TASK 1. Read the text and translate words and expressions given in bol перевод - TASK 1. Read the text and translate words and expressions given in bol русский как сказать

TASK 1. Read the text and translate

TASK 1. Read the text and translate words and expressions given in bold type in writing:
The powers of a police officer in England and Wales to STOP, , and search, arrest and place a person under detention are contained in the Police and Criminal Evidence Act 1984. The legislation and the code of practice set out the powers and responsibilities of officers in the investigation of offences, and the rights of citizens. An officer is liable to disciplinary proceedings if he or she fails to comply with any provision of the codes, and evidence obtained in breach of the codes may be ruled inadmissible in court. The code must be readily available in all police stations for consultation by police officers, detained people and members of the public.
Stop and Search
A police officer in England and Wales has the power to stop and search people and vehicles if there are reasonable grounds for suspecting that he or she will find stolen goods, offensive weapons or implements that could be used for theft, burglary or other offences.tTne officer must, however, state and record the grounds for taking this action and what, if anything, was found.

The Criminal Justice and Public Order Act 1994 enables a senior police officer to authorise uniformed officers to stop and search people or vehicles for offensive weapons, dangerous implements where he or she has reasonable grounds for believing that serious incidents of violence may take place. The officer must specify the time-scale and area in which the powers are to be exercised.
Arrest
In England and Wales the police have wide powers to arrest people suspected of having committed an offence with or without .. a warrant issued by a court. For serious offences, known as 'arrestable offences', a suspect can be arrested without a warrant. Arrestable offences are those for which five or more years' imprisonment can be imposed. This category also includes 'serious arrestable offences' such as murder, rape and kidnapping.
There is also a general arrest power for all other offences if it is impracticable or inappropriate to send out a summons to appear in court, or if the police officer has reasonable grounds for believing that arrest is necessary to prevent the person concerned from causing injury to any other person or damage to property.
Detention, Treatment and Questioning
An arrested person must be taken to a police station (if he or she is not already at one) as soon as practicable after arrest. At the station, he or she will be seen by the custody officer who will consider the reasons for the arrest and whether there are sufficient grounds for the person to be detained. The Code of Practice under the 1984 Police and Criminal Evidence Act made it clear that juveniles should not be placed in the cells. Most police stations should have a detention room for those juveniles who need to be detained. The suspect has a right to speak to an independent solicitor free of charge and to have a relative or other named person told of his or her arrest. Where a person has been arrested in connection with a serious arrestable offence, but has not yet been charged, the police may delay the exercise of these rights for up to 36 hours in the interests of the investigation if certain strict criteria are met.
A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in court. Changes to this so-called 'right to silence' have been'made by the Criminal Justice and Public Order Act 1994 to allow courts in England and Wales to draw inferences from a defendant's refusal to answervpolice questions or to give information during his or her trial,1 Reflecting this change in the law, a new form of police caution (which must precede any questions to a suspect for the purpose of obtaining evidence) is intended to ensure that people understand the possible consequences if they answer questions or stay silent.
Questions relating to an offence may not normally be put to a person after he or she has been charged with that offence or informed that he or she may be prosecuted for it.
The length of time a suspect is held in police custody before charge is
strictly regulated. For lesser
offences this may not exceed
24 hours. A person suspected of committing a serious arrestable
offence can be detained for up to 96 hours without charge but
beyond 36 hours only if a warrant is obtained from a magistrates'
court.
Reviews must be made of a person's detention at regular intervals — six hours after initial detention and thereafter every nine hours as a maximum — to check whether the criteria for detention are still satisfied. If they are not, the person must be released immediately.
Interviews with suspected offenders at police stations must be tape-recorded when the police are investigating indictable offences and in certain other cases. The police are not precluded from taping interviews for other types of offences. The taping of interviews is regulated by a code of practi
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ЗАДАЧА 1. Прочитайте текст и перевод слов и словосочетаний, дано жирным шрифтом в письменной форме: Полномочий сотрудника полиции в Англии и Уэльсе до остановки и обыска, ареста и месте лицо под стражей содержатся в полиции и уголовного закона доказательств 1984 года. Законодательство и кодекса практики изложены полномочия и обязанности должностных лиц в ходе расследования преступления, и права граждан. Офицер обязан дисциплинарное разбирательство, если он или она не соблюдает любое положение кодов, и доказательства, полученные в нарушение кодов может быть неприемлемым в суде. Код должны быть доступны во всех полицейских участках для ознакомления сотрудников полиции, задержанные и представителей общественности. Остановка и поиск Сотрудник полиции в Англии и Уэльсе имеет право останавливать и обыскивать людей и транспортных средств, если имеются разумные основания подозревать, что он или она будет найти украденные товары, наступательного оружия или орудий, которые могут быть использованы для кражи, кражи со взломом или другие offences.tTne офицер должен, однако, государство и записывать основания для принятия этой меры и что, если что-нибудь , был найден. Об уголовном правосудии и публичном порядке 1994 года закон позволяет старшему сотруднику полиции разрешить полицейских останавливать и обыскивать людей или транспортных средств для наступательных вооружений, опасные орудия, где он или она имеет разумные основания полагать, что серьезные случаи проявления насилия может занять место. Офицер необходимо указать временной шкалы и области, в которой полномочия должны осуществляться. Арест В Англии и Уэльсе полиция имеет широкие полномочия для ареста лиц, подозреваемых в совершении преступления с или без... ордера, выданного судом. За тяжкие преступления, известный как «уголовного преступления» подозреваемый может быть арестован без соответствующего ордера. Предвидя правонарушения являются те, за которые может быть вынесен пять или более лет тюремного заключения. Эта категория также включает «преступления в арестном» такие, как убийства, изнасилования и похищения. Существует также общего ареста власти для всех других преступлений, если это является невозможным или нецелесообразным отправить повестку явиться в суд, или если сотрудник полиции имеет разумные основания полагать, что арест необходим для предотвращения соответствующего лица от причинения вреда другому лицу или ущерба имуществу. Задержания, обращения и допроса Арестованному должны приниматься в полицейский участок (если он или она уже не в одном) как можно скорее после ареста. На станции, он или она будет рассматриваться сотрудником опеки, который будет рассматривать причины ареста и существуют ли достаточные основания для лица под стражей. Кодекс практики в соответствии с 1984 полиции и уголовного закона о доказательствах ясно, что несовершеннолетние не должны помещаться в клетках. Большинство полицейских участков должны иметь места содержания под стражей для тех несовершеннолетних, которые должны быть задержаны. Подозреваемый имеет право на консультацию с независимым адвокатом, бесплатно и иметь родственника или другого именованного рассказал о его или ее ареста. Когда человек был арестован в связи с серьезного уголовного преступления, но еще не предъявлено, полиция может задержать осуществление этих прав до 36 часов в интересах следствия при определенных строгих критериев. Подозреваемый может отказаться отвечать на вопросы полиции или давать показания в суде. Изменения в этот так называемый «право на молчание» у been'made, об уголовном правосудии и публичном порядке 1994 года Закон о чтобы суды в Англии и Уэльсе сделать выводы из отказа подсудимого answervpolice вопросы или давать информацию во время его или ее суда, 1, отражающие изменения в законе, Новая форма предупреждение от полиции (который должен предшествовать любые вопросы к подозреваемым с целью получения доказательств) имеет целью обеспечить, что люди понимают возможные последствия, если они ответить на вопросы или молчать. Вопросы, связанные с преступлением может не обычно ставится человек после того, как он или она были предъявлены обвинения в этом преступлении или сообщил, что он или она может преследоваться за него. Продолжительность времени подозреваемого проводится под стражей в полиции до заряда строго регулируется. Для меньшей правонарушений, что это не может превышать 24 часа. Лицо, подозреваемое в совершении серьезного уголовного преступления могут быть задержаны до 96 часов без предъявления обвинений, но за 36 часов только если ордер получается из магистратов Суд. Обзоры должны быть сделаны из задержания человека на регулярной основе — шесть часов после первоначального содержания под стражей и впоследствии каждые девять часов как максимум — проверить, являются ли по-прежнему удовлетворены критерии для содержания под стражей. Если они не являются, лицо должно быть немедленно освобождено. Интервью с подозреваемых правонарушителей в полицейских участках должны быть плёнку, когда полиция проводит расследование уголовных правонарушений и в некоторых других случаях. Полиция не препятствует лентой интервью для других видов преступлений. Записи на пленку интервью регулируется Кодексом практически
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ЗАДАЧА 1. Прочитайте текст и перевод слов и выражений , выделенные жирным шрифтом , в письменной форме:
Полномочия сотрудника полиции в Англии и Уэльсе , чтобы остановиться, и поиск, арест и место лица , находящегося под стражей, содержатся в полиции и доказательствах по уголовным делам Закон 1984 г. законодательство и кодекс практики изложены полномочия и обязанности должностных лиц при расследовании преступлений, а также права граждан. Офицер несет ответственность перед дисциплинарной ответственности , если он или она не выполняет каких - либо положений кодексов, а также доказательства , полученные с нарушением кодов может быть признано неприемлемым в суде. Код должен быть легко доступен во всех полицейских участках для проведения консультаций со стороны сотрудников полиции, задержанных людей и представителей общественности.
Остановка и поиск
Сотрудник полиции в Англии и Уэльсе имеет право останавливать и обыскивать людей и транспортных средств , если имеются достаточные основания для подозревая , что он или она найдет краденое, наступательное оружие или орудия , которые могут быть использованы для кражи, кражи со взломом или иное должностное лицо offences.tTne должны, однако, государства и запишите основания для принятия этого действия и то , что, во всяком случае, был найден. Закон об уголовном судопроизводстве и общественном порядке 1994 дает старший офицер полиции санкционировать полицейских в форме , чтобы остановить и поиск людей или транспортных средств для наступательных вооружений, опасные орудия , где он или она имеет разумные основания полагать , что серьезные случаи насилия могут иметь место. Сотрудник должен указать временной масштаб и область , в которой полномочия должны осуществляться. Задержание В Англии и Уэльсе полиция имеет широкие полномочия по задержанию лиц , подозреваемых в совершении преступления , с или без .. ордера , выданного судом. Для серьезных преступлений, известных как "arrestable преступлений", подозреваемый может быть арестован без ордера. Arrestable преступления являются те , для которых пять или более лет лишения свободы может быть назначено. Эта категория также включает в себя 'серьезные arrestable преступления » , такие как убийства, изнасилования и похищения людей. Существует также общая мощность арест для всех других преступлений , если это неосуществимо или неуместно посылать повестку явиться в суд, или если сотрудник полиции имеет разумные основания полагать , что арест необходимо предотвратить заинтересованное лицо от причинения вреда любому другому лицу или материальному ущербу. задержаниям, лечение и Допрос арестованного должен быть доставлен в полицейский участок (если он или она уже не в одном ) как можно скорее после ареста. На вокзале, он или она будет рассматриваться Надзиратель , который будет рассматривать вопрос о причинах ареста , и имеются достаточные основания для человека , чтобы быть задержанным будь то . Свод практических правил по 1984 полиции и Закон о доказательствах по уголовным делам ясно дал понять , что несовершеннолетние не должны быть помещены в клетки. Большинство полицейских участков должны иметь помещение для содержания под стражей тех несовершеннолетних , которые должны быть задержаны. Подозреваемый имеет право выступить с независимым адвокатом бесплатно и иметь родственника или друга по имени лица рассказывали о его аресте. Там , где человек был арестован в связи с серьезным преступление , в связи с которым может быть произведен арест , но до сих пор не предъявлено обвинение, полиция может задержать осуществление этих прав на срок до 36 часов в интересах следствия , если определенные строгие критерии. Подозреваемый может отказаться отвечать на вопросы полиции или давать показания в суде. Изменения в этом так называемом «праве на молчание» уже been'made Законом об уголовном судопроизводстве и общественном порядке 1994 года , чтобы суды в Англии и Уэльсе , чтобы сделать выводы из отказа ответчика к answervpolice вопросы или предоставить информацию во время своего суда , 1 с учетом этого изменения в законе, новая форма полиции осторожности (которая должна предшествовать какие- либо вопросы к подозреваемому с целью получения доказательств) предназначен для того , чтобы люди понимали возможные последствия , если они отвечают на вопросы или молчать. вопросы в связи с преступлением , не может , как правило, ставится на человека после того, как он или она был обвинен в этом преступлении или о том , что он или она может быть привлечен к ответственности за это. продолжительность времени подозреваемого под стражей в полиции , прежде чем заряд строго регламентируется , Для меньших преступлений , это не может превышать 24 часов. Лицо , подозреваемое в совершении серьезного arrestable преступления может быть подвергнуто задержанию на срок до 96 часов без предъявления обвинений , но за пределами 36 часов , только если ордер получен из магистратов суда. Отзывы должны быть сделаны задержания человека через регулярные промежутки времени - через шесть часов после того, первоначальное задержание и затем каждые девять часов , как максимум - проверить критерии для задержания по - прежнему удовлетворены ли. Если они не являются, человек должен быть немедленно освобожден. Интервью с подозреваемых правонарушителей в полицейских участках должны быть записаны на пленку , когда полиция расследует наказуемых правонарушений , а также в некоторых других случаях. Полиция не препятствует записи на пленку интервью для других видов правонарушений. Оклейка интервью регулируется кодом прак


















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
задача 1.читать текст и перевод слов и выражений с жирным шрифтом в письменном виде:полномочия сотрудника полиции в англии и уэльсе остановиться и обыска, ареста и заключения под стражу, содержатся в 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам.законодательства и кодекса практики изложены полномочия и обязанности должностных лиц в расследовании преступлений, и права граждан.сотрудник обязан дисциплинарного разбирательства в том случае, если он или она не соблюдает все положения кодексов и доказательства, полученные с нарушением коды, может быть признано неприемлемым в суде.кодекс должны быть доступны во всех полицейских участках для ознакомления сотрудников полиции, задержанных лиц и представителей общественности.задержание и обысксотрудник полиции в англии и уэльсе имеет право останавливать и досматривать людей и транспортных средств, если имеются разумные основания подозревать, что он или она будет искать украденные товары, наступательных вооружений или средств, которые могут быть использованы для кражи, грабежа или других offences.ttne сотрудника должны, однако, государство и записи, оснований для принятия этого решения и что, если что, не было обнаружено.уголовное правосудие и закон об общественном порядке 1994 года позволяет старшим сотрудником полиции разрешить офицеров в форме останавливать и досматривать людей или транспортных средств для наступательных вооружений, опасные предметы, где он или она имеет разумные основания полагать, что серьезных инцидентов, связанных с насилием, может иметь место.он должен указать сроки и область, в которой полномочия должны осуществляться.ареств англии и уэльсе полиция имеет широкие полномочия по задержанию лиц, подозреваемых в совершении преступления с или без.ордер, выданный судом.за тяжкие преступления, известный как "преступлениями, влекущими за собой арест", подозреваемый может быть арестован без ордера на арест.преступлениями, влекущими за собой арест являются те, для которых пять или более лет лишения свободы может быть назначено.к этой категории относятся "серьезными преступлениями, влекущими за собой арест", такие, как убийство, изнасилование и похищение.существует также секретаря ареста власти для всех других преступлений, если это практически невозможно или нецелесообразно разослать повестки для явки в суд, или в том случае, если сотрудник полиции имеет разумные основания полагать, что арест необходим для предотвращения лицо от причинения ущерба другому лицу или ущерба имуществу.задержания, обращения и допросазадержанный должен быть доставлен в полицейский участок (если он или она уже не на одном) как можно скорее после ареста.на станции, он или она будет рассматриваться под стражей сотрудника, который рассмотрит вопрос о причинах ареста и существуют ли достаточные основания для лицо содержится под стражей.кодекс практики по 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам, стало ясно, что несовершеннолетние не должны помещаться в камеры.большинство полицейских участков, должны иметь изолятор для тех несовершеннолетних, которые должны содержаться под стражей.подозреваемый имеет право выступать на независимый адвокат бесплатно и на родственников или другие названные лица, рассказал его или ее ареста.в тех случаях, когда лицо было арестовано в связи с серьезными, влекущими за собой арест преступление, но не были предъявлены обвинения, полиция может отложить осуществление этих прав - до 36 часов, в интересах следствия при строго определенных критериев.подозреваемый может отказаться отвечать на вопросы полиции или давать свидетельские показания в суде.изменений в так называемый "право хранить молчание", были been"made к уголовной юстиции и общественного порядка, закон 1994 года, с тем чтобы суды в англии и уэльсе, сделать выводы из обвиняемый отказался answervpolice вопросы или предоставить информацию в его присутствии, 1 с учетом соответствующих изменений в законодательстве, новую форму полиции предупреждают (который должно предшествовать любые вопросы подозреваемого с целью получения доказательств) заключается в обеспечении того, чтобы люди понимали возможные последствия, если они отвечают на вопросы или хранить молчание.вопросы, связанные с преступлением, обычно не могут быть поставлены на лицо, после того как он был обвинен в том, что преступления или о том, что он или она может быть привлечен к ответственности за это.время подозреваемого под стражу до обвинениястрого регулируется.за малыйпреступления, это не может превышать24 часа.лица, подозреваемого в совершении серьезных, влекущими за собой арестпреступления, может быть задержано до 96 часов без предъявления обвинений, ноза 36 часов, только если ордер получен от судейсуд.обзоры должны быть сделаны из какого - либо лица под стражей на регулярной основе - шесть часов после первоначального задержания, а затем каждые 9 часов, как максимум - проверить, является ли критерии, под стражей остаются довольны.если они не являются, задержанный должен быть немедленно освобожден.интервью с подозреваемых правонарушителей в полицейских участках, должны быть записана на магнитофон, когда полиция проводит расследование уголовных преступлений, и в некоторых других случаях.полиция не препятствует дал интервью для других видов преступлений.записи бесед регламентируется кодексом практически
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: