsən ˈkruːsoʊ/ is a novel by Daniel Defoe, first перевод - Robinson Crusoe /ˌrɒbɪnsən ˈkruːsoʊ/ is a novel by Daniel Defoe, first русский как сказать

Robinson Crusoe /ˌrɒbɪnsən ˈkruːsoʊ

Robinson Crusoe /ˌrɒbɪnsən ˈkruːsoʊ/ is a novel by Daniel Defoe, first published on 25 April 1719. The first edition credited the work's protagonist Robinson Crusoe as its author, leading many readers to believe he was a real person and the book a travelogue of true incidents.[2] It was published under the full title The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates.

Epistolary, confessional, and didactic in form, the book is presented as an autobiography of the title character (whose birth name is Robinson Kreutznaer)—a castaway who spends thirty years on a remote tropical island near Trinidad, encountering cannibals, captives, and mutineers before being rescued.


Statue of Robinson Crusoe at Alexander Selkirk's birthplace of Lower Largo by Thomas Stuart Burnett
The story has since been perceived to be based on the life of Alexander Selkirk, a Scottish castaway who lived for four years on the Pacific island called "Más a Tierra", now part of Chile, which was renamed Robinson Crusoe Island in 1966,[3] but the time scale does not match. Other suggested sources for the narrative are the Latin or English translations of Ibn Tufail's Hayy ibn Yaqdhan, an earlier novel also set on a desert island.[4][5][6][7] Another source for Defoe's novel could have been the Robert Knox account of his abduction by the King of Ceylon in 1659 in "An Historical Account of the Island Ceylon".[8][9] In his 2003 book In Search of Robinson Crusoe, Tim Severin contends that the account of Henry Pitman in a short book chronicling his escape from a Caribbean penal colony and subsequent shipwrecking and desert island misadventures is the inspiration for the story. Arthur Wellesley Secord in his Studies in the narrative method of Defoe (1963: 21–111) painstakingly analyses the composition of Robinson Crusoe and gives a list of possible sources of the story, rejecting the common theory that the story of Selkirk is Defoe's only source.

Despite its simple narrative style, Robinson Crusoe was well received in the literary world and is often credited as marking the beginning of realistic fiction as a literary genre. Before the end of 1719, the book had already run through four editions, and it has gone on to become one of the most widely published books in history, spawning numerous sequels and adaptations for stage, film, and television.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Робинзон Крузо /ˌrɒbɪnsən ˈkruːsoʊ / Роман Daniel Дефо, впервые опубликованный 25 апреля 1719. Первое издание зачисленных работу герой Робинзона Крузо, как его автор, ведущий многих читателей считают, что он был реальным человеком и книга путешествий истинной инцидентов. [2] он был опубликован под полное название жизнь и странные удивительная приключения Робинзона Крузо, Йорк, Mariner: кто жил 8 и 20 лет, все в одиночку в ООН населенный остров на побережье Америки, недалеко от устья Великой реки Oroonoque; Брошен на берег кораблекрушением, в котором все мужчины погибли, но сам. С учетной записью, как он был как странно наконец доставить была Pyrates.Эпистолярного, конфессиональных и дидактические в форме, книга представлен как Автобиография персонажа (чье имя при рождении — Робинсон Kreutznaer) — Кастауэй, кто тратит 30 лет на удаленный тропический остров вблизи Тринидад, встречая людоедов, пленных и мятежники прежде чем спас.Статуя Робинзон Крузо на родине Александр Селькирк нижней Ларго Thomas Стюарт БернеттИстория имеет поскольку воспринималась основываться на жизни Александр Селькирк, шотландский Кастауэй, кто прожил четыре года на тихоокеанском острове под названием «Más Tierra», теперь частью Чили, которая была переименована в остров Робинзон Крузо в 1966 году, [3], но не соответствует шкалы времени. Другие предлагаемые источники для описательной являются латинского или перевод на английский язык Хай ибн Yaqdhan ибн Туфаил, ранее роман также установить на необитаемом острове. [4] [5] [6] [7] другой источник для романа Дефо могло быть Роберт Knox отчет о его похищении короля Цейлона в 1659 году в «исторические счета остров Цейлон». [8] [9] в своей книге 2003 в поисках Робинзона Крузо Тим Северин утверждает, что на счет Генри Pitman в небольшую книгу хроники его побега из Карибского бассейна колонии и последующих shipwrecking и злоключения необитаемый остров является вдохновением для истории. Arthur Уэлсли Секорд в своих исследованиях в методе повествования Дефо (1963: 21 – 111) тщательно анализирует состав Робинзон Крузо и дает перечень возможных источников истории, отвергая общей теории, это история о Селкирк Дефо только источник.Несмотря на его простой стиль повествования Робинзон Крузо была хорошо принята в литературном мире и часто зачисляются как ознаменует начало реалистичные фантастики как литературный жанр. До конца 1719 книга уже бежал через четыре издания, и он пошел на стать одним из наиболее широко опубликованных книг в истории, нерест множество продолжений и приспособления для театра, кино и телевидения.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Робинзон Крузо / ˌrɒbɪnsən kruːsoʊ / является роман Даниэля Дефо, впервые опубликован 25 апреля 1719. Первое издание приписывают герою работы Робинзон Крузо как ее автор, ведущий многих читателей поверить, что он был реальным человеком и книга о путешествии истины . инциденты [2] Она была опубликована под полным названием Жизнь и странно Surprizing Приключения Робинзона Крузо, Йорк, Маринер: Кто жил двадцать восемь лет, в полном одиночестве в ООН-Обитаемый остров на побережье Америки, около Устье реки Великой в Oroonoque; Имея отдан на берегу с кораблекрушения, в котором погибли все люди, кроме себя. С открытием счета, как он был в прошлом, как в странно deliver'd по пираты. Эпистолярного, конфессиональных, и дидактические в форме, книга представлена ​​как автобиографии главного героя (чье рождение имя Робинсон Kreutznaer) -a отвергнутым, который проводит тридцать лет на отдаленном тропическом острове возле Тринидада, встречая людоедов, пленных и мятежников до спасаясь. Статуя Робинзона Крузо на родине Александра Селкирк в Нижней Ларго Томас Стюарт Burnett История с тех пор воспринимается должна быть основана на жизни Александра Селкирк , шотландский недостойным, который жил в течение четырех лет на тихоокеанском острове называется "Мас-а-Тьерра", в настоящее время часть Чили, который был переименован Остров Робинзона Крузо в 1966 году, [3], но временная шкала не совпадают. Другие предлагаемые источники повествования являются латинские или английские переводы Ибн Туфайля в Хай ибн Yaqdhan, ранее романа также установить на необитаемом острове. [4] [5] [6] [7] Другим источником роман Дефо мог бы быть Роберт Нокс счет его похищения короля Цейлона в 1659 году в "Исторический Счет Остров Цейлон". [8] [9] В своей книге 2003 года в поисках Робинзона Крузо, Тим Северин утверждает, что счет Генри Питман в короткая книга хронику побега из колонии Карибского и уголовно последующих shipwrecking и необитаемый остров злоключениях является вдохновением для истории. Артур Уэлсли Секорд в его исследований в методе повествования Дефо (1963: 21-111) кропотливо анализирует состав Робинзона Крузо и дает список возможных источников истории, отвергая общей теории, что история Селкирк является единственным источником Дефо . Несмотря на простой повествовательного стиля, Робинзон Крузо был хорошо принят в литературном мире и часто приписывают как начало реалистической фантастики в качестве литературного жанра. До конца 1719, книга уже работать четыре издания, и он пошел дальше, чтобы стать одним из наиболее широко изданных книг в истории, порождая многочисленные сиквелы и приспособления для сцены, кино и телевидения.







переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
робинзон крузо / ˌ R ɒ B and the N ˈ кру ː - так so / является романа даниэля дефо, впервые опубликован 25 апреля 1719.первое издание на работу - главный герой робинзона крузо, как его автор, в результате чего многие читатели, считаем, что он был настоящим человеком и книгу травелог истинного инцидентов. [2] было опубликовано под полное название жизни и странно surprizing приключения робинзона крузо, нью - йорк,маринер -: кто жил восемь и двадцать лет спустя, в одиночку в оон обитаемый остров на побережье америки, близ устья великой реки oroonoque; были актеры на берег с помощью кораблекрушения, в котором все мужчины, но сам погиб.с учетом, как он был в прошлом, как бы странно доставить в pyrates.

эпистолярного, конфессиональной и дидактических в форме,в книге представлены как автобиография заглавную роль (при рождении имя робинсон kreutznaer) - отшельник, который проводит тридцать лет на удаленном тропические острова вблизи тринидад, сталкивается с каннибалами, пленных, и мятежников, прежде чем они спасены.


статую робинзона крузо александр селкирк на место рождения нижнего ларго томаса стюарта бернетт
история с тех пор, как считается, исходя из жизни александр селкирк, шотландский castaway, который жил в течение четырех лет на тихоокеанском острове под названием "más a тьерра", теперь в чили, который был переименован остров робинзона крузо в 1966 году [3], но сроки не совпадают.другие предлагаемые источники для описательной части являются латинской или перевод на английский язык ибн туфайль "хай - ибн yaqdhan,ранее роман также установили на необитаемом острове. [4] [5] [6] [7] другого источника для дефо роман мог быть роберт нокс счета его похищения, королем цейлона в 1659 в "историческое прослеживание остров цейлон". [8] [9] в его в 2003 году книгу в поисках робинзона крузо,северин, тим утверждает, что с учетом генри питман в короткий книга будет его побег из бассейна колонии и последующих shipwrecking и необитаемый остров злоключений является источником вдохновения для истории.артур уэлсли секорд в своих исследованиях в описательной части метод дефо (1963 года:21 - 111) тщательно анализирует состав робинзона крузо и приводится перечень возможных источников историю, отвергая общей теории о том, что история 60 - дефо только источник.

, несмотря на его простого изложения робинзон крузо был оценен в литературном мире и часто учитываются как начало реальной фантастика, как литературный жанр.до конца 1719, книга уже проходят четыре версии, и он уже стал одним из самых широко книг в истории, нерестилища многочисленных последствий и адаптации для сцены, кино и телевидения.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: