Russia has entered a new stage of economic development. It has maped u перевод - Russia has entered a new stage of economic development. It has maped u русский как сказать

Russia has entered a new stage of e

Russia has entered a new stage of economic development. It has maped unprecedented plans for restructuring the economy and the mechanism of managing it. Important for this stage is the development of new forms of foreign economic activity, such as direct access for enterprises and organizations to the world market, joint ventures, broader direct links, industrial and economic cooperation. That’s why Russia wants international economic relations to be normalized and economic development made stable and predictable. The situation in the world economy remains complicated and contradictory. On the one hand the international division of labour continues to develop, enhancing economic interdependence of states. On the other hand the aggravation of many economic, trade and political problems hampers the development of international economic cooperation.

Practice shows that spontaneous development of international economic relations compounds and increases problems and contradictions. Falling oil prices, the deteriorating debt problem, rapid changes in the corellation of leading currencies, and sharp flucyuationations at the world stock exchanges prove the world economy and national economies defenceless before upheavals. This harms economic interests of states, breeding uncertainty in tomorrow. Would the world trade be overburdened with protectionism. Would an economic crisis in a major power trigger a chain reaction with unpredictable consequences?

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Russia has entered a new stage of economic development. It has maped unprecedented plans for restructuring the economy and the mechanism of managing it. Important for this stage is the development of new forms of foreign economic activity, such as direct access for enterprises and organizations to the world market, joint ventures, broader direct links, industrial and economic cooperation. That’s why Russia wants international economic relations to be normalized and economic development made stable and predictable. The situation in the world economy remains complicated and contradictory. On the one hand the international division of labour continues to develop, enhancing economic interdependence of states. On the other hand the aggravation of many economic, trade and political problems hampers the development of international economic cooperation. Practice shows that spontaneous development of international economic relations compounds and increases problems and contradictions. Falling oil prices, the deteriorating debt problem, rapid changes in the corellation of leading currencies, and sharp flucyuationations at the world stock exchanges prove the world economy and national economies defenceless before upheavals. This harms economic interests of states, breeding uncertainty in tomorrow. Would the world trade be overburdened with protectionism. Would an economic crisis in a major power trigger a chain reaction with unpredictable consequences?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Россия вступила в новый этап экономического развития. Он Maped беспрецедентные планы по реструктуризации экономики и механизм управления его. Важное значение для этой стадии является развитие новых форм внешнеэкономической деятельности, таких, как прямой доступ для предприятий и организаций на мировой рынок, совместных предприятий, более широкие прямые ссылки, промышленного и экономического сотрудничества. Вот почему Россия хочет международные экономические отношения, чтобы быть нормализованы и экономическое развитие сделали стабильной и предсказуемой. Ситуация в мировой экономике остается сложной и противоречивой. С одной стороны, международное разделение труда продолжает развиваться, увеличивая экономическую взаимозависимость государств. С другой стороны, обострение многих экономических, торговых и политических проблем тормозит развитие международного экономического сотрудничества. Практика показывает, что стихийное развитие международных экономических отношений соединений и увеличивает проблемы и противоречия. Падение цен на нефть, ухудшение проблема задолженности, быстрые изменения в corellation ведущих валют, и острые flucyuationations на мировых биржах доказать мировой экономики и национальных экономик беззащитными перед потрясениями. Это наносит ущерб экономическим интересам государств, разведение неопределенность в завтрашнем дне. Будет ли мировой торговли будет перегружен протекционизма. Будет ли экономический кризис в крупной державы вызвать цепную реакцию с непредсказуемыми последствиями?



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
россия вступила в новый этап экономического развития.он maped беспрецедентные планы по реструктуризации экономики и механизм управления им.важное значение для этого этапа является развитие новых форм внешнеэкономической деятельности, таких, как прямой доступ для предприятий и организаций на мировом рынке, совместные предприятия, более широких прямых связей, промышленного и экономического сотрудничества.вот почему россия хочет нормализовать международных экономических отношений и экономического развития, сделанные на стабильной и предсказуемой основе.ситуация в мировой экономике остается сложной и противоречивой.с одной стороны, международного разделения труда, продолжает развиваться, усиление экономической взаимозависимости государств.с другой стороны, обострение многих экономических,торговля и политических проблем на пути развития международного экономического сотрудничества.

практика показывает, что спонтанное развитие международных экономических отношений, соединений и увеличивает проблемы и противоречия.падение цен на нефть, обострение проблемы задолженности, стремительные изменения в corellation ведущих валюти ровно flucyuationations на мировом фондовых бирж доказать, что мировую экономику и национальную экономику беззащитными перед потрясениями.это наносит ущерб экономическим интересам государства, разведение неопределенность в завтра.будет всемирной торговой перегружены с протекционизмом.будет экономический кризис в крупной державы вызовет цепную реакцию с непредсказуемыми последствиями.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: