A young man from a Spanish owned country walked up to the gates of a m перевод - A young man from a Spanish owned country walked up to the gates of a m русский как сказать

A young man from a Spanish owned co

A young man from a Spanish owned country walked up to the gates of a massive palace in England, he stared the magnificent architecture in awe. He was soon approached by four guards who questioned him of his doings here. He replied “I am here to see King James, I was told he asked for a new musician, I am his man.” They nodded and let the man in. He wore all black except for a small, white scarf around his neck with was neatly tucked into his vest. His hair was wavy and black and his eyes were dark, brown pools.

As he approached the palace, the guards who let him enter the gates opened the doors for him and he took a bow and walked inside. The huge doors were closed behind him and a voice rang throughout the castle; “So, who might you be? A fool?”
“No, sir, not intentionally. I am the one who came from the call of the King needing a musician” the man replied. The man who had spoke before laughed and asked “Oh, seriously, you? Where does thou hale from?” He replied “I hale from a small Spanish owned country, sir. Tis of no disrespect, I mean no harm, only a bit of entertainment.” He glared at me, but called for the King and his majesty himself came strolling down a massive stairwell.
“Give me a reason not to throw you to the wolves” he insisted. He was a bit shocked, but opened up his violin case he had with him and began to play. The king seemed impressed with his work and smiled. He told the young man as he put his instrument down “You will do, fool. Who art thou?”
“Erik Xavior Sanchez, thou majesty” Erik replied.
“Hm, call him Fool of Music. Thou can stay here and look around my palace, but do not break anything. Thou room shall come later, before we sleep” the King told him walking away leaving Erik feeling as if his playing was just standard and not as great as he thought and had been told by others.
“KING JAMES!” someone yelled, Erik turned around and the royal fool, he imagined, give a note to the King before he walked away. The King replied taking the note “Thank you, Kermit, now get lost.” Kermit was about to leave the castle before the King shouted “CURTIS!!!!!!!!!! No, I never want that pathetic twat in my palace ever again! Why is he coming here, Fool, why?!”
“I am only the one who delivers the notes, not one to explain them, your majesty” he explained, but the King informed “He is of no use of me, keep him away, or at least do not let him inside.” The Fool nodded and replied “I can keep himself outside, but not forever.”
“Very well, for a week keep him outside so I can at least prepare a room for him” the King remarked. Erik asked wishing to know “Who is Curtis, thou Majesty?” The King glared at him and informed “A man of my kin, but does not deserve to be my kin. Try to not make friends with the man, he is not one of the royal type.” Erik asked no more questions as the King told him “Thou are done for me right now, I wish to sleep till evening. Fool! Wake me up at nightfall for supper.”
“Yes, thou Majesty!” the Fool called. He was about to leave, but Erik posed “Why does the King not like this Curtis man?” The Fool smiled and insisted “I think the King is jealous what Curtis can do, but he is mad, he says he hears voices inside his head.”
“I would like to meet him” Erik informed the Fool. How he heard voices was off, but he could not be all bad. The Fool gestured for him to follow him and Erik picked up his violin case and followed the Fool to the garden and mentioned “Curtis plays the violin too, but the King won’t accept his playing. He plays too fast for his likings I suppose, but, there he is, by the angel statue. Have a good night, sir.” Erik smiled and nodded to him and walked into the garden where Curtis was playing a very quick tone on his violin. Erik figured he would show off by playing his own tones as he approached the young man with brown, fluffy hair and sideburns down to his chin. Erik began to play as he stepped in front of Curtis who seemed amazed at Erik’s skills. As Erik put down his violin, Curtis did as well and clapped saying “Well done, sir. Impressive indeed.” He bowed and smiled as he replied “Thank you, sir. Thou seems to be better though.” Curtis smiled and shrugged. He began to stum his instrument again as he answered “I am not that good.” Erik blurted out “I think you are great.”
“Really? Why?” Curtis posed as he quit playing. He looked as if he was waiting for a straight answer, but Erik could only give him so much. Erk replied his thoughtful answer “Your playing is quick and elegant, I enjoy it very much.” Curtis smiled, but soon frowned as he informed the Fool of Music “I do not get compliments, you are the first too do so. Who art thou? And why so kind to a stranger?”
“Erik is the name or as the King shall call me, the Fool of Music. I suppose because I enjoy your music, tis nothing more than praise” he replied and he saw a smile appear on Curtis’s face once again. He then introduced himself “I am Curtis, you shall not hear much of me in the palace. I am nothi
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Молодой человек с испанского, принадлежащие стране, подошел к воротам массивные дворца в Англии, он смотрел великолепной архитектурой в страхе. Вскоре он был причален четырех охранников, которые допрашивали его о его делах. Он ответил: «я здесь, чтобы увидеть короля Джеймса, было сказано, он попросил новый музыкант, я его человек.» Они кивнул и пусть человек. Он носил все черно Кроме за маленький, белый шарф вокруг шеи с аккуратно скрываются в его жилет. Его волосы волнистые и черный и его глаза были темно, коричневый бассейны.Как он подошел к дворцу, охранников, которые позволяют ему войти во врата открыл двери для него, и он взял лук и вошел внутрь. Огромные двери были закрыты за ним и голос звенел на всей территории замка; «Так, которые могли бы вы быть? Дурак?»«Нет, сэр, не умышленно. Я тот, кто пришел из вызова короля нуждающихся музыкант"ответил мужчина. Человек, который говорил перед засмеялся и спросил «Oh, серьезно, вы? Где ты Хейл из?» Он ответил: «я Хейл из небольшой испанский, принадлежащие стране, сэр. ТИС не неуважение, я имею в виду никакого вреда, только немного развлечений.» Он посмотрел на меня, но призвал короля и его Величество, сам пришел прогуливаясь вниз массивные лестницы.«Дайте мне повод не бросить вас на съедение волкам» он настаивал. Он был немного шокирован, но открыли его футляр скрипки он имел с ним и начал играть. Король казалось впечатлен с его работой и улыбнулся. Он сказал молодой человек, как он поставил свой инструмент вниз» вам будет делать, дурак. Кто ты?»«Эрик Xavior Санчес, ты Величество» Эрик ответил. «Хм, называть его дурак музыки. Ты может остаться здесь и посмотрите вокруг моего дворца, но не сломали. Ты номер придет позже, прежде чем мы спим «царь сказал ему уходить оставляя Эрик чувство, как будто его игра была просто стандартные и не так велика, как он думал и сказали другие. «Король Джеймс!» кто-то кричал, Эрик обернулся и Королевский дурачок, он представлял себе, дать записку к королю, прежде чем он ушел. Король ответил, принимая к сведению «Спасибо, Kermit, теперь получить потеряли». Кермит был о оставить замок перед королем кричал «КЁРТИС!!! Нет, я никогда не хочу этот жалкий пизда в моем дворце никогда снова! Почему он приходит сюда, дурак, почему?!»«Я только тот, кто доставляет отмечает, не один, чтобы объяснить их, Ваше Величество» он объяснил, но король сообщил «он не использовать меня, держать его прочь или по крайней мере, не позволяйте ему внутри.» Дурак кивнул и ответил, "я могу держать себя снаружи, но не навсегда.»«Очень хорошо, за неделю держать его за пределами так я могу по крайней мере подготовьте комнату для него» король заметил. Эрик спрашивает, желающих знать, кто — Кёртис, ты Величество?» Король посмотрела на него и осознанного «человек моего родственника, но не заслуживают того, чтобы быть моим родственникам. Постарайтесь не дружить с человеком, он не один из королевских типа.» Эрик попросил больше нет вопросов, как царь сказал ему, "ты это сделал для меня прямо сейчас, я хочу спать до вечера. Дурак! Разбудил меня в сумерках на ужин."«Да, ты Величество!» под названием дурак. Он собирался уходить, но Эрик создают «Почему король не как этот человек Кертис?» Дурак улыбнулся и настаивал на том, «Я думаю, король ревнует, что может сделать Кертис, но он безумен, он говорит, что он слышит голоса в голове».«Я хотел бы встретиться с ним» Эрик сообщил дурак. Как он услышал голоса был отключен, но он не может быть все плохо. Дурак жестом ему следовать за ним и Эрик взял его футляр скрипки и пошли дурака в сад и упомянул «Кёртис играет на скрипке тоже, но король не будет принимать его игра. Он играет слишком быстро для его симпатии я полагаю, но он существует, статуя ангела. Иметь хорошие ночи, сэр.» Эрик улыбнулся и кивнул ему и вошел в Сад, где Кертис играл очень быстро тон на скрипке. Эрик полагал, что он хотел бы показать, играя свою собственную тонов, как он подошел молодой человек с коричневые, пушистые волосы и бакенбардов вплоть до его подбородок. Эрик начал играть, как он встал перед Кертис, который, казалось, поражены Эрик навыки. Как Эрик положил его скрипки, Кертис сделали также и хлопали поговорка, «хорошо, сэр. Действительно, впечатляют.» Он поклонился и улыбнулся, как он ответил: «Спасибо, сэр. Ты, кажется лучше хотя.» Кертис улыбнулся и пожал плечами. Он начал stum его инструмент снова, как он ответил: «Я не очень хорошо.» Эрик выпалил «Я думаю, что ты великий».«На самом деле? ««Почему?» Кертис позировала как он бросил играть. Он посмотрел, как будто он ждал прямой ответ, но Эрик может только дать ему так много. Эрк ответил его вдумчивый ответ «ваша игра быстро и элегантный, мне очень нравится это очень много.» Кертис улыбнулся, но вскоре нахмурился, как он сообщил дурак музыки «я не получаю комплименты, ты первый слишком сделать это. Кто ты? И почему так добры к незнакомому человеку?»«Эрик имя или как король должен позвонить мне, дурачок музыки. Я полагаю, потому что мне нравится ваша музыка, тис, ничего больше чем похвалу» ответил он, и он увидел улыбку появиться на Кертис в лицо еще раз. Затем он представил себя «я Кертис, вы не должны слышать много меня во дворце. Я nothi
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Молодой человек из испанской принадлежащей стране подошел к воротам массивного дворца в Англии, он смотрел на великолепную архитектуру в страхе. Вскоре он подошел четырех охранников , которые подвергли сомнению его в его дела здесь. Он ответил : "Я здесь , чтобы увидеть короля Джеймса, мне сказали , он попросил нового музыканта, я его человек." Они кивнули , и пусть человек. Он носил все черное за небольшую, белый шарф на шее с исключением аккуратно заправленные в его жилет. Его волосы были волнистые и черные , и глаза у него были темные, коричневые бассейны. Когда он приблизился к дворцу, охранники , которые позволяют ему войти в ворота открылись двери для него , и он взял лук и вошел внутрь. Огромные двери были закрыты позади него , и раздался голос по всему замку; "Итак, кто мог бы ты быть? Глупый? " " Нет, сэр, не намеренно. Я тот , кто пришел из вызова короля нуждающегося музыкант "ответил человек. Человек , который был выступал перед засмеялся и спросил : «О, серьезно, вы? Где же ты Гоним от? "Он ответил : " Я бодр из маленькой испанской принадлежащей стране, сэр. ТИ не неуважения, я не имею в виду никакого вреда, только немного развлечений. "Он посмотрел на меня, но призвал короля и сам его величество пришел прогуливаясь массивную лестницу. " Дай мне повод , чтобы не бросить вас к волкам "настаивал он. Он был немного шокирован, но открыл свою скрипичную дело он имел с ним и начал играть. Король казался впечатлен его работой и улыбнулся. Он сказал молодому человеку , как он положил свой ​​инструмент вниз "Вы будете делать, дурак. Кто ты? " " Эрик Xavior Санчес, ты величием "ответил Эрик. " Хм, называют его дураком музыки. Ты можешь остаться здесь и посмотреть вокруг моего дворца, но ничего не ломается. Много Ты номер придет позже, прежде чем мы спать "король сказал ему отходя оставив Erik ощущение , как будто его игра была просто стандартным и не так велика , как он думал , и было сказано другими. " Король Джеймс! »Крикнул кто - то, Эрик повернулся вокруг и королевский дурак, он представлял себе, дать записку королю , прежде чем он ушел. Король ответил принимая к сведению "Спасибо, Кермит, теперь теряться." Кермит собирался покинуть замок до того , как король крикнул "Curtis !!!!!!!!!! Нет, я никогда не хочу , чтобы жалкий пизда в моем дворце никогда снова! Почему он приходит сюда, Дурак, почему ?! " " Я только тот , кто подает ноты, а не один , чтобы объяснить им, ваше величество " , он объяснил, но король сообщил" Он не использовать меня, держать его прочь, или , по крайней мере , не позволяй его внутрь. "Дурак кивнул и ответил : " Я могу держать себя снаружи, но не навсегда. " " Очень хорошо, в течение недели держать его снаружи , таким образом я могу по крайней мере , подготовить для него место " Король заметил. Эрик спросил желая знать : "Кто Кертис, ты же Величество?" Король посмотрел на него и сообщил "Человек моего родственника, но не заслуживает того, чтобы быть моим кин. Постарайтесь не подружиться с человеком, он не является одним из королевского типа. »Эрик не задавал больше вопросов , как сказал ему царь : « Ты сделали для меня прямо сейчас, я хочу спать до вечера. Дурак! Разбуди меня с наступлением темноты на ужин. " " Да, ты Величество! "Дурака называется. Он собирался уйти, но Эрик поставил "Почему король не нравится этот Curtis человек?" Дурак улыбнулся и настаивал : "Я думаю , что король ревнует , что Кертис может сделать, но он сошел с ума, он говорит , что он слышит голоса внутри его голова " . " Я хотел бы встретиться с ним "Эрик сообщил дурака. Как он слышал голоса был выключен, но он не может быть все плохо. Дурак жестом ему следовать за ним и Эрик взял футляр для скрипки и последовал за дурачка в сад и упомянул "Кертис играет на скрипке тоже, но король не будет принимать его игру. Он играет слишком быстро для своих пристрастий я полагаю, но, вот он, у статуи ангела. Спокойной ночи, сэр. "Эрик улыбнулся и кивнул ему и пошел в сад , где Кертис играл очень быстрый тон на скрипке. Эрик решил , что он будет показывать, играя свои собственные тона , как он подошел к молодому человеку с коричневым, пушистые волосы и висков вниз до подбородка. Эрик начал играть , как он встал перед Кертисом , который , казалось , поражены навыками Эрика. Как Эрик положил на скрипке, Кертис сделал , как хорошо и хлопали говоря : "Хорошо, сэр. Действительно впечатляет. "Он поклонился и улыбнулся, он ответил : " Спасибо, сэр. Ты , кажется, лучше все же. "Кертис улыбнулся и пожал плечами. Он начал Штума свой ​​инструмент снова , как он ответил : «Я не так хорошо." Эрик выпалил : "Я думаю , что ты велик" . " На самом деле? Почему? "Кертис поставил он бросить играть. Он выглядел так , словно он ждал прямой ответ, но Эрик мог только дать ему так много. Эрк ответил его вдумчивый ответ "Ваша игра быстро и элегантно, я наслаждаюсь этим очень много." Кертис улыбнулся, но вскоре нахмурился, он сообщил Дурака музыки "Я не получаю комплименты, вы первый тоже сделать это. Кто ты? И почему так добр к незнакомцу? " " Эрик является именем или как Король должен называть меня, дурачок музыки. Я предполагаю , потому что я наслаждаюсь музыкой, не тис ничего больше , чем похвалы " , он ответил , и он увидел , как улыбка появляется на лице Кертиса еще раз. Затем он представил себя "Я Кертис, ты не слышал много от меня во дворце. Я nothi












переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: