Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Это было обычным явлением в евразийских кругах , в которых Стравинский
переехал в Париж , что самая большая сила русского народа, и то ,
что отличает их от людей Запада, была их добровольная сдача
индивидуальной воли коллективных ритуалов и форм жизни. (О. Фиджес, Наташи
танец 2002)
3. [Мусоргского] Существует ощущение , в котором этот самый русский деятель
(ленивым, неряшливым и тяжеловесных пить, полный чванства и взрывной энергии)
сыграл юродивого по отношению к Западу , (О. Фиджес, Танец Наташи 2002)
4. Мы ожидаем , что русские будут "русский" - их искусство легко отличить
его использование народных мотивов, с куполами, звук колокола, и полный
"русской души". (О. Фиджес,
Наташи танец 2002) 5. Но даже Невский, самый европейский из его аллей, была уничтожена
в "русского" кривизне. (О. Фиджес, Танец Наташи 2002)
II
1. Во время посещения дома этой весной Джонсы бросили ужин а - ля
Russe для членов их местной церкви, в комплекте с копченой осетриной, говядина
Строганов, каши, икры и, конечно же , водка. (MTimes 06 авг 1997)
2. [Русские] обладают способностью пробудить прямо противоположные мнения
среди тех , кто сталкивается с ними. Некоторые люди считают их открытыми, полезными,
гостеприимны и щедры; другие считают их угрюмый, подозрительный, скрытное и
рабская. Правда, на этот раз, не где - то между этими двумя крайностями,
but95 скорее , что они оба представляют аспекты русского стереотипа, для обоих видов
поведения встречаются в различных контекстах. (Fodor'1989 Советский Союз)
3. [На соперничество между Москвой и СПб] жители Санкт - Петербурга , как правило ,
верить (вопреки очевидности) , что это население Москвы , кто груб,
грубо и материально навязчивости, в то время как петербуржцы повсеместно ходить по
улицам декламируя Пушкин и открытие дверей для людей. (Т. Masters СПб
2005)
4. Как и по всей России, Санкт - Петербург является неудобным, нечеловечески большой и
утомительной. (Т. Masters СПб 2005)
5. Если вы из африканских, арабских, или Азии приличная, проявлять осторожность. (СПб в
кармане 2005).
III
1. С незапамятных времен,
переводится, пожалуйста, подождите..
