The proposals include looking at a satellite TV service for Russian sp перевод - The proposals include looking at a satellite TV service for Russian sp русский как сказать

The proposals include looking at a

The proposals include looking at a satellite TV service for Russian speakers or ramping up digital presence on YouTube or Rutube, the Russian equivalent, and TV bulletins for neighbouring eastern European states. In addition, the corporation intends to extend its digital and mobile offerings for the Indian and Nigerian markets.
The BBC was forced to take on the £245m annual cost of the World Service, which had been funded by the Foreign and Commonwealth Office, from last year as part of the 2010 licence fee settlement with the government.
In an ironic twist, the BBC is to seek financial support from the government for the expansion. The BBC will offer to match any increase in public funding for the World Service if it can be allowed to more heavily-commercialise its Global News operation outside the UK, which generates more than £100m in revenues annually from sources including advertising and sponsorship.
Earlier this year, the BBC published its Future of News report, which warned the government that cuts to the World Service would reduce the UK’s global “soft power” in the face of the growth of rivals such as RT and al-Jazeera.
“The World Service faces a choice between decline and growth,” the report said. “If the UK wants the BBC to remain valued and respected, an ambassador of Britain’s values and an agent of soft power in the world, then the BBC is going to have to commit to growing the World Service and the government will have to recognise this.”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Предложения включают в себя глядя на Спутниковое ТВ услуг для русскоговорящих или ramping вверх цифровое присутствие на YouTube или Rutube, русский эквивалент и ТВ бюллетени для соседних государств Восточной Европы. Кроме того корпорация намерена расширить свои цифровые и мобильные предложения для рынков Индии и Нигерии.BBC был вынужден принять на годовой стоимости £245m Всемирной службы, которая финансировалась иностранных дел и по делам Содружества, в прошлом году в рамках урегулирования плату лицензии 2010 с правительством.В иронии судьбы BBC является заручиться финансовой поддержкой со стороны правительства для расширения. BBC будет предлагать соответствует любое увеличение государственного финансирования для Всемирной службы, если оно может быть разрешено более сильно коммерциализировать свои глобальные новости операции за пределами Великобритании, которая генерирует более чем £100m доходов ежегодно от источников, включая рекламу и спонсорство.Ранее в этом году BBC опубликовала свой доклад будущее Новости, который предупредил правительство, порезы на службу мира позволит сократить в Великобритании глобальной «мягкой силы» перед лицом роста соперников как RT и Аль Джазира.«Всемирная служба предстоит сделать выбор между спад и рост»,-говорится в докладе. «Если Великобритании хочет BBC оставаться уважаемых и авторитетных, послом Великобритании ценностей и агент мягкой силы в мире, затем собирается взять растущей Всемирной службы BBC и правительство должны признать это.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Эти предложения включают глядя на ТВ спутниковое для русскоговорящих или наращивает присутствие на цифровой YouTube или Rutube, российский аналог, и ТВ бюллетеней для соседних государств Восточной Европы. Кроме того, корпорация намерена расширить свои цифровые и мобильные предложения для индийских и нигерийских рынках.
ВВС был вынужден взять на годовой стоимости £ 245m Всемирной службы, которая была финансируемой Министерством иностранных и по делам Содружества, от последнего году в рамках 2010 года по лицензии плата урегулирования с правительством.
По иронии судьбы, ВВС является обратиться за финансовой поддержкой со стороны правительства для расширения. ВВС предложит, чтобы соответствовать любое увеличение государственного финансирования Всемирной службы, если это может быть разрешено более сильно коммерциализации свою работу Глобальный Новости за пределами Великобритании, которая генерирует более 100 м £ в год в виде доходов от источников в том числе рекламы и спонсорства.
Ранее В этом году, ВВС опубликовала будущее отчета новости, которые предупреждали правительство, что сокращает Всемирной службы будет уменьшить глобальное «мягкую силу» в Великобритании в лице роста конкурентов, таких как КТ и Аль-Джазира.
"Мир Обслуживание стоит выбор между снижением и ростом, "говорится в докладе. "Если Великобритания хочет BBC, чтобы оставаться ценят и уважают, посол значений Великобритании и агент мягкой силы в мире, то ВВС будет иметь, чтобы совершить выращивания World Service и правительство должны признать это ".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Эти предложения включают в себя смотрит на спутниковое ТВ на АС или линейное увеличение цифровой присутствие на YouTube или Rutube, российской, а телевизор бюллетени для соседних государств Восточной Европы. Кроме того, корпорация намерена в цифровых и мобильных услуг для индийского и Нигерии рынков.
Би-би-си был вынужден принять на £ 245m годовые расходы на сервис, который финансировался за счет Министерства иностранных дел и по делам Содружества, с прошлого года в рамках проведения в 2010 году лицензионный урегулирования с правительством.
по иронии, Би-би-си является в поисках финансовой поддержки со стороны правительства для расширения.Би-би-си будет предлагать в соответствии с какой-либо увеличение государственного финансирования для всемирной службы, если она может быть разрешено более сильно лично зачем ее Новости в мире операции за пределами Великобритании, который генерирует более £ 100m в доходов из источников, в том числе рекламы и спонсорства.
ранее в этом году, Би-би-си опубликовала будущего новости доклад,Что предупредил правительство о том, что сокращения в мире служба будет сократить в Соединенном Королевстве глобальной "мягкой силы" перед лицом роста соперниками таких, как RT и Джазиры" .
"Всемирная служба сталкивается с выбором между спада и роста", - говорится в докладе. "Если Россия хочет, чтобы "Би-би-си" по-прежнему высоко ценит и уважает, посол Великобритании и значения и оператора мягкой силы в мире,Затем Би-би-си является придется взять на себя обязательства в мире и в правительстве будет признать это. "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: