How ordinary people generate great ideasSimon London Working out where перевод - How ordinary people generate great ideasSimon London Working out where русский как сказать

How ordinary people generate great

How ordinary people generate great ideas
Simon London

Working out where great ideas come from is one of the big puzzles of the modern management. Corporate research laboratories and in-house product development groups are only part of the answer. Innovative products and processes can come from start-ups, competitors, university campuses and ordinary employees.
Eric von Hippel, a professor of management of innovation at the Massachusetts Institute of Technology, has spent three decades studying the role played by customers in shaping new products. The results are nicely summarised in Democratizing Innovation, a useful book on what he calls 'user-centered innovation'.
For example, people who do extreme sports such as windsurfing or ice-climbing, play a significant role in the development of equipment which is then mass-produced by manufacturers. Surgical equipment companies are often led towards new products by surgeons who operate using the equipment.
Users are often the first to develop many, and perhaps most, new industrial and commercial products. For example, 3M, the industrial products group, has programmes in place to collect ideas generated by key users. Von Hippel found that these products at 3M were likely to be more innovative, enjoy higher market share, have greater potential to develop into an entire product line.
Mass-producing products developed by key users is only one possible approach. Alternatives include selling toolkits with which customers can build their own creations. For example, International Flavors & Fragrances supplies customers with the tools to design their own food flavours. Users themselves develop the products.
These examples revolutionise the traditional division of labour between producer and consumer. Democratizing Innovation shows that the flow of ideas and expertise is more complex.
FINANCIAL TIMES

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Как обычные люди генерировать отличные идеиSimon Лондон Работа, где великие идеи приходят от является одним из большой головоломки современного менеджмента. Корпоративные исследовательские лаборатории и группы разработки собственных продуктов являются лишь частью ответа. Инновационные продукты и процессы могут поступать из стартапов, конкуренты, университетских городках и рядовых сотрудников.Eric von Hippel, профессор менеджмента инноваций в Массачусетском технологическом институте, в течение трех десятилетий, изучение роли, которую играет клиентов в формировании новых продуктов. Результаты обобщены красиво в демократизации инноваций, полезная книга на то, что он называет «user-centered инноваций».Например люди, которые делают экстремальных видов спорта, как виндсерфинг или скалолазание, играют значительную роль в разработке оборудования, которое затем серийных производителей. Хирургическое оборудование компании часто привело к новой продукции, хирургов, которые работают с использованием оборудования.Пользователи часто являются первыми, чтобы развивать многие и возможно, новых промышленных и коммерческих продуктов. К примеру 3 M, промышленной продукции группы, имеет программы для сбора идей, порожденных ключевых пользователей. Von Hippel обнаружил, что эти продукты на 3 М, вероятно, быть более инновационным, пользуются более высокой долей рынка, имеют больший потенциал превратится для всей линии продуктов.Серийного изделия, разработанные ключевых пользователей является лишь одним из возможных подходов. Альтернативы включают продажи инструментов, с которой клиенты могут строить свои собственные творения. К примеру международных вкусов и ароматов поставляет заказчикам инструменты для разработки их собственных ароматизаторы. Пользователи сами разрабатывать продукты.Эти примеры революционизировать традиционное разделение труда между производителем и потребителем. Демократизация инноваций показывает, что поток идей и опыта является более сложным.ФАЙНЭНШЛ ТАЙМС
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: