1. There was no home for him to go to. (I. Shaw) 2. He waited for me t перевод - 1. There was no home for him to go to. (I. Shaw) 2. He waited for me t русский как сказать

1. There was no home for him to go

1. There was no home for him to go to. (I. Shaw) 2. He waited for me to sit down. (Hemingway) 3. It seemed almost a shame


for anyone to be as pretty as she was tonight. (Snow) 4. And it is not for you to make terms. It is for you to accept them. (Wilde) There's nothing for us to do but amuse ourselves. (Maugham) But the pain in James' head asserted itself too cruelly for him to think of anything else for the moment. (Young) 7. He cordially extended one forefinger for Erik to shake. (Wilson) 8. Some trouble with the authorities had made it necessary for him to be much abroad. (Maugham) 9. There were plenty of papers for him to read, but he left them alone. (Priestley) 10. Since you are so anxious for me to distinguish myself I have concluded to do so. (Stone) 11. It is impossible for me to write about that time in detail — I can't bear to. (Hansford Johnson) 12. He opened the door of his room for her to go out. (Murdoch) 13. Buttonwood street, where he spent the first ten years of his life, was a lovely place for a boy to live. (Dreiser) 14. She longed for night to come to bring sleep to her. (Cronin) 15. It was really warm for May, and still light enough for him to see his cows in the meadow beyond the river. (Galsworthy) 16.... the idea is for us to give a special concert at the Festival Hall. (Lessing) 17. My house is always ready for anyone to come into. (Shaw) 18. My dear, this isn't the time for us to quarrel. (Hansford Johnson) 19. Erik saw that she was impatient for him to be gone. (Wilson) 20. He waited for Bert to say something. (Caldwell)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. There was no home for him to go to. (I. Shaw) 2. He waited for me to sit down. (Hemingway) 3. It seemed almost a shamefor anyone to be as pretty as she was tonight. (Snow) 4. And it is not for you to make terms. It is for you to accept them. (Wilde) There's nothing for us to do but amuse ourselves. (Maugham) But the pain in James' head asserted itself too cruelly for him to think of anything else for the moment. (Young) 7. He cordially extended one forefinger for Erik to shake. (Wilson) 8. Some trouble with the authorities had made it necessary for him to be much abroad. (Maugham) 9. There were plenty of papers for him to read, but he left them alone. (Priestley) 10. Since you are so anxious for me to distinguish myself I have concluded to do so. (Stone) 11. It is impossible for me to write about that time in detail — I can't bear to. (Hansford Johnson) 12. He opened the door of his room for her to go out. (Murdoch) 13. Buttonwood street, where he spent the first ten years of his life, was a lovely place for a boy to live. (Dreiser) 14. She longed for night to come to bring sleep to her. (Cronin) 15. It was really warm for May, and still light enough for him to see his cows in the meadow beyond the river. (Galsworthy) 16.... the idea is for us to give a special concert at the Festival Hall. (Lessing) 17. My house is always ready for anyone to come into. (Shaw) 18. My dear, this isn't the time for us to quarrel. (Hansford Johnson) 19. Erik saw that she was impatient for him to be gone. (Wilson) 20. He waited for Bert to say something. (Caldwell)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Там не было домой , чтобы он пошел. (И. Шоу) 2. Он ждал меня , чтобы сесть. (Хемингуэй) 3. Казалось , почти позор


для любого , чтобы быть столь же хороша , как она была сегодня. (Snow) 4. И это не для вас , чтобы сделать условия. Это для вас , чтобы принять их. (Wilde) Там нет ничего для нас сделать , но развлечь себя. (Моэм) Но боль в голове Джеймса утвердилась слишком жестоко для него , чтобы думать о что - нибудь еще на данный момент. (Young) 7. Он радушно продлил один указательный палец для Эрик трясти. (Wilson) 8. Некоторые проблемы с властями сделали необходимым для него быть много за границей. (Моэм) 9. Существовали много работ для него , чтобы читать, но он оставил их в покое. (Пристли) 10. Так как вы так хотелось мне , чтобы отличить себя я сделал вывод , чтобы сделать это. (Стоун) 11. Это невозможно для меня , чтобы написать о том времени в деталях - я не могу. (Хансфорд Джонсон) 12. Он открыл дверь своей комнаты для нее , чтобы выйти. (Murdoch) 13. Улица Buttonwood, где он провел первые десять лет своей жизни, был прекрасным местом для мальчика , чтобы жить. (Драйзер) 14. Ей хотелось ночь , чтобы прийти , чтобы принести сон к ней. (Кронин) 15. Это было действительно тепло в мае, и до сих пор достаточно света для него , чтобы увидеть своих коров на лугу за рекой. (Голсуорси) 16 .... идея для нас , чтобы дать специальный концерт в фестивальном зале. (Лессинг) 17. Мой дом всегда готов к любому прийти в. (Shaw) 18. Моя дорогая, это не время для нас , чтобы ссориться. (Хансфорд Джонсон) 19. Эрик увидел , что она не терпелось ему уйти. (Wilson) 20. Он ждал Bert что - то сказать. (Caldwell)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.не было дома за ним пойти.(I. шоу) 2.он ждал меня присесть.(хемингуэй) 3.она казалась почти позордля тех, кто был так хорош, как она была сегодня.(снег), 4.и это не для вас, чтобы сделать круг.это для тебя, чтобы их принять.(Wilde), мы ничего не можем сделать, но развлечься.(maugham), но боль в голове джеймса проявляло слишком жестоко для него ничего на данный момент.(молодых) 7.он сердечно продлил на один указательный эрик трястись.(уилсон) 8.некоторые проблемы с властями, пришлось за него гораздо за рубежом.(maugham) 9.там было много документов для его читать, но он оставил их в покое.(пристли) 10.поскольку ты так переживал за меня, чтобы отличить себя, я пришел к выводу о том, чтобы сделать это.(стоун) 11.это невозможно для меня написать об этом времени в деталях - я не вынесу.(hansford джонсон) 12.он открыл дверь в его комнату для ее уйти.(Murdoch) 13.buttonwood улице, где он провел первые 10 лет своей жизни, был прекрасным местом для мальчика, чтобы жить.(драйзер) 14.она жаждала ночи прийти, чтобы спать с ней.(Cronin) 15.это было очень тепло для, возможно, и до сих пор свет для него достаточно, чтобы увидеть его коров в луг за реку.(голсуорси) 16.идея состоит в том, чтобы нам предоставить специальный концерт на фестивале в зале.(Lessing) 17.мой дом всегда готова для тех, кто вступил в.(шоу) 18.дорогой, сейчас не время для нас, чтобы ссориться.(hansford джонсон) 19.эрик увидел, что она с нетерпением ждал его не будет.(уилсон) 20.он ждал, пока берт сказать кое - что.(колдуэлл)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: