Many young actors were eager to partner Miss Posie Car rington in the  перевод - Many young actors were eager to partner Miss Posie Car rington in the  русский как сказать

Many young actors were eager to par

Many young actors were eager to partner Miss Posie Car rington in the play, and among them was a clever young actor called Highsmith.

“My boy", said Mr Goldstein, the manager of the theatre, when the young man went to him for advice, “take the part if you can get it. The trouble is Miss Carrington won’t listen to any of my suggestions. As a matter of fact she has turned down a lot of the best imitators of a country fellow already, and she says she won’t set foot on the stage unless her part ner is the best that can be found. She was brought up in a vil lage, you know, she won’t be deceived when a Broadway fellow goes on the stage with a straw in his hair and calls himself a village boy. So, young man, if you want to play the part, you’!! hate to convince Miss Carrington. Would you like to try?” “I would with your permission,” answered the young man. “But I would prefer to keep my plans secret for a while.”

Next day Highsmith took the train for Cranberry Cor ners. He stayed three days in that small and distant village. Having found out all he could about the Boggs and their ne ighbours, Highsmith returned to the city....

Miss Posie Carrington used to spend her evenings at a small restaurant where actors gathered after performances.

One night when Miss Posie was enjoying a iate supper in the company of her fellow-actors, a shy, awkward young man entered the restaurant. It ms dear (hit ifie frghfe and the people made him uncomfortable. He upset one chair, sat in another one, and turned red at the approach of a waiter.

“You may fetch me a glass of beer’, he said, in answer to the waiter’s question. He looked around the place and then seeing Miss Carrington, rose and went to her table with a shining smile.

"How’re you. Miss Posie?” he said. “Don’t you remember me — Bill Summers — the Summerses that used to live next door to you? I’ve grown up since you left Cranberry Corners. They still remember you there. Eliza Perry told me to see you in the city while I was here. You know Eliza married Benny Stanfield, and she says —”

“1 say”, interrupted Miss Carrington brightly, “Eliza Perry married. She used to be so stout and plain.” “Married in June,” smiled the gossip. “Old Mrs Blithers sold her place to Captain Spooner; the youngest Waters girl'ran away with a music teacher."

“Oh!” Miss Carrington cried out. "Why, you people,1 excuse me a while — this is an old friend of mine — Mr — what was it? Yes, Mr Summers — Mr Goldstein, Mr Ric ketts. Now, Bill, come over here and tell me some more.”

She took him to a vacant table in a corner.

“I don’t seem to remember2 any Bill Summers,” she said thoughtfully, looking straight into the innocent blue eyes


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Many young actors were eager to partner Miss Posie Car rington in the play, and among them was a clever young actor called Highsmith.“My boy", said Mr Goldstein, the manager of the theatre, when the young man went to him for advice, “take the part if you can get it. The trouble is Miss Carrington won’t listen to any of my suggestions. As a matter of fact she has turned down a lot of the best imitators of a country fellow already, and she says she won’t set foot on the stage unless her part ner is the best that can be found. She was brought up in a vil lage, you know, she won’t be deceived when a Broadway fellow goes on the stage with a straw in his hair and calls himself a village boy. So, young man, if you want to play the part, you’!! hate to convince Miss Carrington. Would you like to try?” “I would with your permission,” answered the young man. “But I would prefer to keep my plans secret for a while.”Next day Highsmith took the train for Cranberry Cor ners. He stayed three days in that small and distant village. Having found out all he could about the Boggs and their ne ighbours, Highsmith returned to the city....Miss Posie Carrington used to spend her evenings at a small restaurant where actors gathered after performances.One night when Miss Posie was enjoying a iate supper in the company of her fellow-actors, a shy, awkward young man entered the restaurant. It ms dear (hit ifie frghfe and the people made him uncomfortable. He upset one chair, sat in another one, and turned red at the approach of a waiter.«Вы можете принести мне стакан пива», он сказал, в ответ на вопрос официанта. Он посмотрел вокруг места, и затем, увидев Мисс Каррингтон, Роуз и пошел к ее стол с сияющей улыбкой.«Как вы вы. Мисс Posie?»,-сказал он. «Вы не помните меня — Билл Саммерс — Summerses, который жил рядом с вас? Я вырос, так как вы оставили клюквы углов. Они до сих пор помню вас там. Элиза Перри сказал мне, чтобы увидеть вас в городе, в то время как я был здесь. Вы знаете, Элиза вышла замуж за Бенни Стэнфилд, и она говорит —»«1 say», прервал Мисс Carrington ярко, «женился на Элизе Перри. Она использовала быть stout и равнина». «Брак в июне,» улыбнулся сплетни. «Старый миссис Blithers продал свое место капитана Спунер; молодой воды girl'ran прочь с учителем музыки.»«Oh!» Мисс Carrington закричали. «Почему вы, люди, 1 Извините меня какое-то время — это мой старый друг — мистер — что это было? Да, г-н Саммерс — Г-н Гольдштейн, г-н Рик ketts. Теперь Билл, приходите сюда и скажи мне еще.»Она взяла его на вакантные стол в углу.«Мне кажется, не remember2 любой законопроект Саммерс,» сказала она задумчиво, глядя прямо в невинных голубые глаза
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
многие молодые актеры охотно партнера, мисс posie машину rington в игре, и среди них был умный молодой актер назвал хайсмит."мой сын", - сказал г - н гольдштейн, руководитель театра, когда молодой человек пришел к нему за советом ", принять участие в том случае, если вы можете получить его.беда в том, мисс каррингтон не выслушать моего предложения.на самом деле она отклонила много лучшие подражатели в стране, парень уже, и она говорит, что она не выходила на сцену, если ее партнера - это лучшее, что можно найти.она воспитывалась в же деревне, знаешь, она не обманывайтесь, когда бродвейский парень выходит на сцену с каплей в его волосах и называет себя деревенский мальчишка.так, молодой человек, если вы хотите играть эту роль, ты!! ненавижу убедить мисс каррингтон.ты хочешь попробовать?"я хотел бы, с вашего позволения, - ответил молодой человек."но я бы предпочел, чтобы мои планы в секрете какое - то время".на следующий день хайсмит отправился за клюквой кор чпо.он провел три дня в малых и удаленных деревень.узнав все, что он может о боггс, и их не ighbours, хайсмит вернулся в город.мисс posie каррингтон проводил её вечером на небольшой ресторан, где участники, собравшись после спектакля.однажды ночью, когда мисс posie переживала поздно ужин в компании и ее коллеги по субъектам, застенчивого, неловко, молодой человек вошел в ресторан.это - дорогой (удар ifie frghfe и люди сделали его в неудобное положение.он расстроен, один стул, сел в другой, и повернул на красном подход официанта."вы можете принести мне стакан пива", - сказал он, отвечая на вопрос официанта.он посмотрел вокруг, а потом увидеть мисс каррингтон, закрывается и отправилась на стол с сияющей улыбкой."как ты.мисс posie?", - сказал он."ты меня не помнишь - билл летом - summerses, которые жили по соседству с тобой?я вырос с тех пор, как ты уехал клюквенный углы.они еще помнят, что ты там.элиза перри сказал мне видеть вас в город, а я здесь.ты знаешь элизу замуж бенни стэнфилд, и она говорит: ""1", прервано, мисс каррингтон ярко, "элиза перри поженились.она была такой крепкий и просто. "" поженились в июне ", - улыбнулся сплетни."старая миссис blithers продал ей место капитана спунер; младший воды girl"ran подальше с учителем музыки"."о!"мисс каррингтон плакали".почему, вы люди, извините, а это мой старый друг - - - что это было?да, мистер саммерс - мистер голдштейн, мистер рик ketts.сейчас, билл, иди сюда и расскажи мне еще. "она взяла его в свободный столик в углу."я не очень remember2 любой законопроект, который летом", - сказала она задумчиво, глядя прямо в ни в чем не повинных голубые глаза
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: