Jim, the Killer(after E.Frank Candlin)Mrs. Blake and her husband arriv перевод - Jim, the Killer(after E.Frank Candlin)Mrs. Blake and her husband arriv русский как сказать

Jim, the Killer(after E.Frank Candl

Jim, the Killer
(after E.Frank Candlin)

Mrs. Blake and her husband arrived at the platform of Victoria station. Suddenly they noticed a tall, heavy man with dark hair, carrying a case and a light overcoat over his arm. His face seemed familiar to Mrs. Blake. But she could not remember where she had seen the man. She wondered whether her husband knew the man. The answer was negative.
Mr. Blake bought his wife’s ticket and found her a seat in an empty first-class carriage. He wished his wife a happy journey and left the station.
When the train was starting the tall, heavy man got into the compartment, put his overcoat and case on the luggage rack and occupied the seat facing Mrs. Blake.
Mrs. Blake looked at the man and remembered that there were some pictures of a man wanted by the police in the newspaper that day. It was written that the man was a killer. “A killer who always uses a knife”, the paper said.
Meanwhile the man who was reading a newspaper took a knife out of his pocket, then he took out an apple and began to peel it very slowly. He didn’t pay attention to the lady sitting in front of him. Mrs. Blake couldn’t tear her eyes from the knife. She was so much frightened that she couldn’t speak. She didn’t know what to do. Then she remembered that in the newspaper it was stated that a woman had been killed by that man in a train…
At that moment the man finished peeling the apple and put his knife on the seat beside him.
Soon the train began to slow down and stopped. The man stood up. Mrs. Blake didn’t doubt that he was a killer, for outside on the platform two policemen greeted him.
“Good morning, Inspector,” one of them said. “The Chief Constable is waiting for you at the police station. We have a car outside.”
Mrs. Blake took the newspaper from his seat. She saw two pictures on the front page – one of a small man with thin lips and the other of a big, heavy man with dark hair. Under the first picture there were the words “Jack, the killer”, under the other “Inspector Thornton of Scotland yard, in charge of the case1”.
Mrs. Blake smiled and thought that she should read newspapers more carefully.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Джим, убийца(после E.Frank Candlin)Миссис Блейк и ее муж прибыл на платформу станции Виктория. Вдруг они заметили высокий, тяжелый человек с темными волосами, чехол и лётные демисезонные за руку. Его лицо, казалось, знакомы с миссис Блейк. Но она не могла вспомнить, где она видела человека. Она интересуется, знает ли ее муж человек. Ответ был отрицательным.Г-н Блейк купил билет его жены и нашли ее место в пустой вагоне первого класса. Он пожелал жене счастливого пути и покинул станцию.Когда поезд начинает высокий, тяжелый человек попал в отсек, ставьте его пальто и дело полкой для багажа и заняли место перед миссис Блейк.Миссис Блейк посмотрел на человека и вспомнил, что там были некоторые фотографии человека, разыскиваемого полицией в газете этот день. Было написано, что человек был убийцей. «Убийцу, который всегда использует нож»,-сказал бумаги.В то же время человек, который читает газету взял нож из своего кармана, то он взял яблоко и начал чистить его очень медленно. Он не обратить внимание на даму, сидевшую перед ним. Г-жа Блейк не могла оторвать глаза от ножа. Она была настолько страшно, что она не могла говорить. Она не знала, что делать. Потом она вспомнила, что в газете было заявлено, что человек в поезде были убиты женщина...В этот момент человек закончил пилинг яблоко и положил его нож на сиденье рядом с ним.Вскоре поезд начал замедляться и остановился. Человек стоял. Миссис Блейк не сомневаюсь, что он был убийцей, ибо снаружи на платформе двух полицейских приветствовали его.«Доброе утро, инспектор,», один из них сказал. «Главный констебль вас ждет в полицейском участке. У нас есть автомобиль снаружи.»Г-жа Блейк взял газету со своего места. Она увидела две фотографии на первой странице-один маленький человек с тонкими губами и другой большой, тяжелый человек с темными волосами. В первой картине были слова «Джек, убийца», под другой «инспектор Торнтон Шотландии двора, отвечающий за case1».Миссис Блейк улыбнулся и подумал, что она должна более внимательно читать газеты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
джим, убийца(после е. фрэнк candlin)миссис блейк и ее муж прибыл на платформу станции Victoria.вдруг заметили, что высокий, большой человек с темными волосами, при случае и легкие пальто на руке.его лицо показалось знакомым, миссис блейк.но она не может вспомнить, где она видела мужчину.она интересуется, будет ли ее муж знал.ответ был отрицательным.г - н блейк купила его жена билет и нашел ее место в пустой класс перевозки.он хотел его жену счастливый путь и покинул станцию.когда поезд начал высокий, большой парень вошел в салон, надень пальто и дело на стойке и занял место перед багажа, миссис блейк.миссис блейк посмотрел на человека и помнить, что существуют некоторые фотографии мужчина разыскивается полицией в газете, что в день.это было написано, что он был убийцей."убийца, который всегда использует нож", пишет газета.между тем, кто читал газету взял нож из кармана, затем он взял яблоко и начал снимать очень медленно.он не обратил внимания на леди, сидя перед ним.миссис блейк не оторвать глаза от ножа.она была настолько напуганы, что она не могла говорить.она не знала, что делать.потом она вспомнила, что в газете было указано, что женщина была убита, что человек в поезде.в этот момент он закончил чистить Apple и положил нож на сиденье рядом с ним.скоро поезд начал замедляться, и остановился.мужчина встал.миссис блейк не сомневается в том, что он был убийцей, для внешних на платформе двух полицейских, приветствовали его."доброе утро, инспектор, - сказал один из них."главный констебль ждет вас в полицейский участок.у нас есть машина снаружи ".миссис блэйк взял газету со своего сиденья.она видела, как две фотографии на первой странице – один маленький человек с тонкие губы, а другой большой, тяжелый человек, с темными волосами.в рамках первой картины были слова "джек, убийца", по другим - инспектор торнтон скотланд - ярда, отвечающего за case1 ".миссис блейк улыбнулся и подумал, что она могла читать газеты, более тщательно.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: