The “Mrs. Siddons” by Gainsborough has the distinction of being not on перевод - The “Mrs. Siddons” by Gainsborough has the distinction of being not on русский как сказать

The “Mrs. Siddons” by Gainsborough


The “Mrs. Siddons” by Gainsborough has the distinction of being not only a remarkable work of art, but also a unique interpretation of a unique personality. It is not only one of the artist’s finest portraits, but also one of the best of the many likenesses of the great tragic actress, who sat to most of the celebrated masters of her day. It was painted in 1784, when the queen of the tragic drama was in her twenty-ninth year and at the zenith of her fame. It was as Lady Macbeth that Mrs. Siddons achieved her greatest triumphs and her realization of the despair of the murderess has never been surpassed.

An enthusiastic admirer who saw it in the Manchester exhibition of 1857 wrote as follows: “The great tragic actress, who interpreted the passions with such energy and such feeling, and who felt them so strongly herself, is better portrayed in this simple half-length in her day dress, than in allegorical portraits as the Tragic Muse or in character parts. This portrait is so original, so individual, as a poetic expression of character, as a deliberate selection of pose, as bold colour and free handling, that it is like the work of no other painter. It is useless to search for parallels, for there are none. Veronese a little – but no, it is a quite personal creation. This is genius.”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
«Госпожа Сиддонс» Гейнсборо имеет честь быть не только замечательным произведением искусства, но и уникальной интерпретации уникальной личностью. Это не только один из лучших портретов художника, но и один из лучших много подобия Великой трагической актрисы, который сидел на большинство знаменитых мастеров ее день. Она была написана в 1784 году, когда королева трагической драме был в ее двадцать девятый год и в зените своей славы. Это было как леди Макбет, что миссис Сиддонс достичь ее величайших триумфов и ее реализации отчаяния убийца никогда не были превзойдены.Восторженный почитатель, кто видел его в выставке Манчестер 1857 писал следующее: «Великий трагическая актриса, кто истолкованы страсти с такой энергией и такое чувство, и игравший чувствовал их так сильно себя, лучше в этой простой поясной в день платье, чем в аллегорических портреты как трагическая муза или в частях характер. Этот портрет настолько оригинальной, так что отдельные, как выражение поэтического характера, как преднамеренное выбор позы, смелые цвета и бесплатные обработку, что это похоже на работу не художник. Это бесполезно для поиска параллели, есть нет. Веронезе немного- но нет, это очень Личное созидание. Это гений».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

"Миссис Сиддонс "Гейнсборо имеет честь быть не только замечательное произведение искусства, но и уникальная интерпретация уникальной личности. Это не только один из лучших портретов художника, но и одним из лучших из многих сходств великого трагического актрисы, которые сидели на большинство известных мастеров своего времени. Она была написана в 1784 году, когда королева трагической драмы было в ее двадцать девятом году и в зените своей славы. Это было, как Леди Макбет, что миссис Сиддонс достигается ее наибольшие триумфы и ее реализацию отчаяния убийцы никогда не были превзойдены. Восторженный почитатель, кто видел его в Манчестер выставке 1857 писал: "Великий трагический актриса, которая интерпретируется страсти с такой энергией и таким чувством, а кто чувствовал их так сильно себя, лучше изображается в этой простой полудлине в ее день платье, чем в аллегорических портретов как трагическая муза или в части характера. Этот портрет настолько оригинальна, настолько индивидуальны, как поэтического выражения характера, как преднамеренное выборе позы, а смелые цвета и свободного обращения, что это похоже на работу никакого другого художника. Бесполезно искать параллелей, ибо их нет. Веронезе немного - но нет, это очень личная создание. Это гений ".

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: