Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
1. у верхній частині сходів вона зробив паузу, щоб хвиля йому. (Douglas) 2. Марцеллус прийняв цю інформацію без зраджує його подив. (Douglas) 3. вчасне постукав у його двері, вона міцно увійшов в дідуся кімнату. (Вотсон Кронін) 4. після очікування протягом декількох хвилин, він рушив до кроків, уважно стежив за Димитрій. (Douglas) 5. Чому ви завжди дивитися на речі з таких кошмарно практичні очима? (Лондон) 6. Девід з'явилася у відкритих дверей, однією рукою, стискаючи сніп законопроектів, під її іншою рукою рахунку книги. (Камінь) 7. у ту ніч я навряд чи міг спати думати про це. (Вотсон Кронін) 8. вона дійсно відчував себе нерозумно проведення місяця в ручної подібне. (Менсфілд) 9. потім Галліо, Ґалліо очистив його горло і стикається його син з смутні очі. (Douglas) 10. У нас є деякі надзвичайно вишукані троянди цього року. (Douglas) 11. Джонатан похитав головою повільно, не дивлячись, свою мову, опуклі щоку. (Douglas) 12. Але це було марно. Меланхолія Марцеллус був занадто важким, щоб бути піднята. (Douglas) 13. Вона [Саллі] ніколи не вдалося б зробити успіху в їдальні, але доброти, а також допомога чоловіків. (Прічард) 14. Ми даємо знати старий чоловік польоту, його лють був необмеженими. (Діккенс) 15. Бути повний художник це не досить, щоб бути художник, скульптор або архітектор. (Камінь) 16. Саллі розлютився сама з собою для того, втратив свідомість. (Прічард) 17. Всі її недоліки вона була відвертістю, сама. (Hardy) 18. Отримання наглядач, Роджер Кендалл, хоча тонкий і канцелярської, був досить здатні людиною. (Драйзер)
переводится, пожалуйста, подождите..
