All over the globe people tend to have similar preconceived notions of перевод - All over the globe people tend to have similar preconceived notions of русский как сказать

All over the globe people tend to h

All over the globe people tend to have similar preconceived notions of what a standard British civilian looks, walks, talks and acts like. Some of the British stereotypes, I can confirm, are quite accurate whilst others can be pretty hilarious but also a little unfair.
Every culture has their own stereotypes and of course it’s unfair to judge and categorise everyone from Britain into certain categories, but it’s also quite nice to prepare yourself for how a typical British person behaves so that you know not only what you’re in for, but also how to respectfully behave when you’re surrounded by the British culture.
Here’s a guide to the most common cultural British stereotypes, both fact and fiction.
Stiff upper lip. This term comes from the idea that an emotional or upset person has a quivering upper lip, so a stiff upper lip refers to the concept that the British are quite reserved and keep their emotions and feelings to themselves. Whilst the times are changing and this is becoming less and less true, compared to other cultures around the world, the British are still quite closed off emotionally and it really takes a lot of time, trust and hard work to be able to break down those walls.
Sarcastic humour. Irony and heavy sarcasm are the bedrock of British humour. Being able to tell when your British friends are being sarcastic from when they’re trying to have a serious conversation takes some serious skill and even after years of living in the U.K, it’s likely that you’ll still often get it wrong. At least there are a lot of hilarious and sometimes awkward conversations to be had in the meantime though…
Queuing. The British are undoubtedly the best queuers in the world. They have it nailed down to a respectable art form and few things offend Brits more than seeing someone jump the queue they’re standing in. It’s all about fairness and waiting your turn, which leads us on to…
Manners. Whilst the Brits are not quite as chivalrous as some of their European neighbours, their polite manners are indeed very likeable. You will rarely be kept waiting for an ‘excuse me’, ‘sorry’, ‘please’ or ‘thank you’.
Hate of confrontation. British folk spend a lot of time and effort avoiding any possible awkward or confronting moments in social situations, most probably due to the previous point on manners and politeness. Because of this, they have mastered the art of small talk, something you’ll probably want to practice yourself.
Talking about the weather. It’s possibly the most spoken of topic in the country. If you ever find yourself in an awkward situation or have absolutely nothing to say, fear no more as you can get at least 10 minutes worth of quality conversation out of the current weather patterns. Keep an eye on the daily forecast for emergency conversations.
Apologising. The British have a need to apologise for absolutely any situation, saying ‘Sorry, I don’t smoke’ when asked for a lighter being a classic example. There are also so many different uses for the word ‘sorry’ in the U.K that apart from the obvious meaning of ‘I apologise’, sorry can also refer to “Hello”, “I didn’t hear you”, “I heard you but I’m annoyed at what you said”, or “You’re in my way”. It’s easy to get caught in the Sorry trap so be sure to keep a strong head and think before you start throwing the word around yourself, or you may slowly drive yourself mad or self-combust in a passive aggressive fit.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Во всем мире, что люди, как правило, имеют подобные предвзятые понятия какой Стандартный британский гражданский выглядит, ходит, говорит и действует как. Некоторые британские стереотипы, я могу подтвердить, довольно точным, в то время как другие могут быть довольно веселый, но и немного несправедливо.Каждая культура имеет свои собственные стереотипы и конечно это несправедливо судить и классифицируют каждый из Великобритании в определенные категории, но это также очень приятно подготовить себя как типичный британский человек ведет себя так, что вы знаете, не только то, что вы находитесь в для, но и как уважительно вести себя, когда вы окружены британской культурой.Вот руководство для наиболее распространенных культурных британских стереотипов, как факт, так и вымысел.Жесткая верхняя губа. Этот термин происходит от идеи, что эмоциональное или расстроен человек имеет дрожали верхней губы, поэтому жесткая верхняя губа относится к концепции, что англичане довольно сдержанным и держать свои эмоции и чувства к себе. Хотя времена меняются, и это становится все меньше и менее верно, по сравнению с другими культурами во всем мире, британский являются по-прежнему довольно эмоционально закрыты, и это действительно занимает много времени, доверия и напряженной работы, чтобы быть в состоянии разрушить эти стены.Саркастический юмор. Ирония и тяжелый сарказм являются основой британского юмора. Будучи в состоянии сказать, когда британские друзья саркастический от когда они пытаются иметь серьезный разговор принимает некоторые серьезные навыки и даже после нескольких лет жизни в Великобритании, вполне вероятно, что вы все еще часто будете получать его неправильно. По крайней мере есть много веселый и иногда неловко разговоров было тем временем хотя...Очереди. Англичане, несомненно, являются лучшими queuers в мире. Они имеют его прибил вниз к респектабельным форме искусства и кое-что обидеть британцев больше, чем видя кого-то прыгать, они стоят в очереди. Это все о справедливости и ждать свою очередь, что приводит нас к...Манеры. Хотя англичане не совсем рыцарские, как некоторые из своих европейских соседей, их вежливые манеры действительно очень симпатичный. Вы редко будете держать ждать «Простите», «извините», «пожалуйста» или «спасибо».Ненависть конфронтации. Британские народные тратят много времени и усилий, избегая любых возможных неудобных или противостояние моменты в социальных ситуациях, скорее всего из-за предыдущей точки на манер и вежливость. Из-за этого они освоили искусство небольшой разговор, что-то вы, вероятно, хотите практиковать самостоятельно.Говоря о погоде. Это возможно наиболее поговорено темы в стране. Если вы когда-нибудь окажетесь в несуразной ситуации или абсолютно нечего сказать, страх не больше, как вы можете получить по крайней мере 10 минут стоит качество разговора из текущих погодных условий. Держите глаза на ежедневный прогноз чрезвычайных разговоров.Извиняясь. Англичане есть необходимость извиниться за абсолютно любой ситуации, говоря, «Извините, я не курю» когда его спросили зажигалку является классическим примером. Есть так много различных применений для слова «извините» в Великобритании, что помимо очевидный смысл «Я извиняться», извините, можно также ссылаться на «Hello», «Я не слышал вас», «я слышал, что вы, но я раздражен, что вы сказали» или «Ты в моем пути». Это легко попасть в Сорри ловушку так что не забудьте сохранить сильную голову и думать, прежде чем вы начинаете бросать слова вокруг себя, или вы можете медленно водить себя с ума или self сжигать в пассивной агрессивной форме.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
По всему земному шару люди , как правило, имеют схожие предвзятое мнение о том, что стандартный британские гражданские взгляды, прогулки, беседы и действует как. Некоторые из британских стереотипов, я могу подтвердить, весьма точны в то время как другие могут быть довольно весело , но и немного несправедливо.
Каждая культура имеет свои собственные стереотипы и, конечно , это несправедливо судить и классифицировать все из Британии в определенные категории, но это также очень приятно , чтобы подготовить себя для того, как типичный британский человек ведет себя так , что вы знаете , не только то , что вы в течение, но и как вести себя уважительно , когда вы окружены британской культуры.
Вот руководство по наиболее распространенной культурной англичанами стереотипы, как факт и вымысел.
молодцом. Этот термин происходит от идеи , что эмоциональное расстройство или человек имеет трепетную верхнюю губу, так что жесткая верхняя губа относится к понятию , что англичане довольно сдержан и держать свои эмоции и чувства к себе. Хотя времена меняются , и это становится все меньше и меньше , правда, по сравнению с другими культурами по всему миру, британцы все еще довольно закрыты эмоционально , и это действительно занимает много времени, доверия и напряженной работы , чтобы быть в состоянии сломать те стены.
саркастический юмор. Ирония и сарказм тяжелый являются основой британского юмора. Будучи в состоянии сказать , когда ваши английские друзья сарказм от того, когда они пытаются иметь серьезный разговор принимает серьезный навык немного и даже после нескольких лет жизни в Великобритании, вполне вероятно , что вы все еще будете часто получать это неправильно. По крайней мере , есть много веселых и порой неудобных разговоров , которые будут иметься в то же время , хотя ...
Queuing. Англичане, несомненно , являются лучшими queuers в мире. Они имеют это прибиты к респектабельной форме искусства и несколько вещей , оскорбить британцев больше , чем видеть кого - то без очереди они стоят. Это все о справедливости и ждут своей очереди, что приводит нас к ...
Манеры. Несмотря на то , что британцы не совсем так рыцарски , как некоторые из своих европейских соседей, их вежливые манеры действительно очень симпатичны. Вы редко держать ждет "извините", "извините", "пожалуйста" или "спасибо".
Ненависти противостояния. Британские народные тратить много времени и усилий , избегая любых возможных неловких или моменты , с которыми сталкивается в социальных ситуациях, скорее всего , связано с предыдущей точки на манер и вежливости. Из - за этого, они освоили искусство небольшой разговор, то вы , вероятно , хотите , чтобы практиковать самостоятельно. Если
говорить о погоде. Это , возможно, наиболее говорили о теме в стране. Если вы когда - нибудь окажетесь в неловком положении или не имеют абсолютно ничего , чтобы сказать, не бойтесь больше , как вы можете получить по крайней мере 10 минут стоит качественного разговора из текущих погодных условий . Следите на ежедневный прогноз для экстренных разговоров.
Apologising. У британцев есть необходимость принести извинения за абсолютно любой ситуации, говоря : " К сожалению, я не курю" , когда его спросили более легкое будучи классическим примером. Есть также очень много различных применений для слова "извините" в Великобритании , что , помимо очевидного смысла "Я извиняюсь", извините может также относиться к "Привет", "Я не слышу тебя", "Я слышал , как ты но я раздражен , что вы сказали ", или" ты в моем пути ". Легко попасть в ловушку Sorry так что не забудьте сохранить сильную голову и думать , прежде чем начать бросать слова вокруг себя, или вы можете медленно вести себя с ума или само-воспламеняться в пассивном агрессивном припадке.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: