FILL THAT GAP(1) People who take a year out before going to university перевод - FILL THAT GAP(1) People who take a year out before going to university китайский как сказать

FILL THAT GAP(1) People who take a

FILL THAT GAP
(1) People who take a year out before going to university and use that time to gain more skills are more attractive candidates for jobs than those who go straight from school to university, according to research for the Department for Education. The research says that employers are particularly interested in the skills that students pick up when traveling, volunteering and working, because they do not trust universities to teach the arts of communication, teamwork and leadership.

(2) There are many reasons why there is a growing number of students who take a gap year. There are school-leavers who are happy to be out of the school system at last and want to have some time to do something interesting or crazy before they go back into the educational system. There are those who want to earn money to pay their university fees. There those who are feel they want to do something useful with their lives and there are those who want to get away from home and see the world while they can. Finally, there are those who want to prepare themselves better for the job market once they get their degrees. Jamie Underwood, a founder of a gap year agency, says It's a brilliant thing to do. If you're focusing on getting ahead, employers love it it shows character, confidence, achieving goals and persistence

(3) School-leavers can choose from a wide range of activities for their gap year. They can take part in an adventure project, like an expedition to some remote corner of the earth, which can be really exciting and it has the advantage of travelling as part of a group and making some life-long friends. They can work on a conservation or environmental project, like conducting an underwater survey of a coral reef or monitoring an endangered species. They can do temporary or seasonal work abroad and this way get insight into a very different way of life. They can join a humanitarian project, such as doing social work with people in need. Or they can join a structured work experience programme and gain valuable experience and practical skills in their chosen field. Mr Underwood says, "I matured during my gap year. I grew up. You come back with a real sense of achievement and a new perspective on life."

(4) But some locations aren't for the faint-hearted. Voluntary work can be tough. You may be out in the middle of nowhere, feeling isolated and having trouble coping with the complete culture shock. So its important to research the opportunities fully and take time to read what other 'gappers' have to say about their experience of volunteering overseas. And its also important to plan the year properly. According to the research of the Department for Education and skills, too many students fail to properly and do not take advantage of the opportunities on offer. This can turn the gap into a blank hole. As Mr Underwood says, "Theres a great difference between doing a structured placement and going on an extended holiday in some exotic place. Students who are doing volunteering get an awful lot of good experiences. Employers are falling over themselves for those maturing skills, which they think universities don't give.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (китайский) 1: [копия]
Скопировано!
填补这一空白(1) 去大学前拿出的一年,利用这段时间来获得更多技能的人更具吸引力求职者比那些直接从学校去上大学,根据教育部门的研究。研究说雇主特别感兴趣的学生时,拾取旅行、 志愿者和工作,因为他们不相信大学教的沟通、 团队协作和领导艺术的技能。(2) 有很多原因为什么还有越来越多的学生休假一年。有高兴终于能脱离学校系统并想要一些时间做某事有趣或疯狂之前他们回到教育系统的校。有一些人想要赚取的钱来支付大学学费。那些人在那里感觉到他们想要做一些有用的他们的生活,那些想要离开家,看到的世界,他们可以。最后,还有那些人想要他们自己准备更好的就业市场一旦他们拿到学位。杰米 · 安德伍德,创始人差距年机构,说它是一个辉煌的事情。如果你专注于走在前面,雇主爱它它显示字符,信心,实现目标和持久性(3) 学校毕业生可以为他们的空档年选择从广泛的活动。他们可以参加探险项目,像一个远征到某个偏僻角落的地球,这可真令人兴奋,它的优点是旅行作为组的一部分,使一些终身的朋友。他们可以工作,保护或环境的项目,像一片珊瑚礁水下调查或监测濒危的物种。他们可以做临时或季节性工作国外和此方式得到深入了解非常不同的生活方式。他们可以加入一个人道主义项目,如需要在做社会工作的人。或者他们可以加入结构化的工作经验方案,获得宝贵的经验和实践技能在他们所选择的领域。安德伍德先生说,"我在我的空档年成熟。我长大了。你回来与真正意义上的成就和一个新的视角对生活。(4),但有些地方并不是胆怯。志愿工作是很困难的。你有可能是原地踏步,感觉孤立而遇到些麻烦完整的文化冲击。所以必须充分研究机会和花时间去阅读其他 '空档' 不得不说他们的海外志愿者的体会。和重要要适当地计划一年。教育与技能部的研究,太多的学生不能正确和不利用的机会提供。这可以变成一个空白的洞隙。正如安德伍德先生说,"那里有很大差别之间做一个结构化的布局和在一些充满异国情调的地方去扩展度假。学生在做志愿者得到很多的好经验。雇主们纷纷为那些成熟技能,他们认为大学不给。
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (китайский) 2:[копия]
Скопировано!
填补这个空白
(1)谁需要一年之前去大学,利用这段时间来获得更多的技能是就业机会比那些谁直奔从中学到大学更具吸引力的候选人,根据该部教育研究。该研究指出,雇主在学生旅行时,志愿者和工作拿起技能特别感兴趣,因为他们不信任所大学任教的沟通,团队合作和领导艺术。

(2)有很多原因,有一个越来越多的谁采取了空档年的学生。有中学毕业生谁是高兴了,最后学校系统,并希望有一些时间做一些有趣的事情,或疯狂,他们重新回到教育系统之前。还有那些谁想要赚钱来支付他们的大学学费。还有那些谁是觉得他们想要做的事与他们的生活有用的,还有那些谁想要得到远离家乡,看到了世界,他们可以。最后,还有那些谁希望自己更好地准备就业市场,一旦他们得到他们的学位。杰米·安德伍德,一个空档年机构的创始人,他说,这是一个辉煌的事情。如果你专注于走在前面的,用人单位喜欢它,它显示的性格,自信,实现目标和持久性

(3)高中毕业生可以从广泛的为他们的空档年活动的选择。他们可以参加一个冒险的项目,像一个探险队到地球的一些偏僻的角落,这可真是令人兴奋,它有作为一个团队一起旅游,使一些终身朋友的优势。他们可以在节约和环境项目上工作,像一个进行珊瑚礁的海底调查和监测濒临灭绝的物种。他们可以在国外做临时或季节性的工作,并通过这种方式获得洞察生活中非常不同的方式。他们可以加入一个人道主义项目,如做社会工作有需要的人。或者,他们可以加入一个结构化的工作经验计划,并取得在自己的领域的宝贵经验和实际操作技能。安德伍德先生说,“在我的空档年我成熟了。我长大了。你回来与成就,对生活有了新的视角真正意义上的”。

(4)但有些地方是不适合胆小的人。志愿工作可以很艰难。你可能出在中间无处,感觉孤立,有问题的完整文化冲击的应对。因此,它必须充分研究的机会,并花时间读什么其他'gappers“不得不说他们的海外志愿服务的经验。而且它也很重要,适当地规划一年。据该部教育和技能的研究,太多的学生无法正常并提供不走的机会。这可以把差距变成空白孔。由于安德伍德先生说,“即使世界做一个结构化的布局和一些富有特色的地方去执行一个长假之间有很大的区别。谁在做志愿服务的学生得到非常多的好的经验。雇主千方百计地想把自己对那些成熟的能力,而这他们认为大学不给。
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (китайский) 3:[копия]
Скопировано!
填补空白(1)在去大学之前花一年时间去获得更多的技能的人比那些直接从学校到大学的人更具吸引力的候选人,根据教育部门的研究。该研究说,雇主特别感兴趣的技能,学生在旅行时,志愿服务和工作,因为他们不信任大学教艺术的沟通,团队合作和领导。(2)有很多原因,有越来越多的学生需要一年的差距。还有的毕业生很高兴离开学校系统最后想有一些时间做一些有趣的事情或疯狂他们回到教育系统之前。有那些谁想赚钱支付他们的大学学费。有些人觉得他们想做一些有用的事情,他们的生活,有那些谁想离开家,看看世界,而他们可以。最后,有那些谁想为就业市场做好准备,一旦他们得到他们的学位。Jamie Underwood,一个空档年社创始人,说是做一个出色的事。如果你专注于前进,雇主喜欢它,它显示了性格,信心,实现目标和持久性(3)学校毕业生可以选择从一个广泛的“空档年”活动。他们可以参加一个冒险项目,像一个探险队到地球上的一些偏远的角落,这可能是非常令人兴奋的,它有旅行的一部分,作为一个群体,并使一些终身的朋友。他们可以在一个保护或环境项目,如进行一个珊瑚礁的水下调查或监测濒临灭绝的物种。他们可以做临时或季节性的工作在国外,这种方式得到深入了解一个非常不同的生活方式。他们可以加入一个人道主义项目,如与需要的人一起做社会工作。或他们可以加入一个结构化的工作经验计划,并获得宝贵的经验和实际技能,在他们所选择的领域。Underwood先生说,“我的成熟我的学业间断年期间。我长大了。你回来时,有一种真正的成就感和对生活的新的视角。”(4)但有些地方不是为胆小的人。志愿工作可能很难。你可能会在无处,感到孤独和有困难应对完整的文化冲击。所以重要的是要研究的机会完全和花时间去读什么其他的旅行者都说他们的志愿海外经验。以及它的重要的一年计划。根据教育和技能部的研究,太多的学生未能正确,不利用提供的机会。这可以把间隙变成一个空白孔。正如Underwood先生说的,“没有做一个结构化的布局将在一些异国情调的地方,一个长假之间差异很大。正在做志愿者的学生们得到了很多好的经验。雇主正在为那些成熟的技能,他们认为大学不给自己。
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: