representative collectively called the ―Special Representatives‖)- exp перевод - representative collectively called the ―Special Representatives‖)- exp русский как сказать

representative collectively called

representative collectively called the ―Special Representatives‖)
- explains that the salvage masters are required to send daily reports to Lloyds and the owner until SCR arrives and thereafter to SCR
- explains that the SCOPIC remuneration is not a General Average expense to the extent that it exceeds the Article 13 Award; any liability to pay such SCOPIC remuneration is that of the Shipowner alone and no claim whether direct, indirect, by way of indemnity or recourse or otherwise relating to SCOPIC remuneration in excess of the Article 13 Award is to be made in General Average or under the vessel‘s Hull and Machinery Policy by the owners of the vessel
- explains that any dispute arising out of this SCOPIC clause or the operations is to be referred to Arbitration as provided for under the Main Agreement
- explains that a non binding code of practice has been agreed between the International Salvage Union (ISU) and the International Group of Clubs
1.6.6
Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976 (LLMC 1976) (1 hour)
R 105
- lists the persons entitled to limit liability
- lists the claims subject to limitation of liability
- lists the claims exempted from limitation
- explains the circumstances in which limitation would be barred
- explains that, except for claims in respect of death or injury of passengers, the calculation of limits of liability is based on the ship‘s gross tonnage
- explains that the limit for claims in respect of death or injury of passengers is based on the number of passengers the ship is authorized to carry, subject to a maximum sum
- describes the constitution of a limitation fund
- states the scope of application of the Convention
1.6.7
Classification Societies (1 hour)
- explains the reasons for having a ship classed with a classification society
- states that the majority of ships are built under survey
- explains that the classification society approves plans, examines the manufacture of parts and tests materials during the building of hull, machinery, equipment and, where appropriate, refrigerating machinery explains that equipment refers to anchors, chain cables, mooring ropes and wires, mooring arrangements, windlasses and mooring winches
- states that, if requested, the classification societies will also survey and certificate cargo-handling equipment
- states that on satisfactory completion of surveys and sea trials the society issues certificates of class, which are kept
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
representative collectively called the ―Special Representatives‖)- explains that the salvage masters are required to send daily reports to Lloyds and the owner until SCR arrives and thereafter to SCR- explains that the SCOPIC remuneration is not a General Average expense to the extent that it exceeds the Article 13 Award; any liability to pay such SCOPIC remuneration is that of the Shipowner alone and no claim whether direct, indirect, by way of indemnity or recourse or otherwise relating to SCOPIC remuneration in excess of the Article 13 Award is to be made in General Average or under the vessel‘s Hull and Machinery Policy by the owners of the vessel- explains that any dispute arising out of this SCOPIC clause or the operations is to be referred to Arbitration as provided for under the Main Agreement- explains that a non binding code of practice has been agreed between the International Salvage Union (ISU) and the International Group of Clubs1.6.6Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976 (LLMC 1976) (1 hour)R 105- lists the persons entitled to limit liability- lists the claims subject to limitation of liability- lists the claims exempted from limitation- explains the circumstances in which limitation would be barred- explains that, except for claims in respect of death or injury of passengers, the calculation of limits of liability is based on the ship‘s gross tonnage-объясняет, что предел для претензий в отношении смерти или травмы пассажиров основана на количество пассажиров, корабль уполномочено осуществлять, при условии максимальной суммы-Описывает ограничения фонда-утверждает сферу применения Конвенции1.6.7Классификационные общества (1 час)-объясняет причины, по которым судно классифицируется с классификационным обществом-государства, которые большинство судов строятся под обследования-объясняет, что классификационное общество утверждает планы, рассматривает производство частей и проверяет материалы во время здания корпуса, механизмов, оборудования и, где уместно, холодильные машины объясняет, что оборудование относится к якоря, цепи кабели, швартовые канаты и проводов, швартовные механизмы, брашпилей и швартовные лебедки-утверждает, что, если запрошено, классификационных обществ будет также обследования и сертификации оборудования для обработки грузов-утверждает, что на удовлетворительного завершения обследований и ходовые испытания общество выдает сертификаты класса, которые хранятся
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Представитель вместе называются -Специальные Representatives‖)
- объясняет, что выставленные на продажу мастера обязаны направить ежедневные отчеты Lloyds и владельца, пока не прибудет SCR и после этого SCR
- объясняет, что Scopic вознаграждение не генерал Средний расход в той степени, в превышает премию Статья 13; любой ответственности, платить такую ​​Scopic вознаграждение является то, что только судовладельца и претензии не принимаются прямые, косвенные, путем возмещения или регресса или иным образом связанные с Scopic вознаграждения сверх премии Статья 13 должна быть сделана в общей аварии или под Корпус судна и машинное Политика владельцами
судна, - объясняет, что любой спор, возникающий из настоящего пункта Scopic или операции будет передан в Арбитражный как это предусмотрено в Главном
Соглашения, - объясняет, что не обязательный кодекс практики был согласован между Международным Поврежденный союза (ИСУ) и Международной группы клубов
1.6.6
Конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям 1976 года (1976) LLMC (1 час)
R 105
- перечисляет лиц, имеющих право на ограничение
ответственности, - перечисляет претензии тематические ограничение ответственности, - перечисляет претензии освобождены от ограничений, - объясняет обстоятельства, при которых ограничение будет запрещено, - объясняет, что для претензий в отношении смерти или травмы пассажиров, за исключением, расчет лимитов ответственности на основе валовой вместимости судна - объясняет, что предел для претензий в отношении смерти или травмы пассажиров в зависимости от количества пассажиров судна разрешается перевозить при условии максимальной суммы - описывает конституцию ограничительного фонда - говорится в сферу применения Конвенция 1.6.7 классификационных обществ (1 час), - объясняет причины, имеющие корабль классифицируется с классификационным обществом - утверждает, что большинство судов строиться под наблюдением, - объясняет, что классификационное общество одобряет планы, рассматривает производство деталей и тестов материалы при строительстве корпуса, машин, оборудования и, при необходимости, холодильное оборудование объясняет, что оборудование относится к якоря, цепи кабелей, швартовых и проводов, швартовных механизмов, лебедок и швартовные лебедки - утверждает, что, если требуется, классификационные общества будет также осмотр и сертификат погрузочно-разгрузочное оборудование - заявляет, что удовлетворительного завершения обследования и ходовых испытаний выдает общество сертификаты класса, которые хранятся













переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
представитель коллективно "- специальных представителей ‖)", - поясняет, что спасти хозяева обязаны ежедневно отправлять сообщения в Lloyds и собственником до SCR прибывает, а затем SCR ", - поясняет, что scopic вознаграждения не общий средний счет в той степени, в которой она превышает 13 решения;никакой ответственности для оплаты таких scopic вознаграждения, заключается в том, что судовладелец в одиночку, и никаких претензий в том, прямые, косвенные, путем возмещения или обращение или иным образом связанные с scopic вознаграждение в сумме, статья 13 решения, которые должны быть внесены в общей аварии или в соответствии с судна и механизмов политики владельцев судна.- объясняет, что любой спор, возникающий из этой scopic оговорки или операции, будет передано в арбитраж согласно основному соглашению ", - поясняет, что обязательный кодекс практики было согласовано между международным спасти союз (гип) и международная группа клубов
1.6.6
конвенции об ограничении ответственности на море претензии, 1976 (оомт 1976) (1 час)
R - 105.- списков лиц, имеющих право на ограничение ответственности ", - перечисляет претензии подлежит ограничению ответственности", - перечисляет претензии освобождены от ограничения
, - объясняет обстоятельств, в которых ограничения будет запрещено ", - поясняет, что, за исключением претензий в отношении смерти или телесного повреждения пассажиров, расчет пределов ответственности, на основе корабль водоизмещением
- объясняет, что предел для претензий в отношении смерти или травмы пассажиров в зависимости от числа пассажиров судна, разрешается перевозить при максимальной суммы ", - описывает конституции ограничительного фонда
- государства в сферу применения конвенции
1.6.7
классификационных обществ (1 час)
- объясняет причины, по которым корабль к категории с классификационным обществом.- говорится, что большинство судов построены в рамках обследования ", - поясняет, что классификационное общество одобряет планы, изучает изготовления деталей и испытания материалов при строительстве корпуса, механизмов, оборудования и, при необходимости, холодильное оборудование, объясняет, что оборудование означает якоря, цепи, кабели, швартовочные канаты и проводов, швартовые договоренностей,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: