Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Мисс Posie Каррингтон начал жизнь в небольшой деревне клюква Углов. Тогда ее имя было Posie Боггс. В возрасте восемнадцати лет она оставила свое место и стать актрисой в маленьком театре в большом городе, и здесь она взяла имя Каррингтон. Теперь мисс Каррингтон был на высоте своей славы, критики хвалили ее, и в следующем сезоне она собирается сняться в новой игре о жизни страны. Многие молодые актеры стремились партнера мисс Posie Каррингтон в игре, и среди них был умный молодой актер призвал Хайсмит.
"Мой мальчик", сказал г-н Гольдштейн, менеджер театра, когда молодой человек пришел к нему за советом, "принять участие, если на вас может получить его. Беда в том, мисс Каррингтон не будет слушать на любой из моих предложений. В сути она отклонила много лучших подражателей загородного парень уже, и она говорит, она не ступил на сцену, если ее партнер не лучшее, что может быть найдено. Она была воспитана в деревне, вы знаете, она не будет обманут, когда человек идет на Бродвее на сцене с соломой в волосах и называет себя деревенский мальчик. Так, молодой человек, если вы хотите, чтобы играть роль, вы будете ненавидеть, чтобы убедить мисс Каррингтон. Хотите попробовать? " "Я бы с вашего позволения," ответил молодой человек. "Но я бы предпочел, чтобы мои планы в секрете некоторое время."
На следующий день Хайсмит взял поезд клюква Углов. Он остался три дня в этом маленьком и отдаленном селе. Узнав все, что мог о Боггс и их соседей, Хайсмит вернулся в город ...
Мисс Posie Каррингтон проводил ее вечера в небольшом ресторане, где актеры собрались после выступления.
Однажды ночью, когда мисс Posie наслаждался поздним ужином в компания ее коллег-актеров, застенчивый, неуклюжий молодой человек вошел в ресторан. Было ясно, что огни и люди сделали его неудобным. Он расстроен один стул, сел в другой, и покраснел при подходе официанта.
"Вы можете принести мне стакан пива", сказал он, в ответ на вопрос официанта. Он посмотрел вокруг места, а затем видя мисс Каррингтон, поднялся и пошел к своему столу с сияющей улыбкой.
"Как ты, мисс Posie?", сказал он "Разве вы не помните меня. - Билл Саммерс - в Summerses, что жили по соседству с вами? Я вырос, так как вы оставили клюквы уголки. Они до сих пор помню вас там. Элиза Перри сказал мне, чтобы видеть Вас в городе в то время как я был здесь. Вы знаете, Элиза вышла замуж за Бенни Станфилд, и она говорит, -
"" Я говорю ", прервал мисс Каррингтон ярко," Элиза Перри вышла замуж. Она используется для так толстый и равнины "" поженились в июне, "улыбнулся сплетни" Старый миссис вздор ^ продал свое место на капитана Спунер.. младший Воды девушка убежала с учителем музыки
"." О! "воскликнула мисс Каррингтон из" Ну, вы, люди, простите мне время. - это мой старый друг - г-н - что это было? Да, г-н Саммерс - г-н Гольдштейн, мистер Ric-ketts. Теперь, Билл, иди сюда и скажи мне еще немного.
"Она взяла его на вакантную столом в углу." Я не помню, любой законопроект Саммерс, "она задумчиво сказал, глядя прямо в невинные голубые глаза молодой человек. "Но 1 знать Summerses все в порядке, и ваше лицо кажется знакомым, когда я прихожу к думать об этом.
Есть не так много изменений в старой деревне, есть? Видели ли вы какие-либо из моих людей?
"И тогда Хайсмит решил показать мисс Posie свои способности как
трагика." Мисс Posie, "сказал Билл Саммерс," я был в доме своих людей всего два или три дня назад. Нет, не так много изменений, чтобы говорить о. И все же это не выглядит и то же место, что он будет использоваться.
"" Как Ма? "Спросил мисс
Каррингтон." Она сидела на передней двери, когда я увидел ее в прошлом ", сказал Билл." Она старше, чем она была Мисс Posie. Но все в доме выглядело так же. Ваш Ма попросил меня сесть.
"Уильям," сказала она. "Posie ушел по этому пути и что-то говорит мне, что она вернется, что путь еще раз, когда она устает от мира и начинает думать о своей старой матери. Она всегда была разумная девушка."
Мисс Каррингтон выглядел смущенным.
"Ну , "она сказала," Я действительно очень рад, что видел вас, Билл. Опомнитесь и ко мне в отель, прежде чем покинуть город.
"После того как она ушла, Хайсмит, по-прежнему в его грим, подошел к Гольдштейн.
"Отличная идея, не так ли?" сказал, улыбаясь актер. "Часть это мое, вы не думаете? Маленькая леди ни разу не догадался."
"Я не слышал ваш разговор", сказал Гольдштейн, "но ваша макияж и действующий были совершенны. Вот к вашему успеху. Вы 'D лучше посетить мисс Каррингтон завтра рано и посмотреть, как она чувствует о вас.
"В 11.45 на следующее утро Хайсмит, красивый, одетый по последней моде, послал свою карточку мисс Каррингтон в своей гостинице.
Он был показан и получил Французская горничная актрисы.
"Я извиняюсь", сказала горничная ", но я должен сказать, что это всем Мисс Каррингтон отменил все обязательства по сцене и вернулась жить в том, что -. что вы называете это темп? - Клюквенный уголки!
переводится, пожалуйста, подождите..
