Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Американский Характер американское общество, кажется, гораздо более неформальной, чем британский, а в некоторых отношениях, характеризуется меньшим социальным различия. Студенты не поднимаются, когда учитель входит в комнату. Один не всегда обращаются человека по его названию, например, "мажор" или "Общие" или "доктор" в случае держателя доктор философских наук. Уважительно "Сэр" не всегда используется в северных и западных районах страны. Тем не менее, это лучше всего использовать название человека, когда впервые встретиться с ним / ней, а затем позволить человек, чтобы сказать вам, как он / она хочет можно назвать. Они используют первые имена, когда звонить друг другу, хлопнуть по спине, шутки и гораздо свободнее в своей речи, что более жаргонное, чем обычные британском английском. Вы будете часто слышать слово «Привет» (форма приветствия между друзьями), используемый вместо обычного "Привет", и "Привет", а "Как вы это делаете?" И все же, несмотря на все неформальности, американцы, даже в том, как они обращаются друг к другу, показать сознание социальных различий. Например, один, скорее всего, использовать несколько более формальный язык при общении с начальством. В то время как неформальный "Привет" является приемлемым приветствие от работника работодателю, работник более склонны говорить "Привет, г-н Фергюсон," в то время как работодатель может ответить "Привет, Джим." Некоторые другие формы вежливости наблюдаются на общественных мероприятиях. Женщины могут носить шляпы в церкви. в ресторанах, и часто, когда идет обедов в общественных местах и других общественных социальных функций, кроме тех, которые имеют место в вечернее время. Мужчины, которые носят шляпы обычно удалить их в лифтах, церквях, ресторанах, частных домах, офисах бизнес - в увлечение, в большинстве общественных ситуациях, когда они хотят, чтобы показать уважение.
переводится, пожалуйста, подождите..