My salary had been raised to fifty dollars a month and I felt that the перевод - My salary had been raised to fifty dollars a month and I felt that the русский как сказать

My salary had been raised to fifty

My salary had been raised to fifty dollars a month and I felt that the bank was the only place for it. So I walked in and looked round at the clerks. I had an idea that a person who was about to open an account must necessarily speak to the manager.
"Can I see the manager?" I asked the clerk and added "alone." I don't know why I said "alone".
"Certainly," said the clerk, and brought him.
The manager was a calm, serious man. While talking to him I held my fifty-six dollars in my pocket.
"Are you the manager?" I said. God knows I didn't doubt it.
"Yes," he said.
"Can I see you," I asked, "alone?" I didn't want to say "alone" again, but without this word the question seemed useless.
"Come in here," he said, and led the way to a private room.
"We're safe from interruption here," he said. "Sit down."
We both sat down and looked at each other. I found no voice to speak.
"You're one of Pinkerton's detectives, I suppose," he said.
The expression in my eyes had made him think that I was a detective, and he looked worried.
"To speak the truth," I began. "I'm not a detective at all. I've come to open an account. I intend to keep all my money in this bank."
The manager looked serious, he felt sure now that I was a very rich man, probably a son of Baron Rothschild.
"A large account, I suppose," he said. "Rather a large one," I whispered. "I intend to place in this bank the sum of fifty-six dollars now, and fifty dollars a month regularly."
The manager got up and opened the door. He called out to the clerk.
"Mr Montgomery," he said loudly, "this gentleman is opening an account. He will place fifty-six dollars in it. Good morning."
"Good morning," I said, standing up, and walked through a big door into a safe.
"Come out," said the manager coldly and showed me the other way.
I went up to the clerk and pushed the money to him. My face was terribly pale.
"Here," I said, "put it on my account." The sound of my voice seemed to mean, "Let's do this painful thing while we feel that we want to do it."
When the operation had been performed, I remembered that I hadn't left any money for present use. My idea was to draw out six dollars. Someone gave me a chequebook and someone else began telling me how to write it out. The people in the bank seemed to think that I was a man who owned millions of dollars, but was not feeling very well. I wrote something on the cheque and pushed it towards the clerk. He looked at it.
"What, are you drawing it all out again?" he asked in surprise.
Then I realized that I had written fifty-six dollars instead of six. I was too upset to think clearly now. I had a feeling that it was impossible to explain the thing. All the clerks stopped writing to look at me. One of them prepared to pay the money.
"How will you have it?" he said.
"What?"
"How will you have it?"
"Oh," I caught his meaning and answered without even trying to think,— "in fifty-dollar notes." He gave me a fifty-dollar note.
"And the six?" he asked coldly.
"In six-dollar notes", I said.
He gave me six dollars, and I ran out. As the big door closed behind me, I heard a sound of laughter that went up to the roof of the bank. Since then I use a bank no more. I keep my money in my pocket and my savings in silver dollars in a sock.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Мой оклад был повышен до 50 долларов в месяц, и я чувствовал, что банк был единственным местом для него. Так что я пошел и посмотрел раунд на клерков. У меня была идея что человек, который собирался открыть счет обязательно должны поговорить с менеджером.«Вижу менеджер?» Я спросил клерк и добавил «одиночку». Я не знаю, почему я сказал «в одиночку».«Конечно,» сказал Клерк и принесли ему.Менеджер был спокойный, серьезный человек. Во время разговора с ним я провел мои пятьдесят шесть долларов в кармане.«Ты менеджер?» Я сказал. Бог знает, что я не сомневаюсь в этом.«Да,» сказал он.«Я вижу вас,» я спросил «самостоятельно?» Я не хочу еще раз сказать «одиночку», но без этого слова вопрос казалось бесполезным.«Приходят в здесь,» сказал он и повел в отдельную комнату.«Мы от перерыва здесь»,-сказал он. «Сесть».Мы сидели и смотрели друг на друга. Я нашел не голос говорить.«Ты один из Пинкертон в детективы, я полагаю,» сказал он.Выражение в моих глазах сделал его думать, что я был детектив, и он выглядел беспокоился.«Говорить правду», я начал. «Я не детектив на всех. Я пришел чтобы открыть счет. Я намерен держать все мои деньги в этом банке.»Менеджер посмотрел серьезные, он уверен, теперь, когда я был очень богатый человек, вероятно сын барона Ротшильда.«Большой счет, я полагаю,»-сказал он. "Скорее один большой,"-прошептал я. «Я намерен разместить в этом банке сумма пятьдесят шесть долларов сейчас и пятьдесят долларов месяц регулярно».Менеджер встал и открыл дверь. Он позвал на клерка.«Мистер Монтгомери,» сказал он громко, «этот джентльмен открытие счета. Он будет место пятьдесят шесть долларов в нем. Доброе утро.»«Доброе утро,» я сказал, стоя и пошел через большую дверь в сейф.«Выходи,» холодно сказал менеджер и показал мне другой путь.Я подошел к служащему и толкнул деньги ему. Мое лицо было ужасно бледный.«Здесь», я сказал, «положил его на моем счету.» Звук моего голоса, как представляется, означает, «Давайте сделаем это болезненная вещь, хотя мы считаем, что мы хотим это сделать.»Когда была выполнена операция, я вспомнил, что я не оставил никаких денег для использования в настоящем. Моя идея заключалась в том, чтобы вытянуть шесть долларов. Кто-то дал мне чековую книжку и кто-то другой начал, рассказывал мне как его записи. Люди в банке, как представляется, думаю, что я был человеком, который владеет миллионы долларов, но не чувствую себя очень хорошо. Я написал что-то на чеке и толкнул его к клерку. Он посмотрел на него.«Что, вы рисуете это все снова?» он спросил удивленно.Тогда я понял, что я написал пятьдесят шесть долларов вместо шести. Я был слишком расстроен, чтобы думать ясно сейчас. Я имел ощущение, что было невозможно объяснить вещь. Все клерки перестал писать посмотреть на меня. Один из них готовы платить деньги.«Как у вас будет он?»,-сказал он. «Что?»«Как вы будете его?»«Ах,» я поймал его смысл и ответил, даже не пытаясь думать, — «в пятьдесят-купюры долларов.» Он дал мне пятьдесят долларовой купюры.«И шесть?» он спросил холодно.«В шести доллар отмечает» я сказал.Он дал мне шесть долларов, и я побежал. Как большая дверь за мной закрылась, я услышал звук смеха, который поднялся на крышу банка. С тех пор я больше не использовать банк. Я держу мои деньги в моем кармане и мои сбережения в серебряные доллары в носок.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Моя зарплата была поднята до пятидесяти долларов в месяц, и я чувствовал, что банк был только место для него. Так что я вошел и оглядел чиновников. У меня была идея, что человек, который собирался открыть счет обязательно должен поговорить с менеджером.
"Могу ли я видеть менеджера?" Я спросил клерка и добавил, что "в одиночку". Я не знаю, почему я сказал, "один".
"Конечно," сказал клерк, и привели его.
Менеджер был спокойным, серьезным человеком. Во время разговора с ним я провел мои пятьдесят шесть долларов в кармане.
"Вы менеджер?" Я сказал. Бог знает, что я не сомневаюсь в этом.
"Да," сказал он.
"Я могу видеть вас", спросил я, "в одиночку?" Я не хочу сказать, "в одиночку" еще раз, но без этого слова Вопрос, казалось, бесполезно.
"Иди сюда", сказал он, и направился к отдельной комнате.
"Мы в безопасности от перерыва в здесь," он сказал. "Садитесь".
Мы сели и посмотрели друг на друга. Я не нашел ни голоса, чтобы говорить.
"Ты один из детективов Пинкертона, я полагаю," сказал он.
выражение в моих глазах заставил его думать, что я был детектив, и он выглядел взволнованным.
"По правде говоря," я начал. "Я не детектив вообще. Я пришел, чтобы открыть счет. Я намерен держать все свои деньги в этом банке."
менеджер выглядел серьезным, он был уверен, что теперь, когда я был очень богатым человеком, вероятно, сын барона Ротшильда.
"большому счету, я думаю," сказал он. "Скорее один большой", прошептала я. "Я намерен разместить в этом банке сумма пятьдесят шесть долларов сейчас, и пятьдесят долларов в месяц на регулярной основе."
менеджер встал и открыл дверь. Он позвал к портье.
"Г-н Монтгомери," сказал он громко, "этот господин открытия счета. Он будет разместить пятьдесят шесть долларов в нем. Доброе утро."
"Доброе утро", я сказал, вставая, и прошли через большую дверь в сейф.
"Выходи", сказал менеджер холодно и показал мне другой путь.
Я подошел к портье и толкнул ему деньги. Мое лицо было страшно бледным.
"Здесь", сказал я, "поставить его на мой счет." Звук моего голоса, казалось, иметь в виду, "Давайте сделаем это болезненная вещь, когда мы чувствуем, что мы хотим, чтобы это сделать."
Когда были проведены операции, я вспомнил, что я не оставил никаких денег для нынешнего использования. Моя идея в том, чтобы привлечь шесть долларов. Кто-то дал мне чековую книжку и кто-то еще стал рассказывать мне, как писать его. Люди в банке, казалось, думал, что я был человеком, который принадлежит миллионы долларов, но чувствовал себя не очень хорошо. Я что-то написал на чеке и толкнул его в сторону клерка. Он посмотрел на нее.
"Что, ты рисуешь все это снова?" он спросил с удивлением.
Тогда я понял, что я написал пятьдесят шесть долларов вместо шести. Я был слишком расстроен, чтобы думать ясно теперь. У меня было ощущение, что это было невозможно объяснить то. Все клерки перестали писать, чтобы посмотреть на меня. Один из них готовы платить деньги.
"Как вы будете иметь?" сказал он.
"Что?"
"Как вы будете иметь его"?
"О," Я поймал его смысл и ответил, даже не пытаясь думать, - ". За пятьдесят-доллар заметки" Он дал мне записку за пятьдесят долларов.
"И шесть?" спросил он холодно.
"В шесть купюры долларов", сказал я.
Он дал мне шесть долларов, и я выбежал. Как большая дверь за мной закрылась, я услышал звук смеха, который поднялся на крышу банка. С тех пор я использую банка больше нет. Я держу свои деньги в карман и моих сбережений в серебряных долларов в носке.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Моя зарплата в пятьдесят долларов в месяц и я считал, что банк является единственным местом. Поэтому я прошёл в и с интересом ожидает "за круглым столом" по правовым вопросам. Я была идея, что лицо, которое должен был открыть счет обязательно должны выступить в manager.
"Могу ли я с менеджером?" Я спросил сотрудника и добавил, "." Я не знаю почему я сказал "одиночку" .
"несомненно," говорит, что сотрудник, и ему.
Менеджер был спокойным, серьезные мужчины. Во время разговора с ним я мне пятьдесят шесть долларов в моем кармане.
"вы менеджер?" Я сказал. Бог знает, что я не вызывает сомнений.
"да", - сказал он.
"Можно я вас," Я спросил, "?" Я не хочу сказать "одиночку" еще раз, но без этого слова вопрос представляется бесполезным.
"в", - сказал он, и привела к тому, что в частную комнату.
"мы от перерыва здесь," Он говорит. "Сядьте. "
мы оба сели и с интересом ожидает друг на друга. Я не обнаружил никаких голосовых говорить.
"Вы один из "Каспий" детективов, я думаю", - сказал он.
выражение в глаза, у него думаю, что я был детектива, и он с интересом ожидает беспокоит.
"говорить правду," я начал. "Я не замечаю. Я хочу открыть счет. Я намерен держать все мои деньги в этот банк. "
Менеджер с интересом ожидает серьезный, он теперь, я был очень богатый человек, вероятно, сын барон Ротшильд.
"большое внимание, я думаю," он говорит. "Довольно большой", - я прошептал. "Я намерен установить в этот банк сумма пятьдесят шесть долларов сейчас, и пятьдесят долларов в месяц регулярно. "
менеджер - я и открыл дверь. Он призвал к работник.
"Руководство по ремонту Монтгомери," он говорит громко,"Эта дама - это открытия счета. Он будет пятьдесят шесть долларов. Доброе утро. "
"Доброе утро", я сказал, стоя, и прошёл через большой двери в безопасное.
"", - говорит менеджер холодного и показала мне в другую сторону.
я подошел и оттеснили деньги ему. Я был безумно пале.
"здесь", - сказал: "на моей учетной записи." звук моего голоса по-видимому, означает,"Давайте делать это больно - как мы считаем, что нам нужно. "
при операция была выполнена, я вспомнил, что у меня не было ни денег для нынешнего использования. Моя идея заключается в том, чтобы сделать из шести долларов. Кто-то дал мне основе чековой книжки и кто-то начал мне как написать. Людей в банк, видимо, считает, что я был человеком, кто владеет миллионы долларов США,Но не было ощущения очень хорошо. Я написал что-нибудь на "проверка и протолкнуть его в направлении сотрудника. Он смотрел на нее.
"Что, вы ее все еще раз?" - спросил он на удивление.
затем я понял, что я написал пятьдесят шесть долларов вместо шести. Я был слишком неприятно думать ясно уже сейчас. У меня есть ощущение, что невозможно объяснить это. Все регистраторы не взглянуть на меня.Один из них готовы платить деньги.
"Как у вас?" - он говорит.
"Что? "
"Как вы будете иметь? "
"Oh," Я попал его смысл и ответили без даже не пытаются думать,- "в пятьдесят один доллар отмечает." Он мне пятьдесят один доллар примечание.
"и шесть?" - спросил он жестоко избивали.
"в шесть-доллар", я сказал.
он дал мне шесть долларов, и я. В больших дверь закрыта позади меня,Я слышал, что звук от смеха, что не пошел в крыше Всемирного банка. С тех пор я с берега не более. Я всегда не деньги в моем кармане, и моя экономия в silver долларов в носок.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: