If you go to New Plymouth, a small town in the United States of Americ перевод - If you go to New Plymouth, a small town in the United States of Americ русский как сказать

If you go to New Plymouth, a small

If you go to New Plymouth, a small town in the United States of America, you will see there a rock which reaches the sea. Many thousands of people from different parts of the United States and from many other countries in the world come to this small town and they always go to see the Rock. They take off their hats, stand there and think about the brave men and women who, more than three hundred years ago, were standing on this Rock and looking at the country where they had come to begin a new life.They had built a small village there, and American people say that out of this small village grew a big country — the United States of America.It was in 1620, in the time of King James the First. English people did not like their king and they called him 'The Foolish King of England'. Many of them even left England and went to live in other countries.In November, 1620, a small ship, the Mayflower, left England. There were about one hundred people aboard the ship, but even for this hundred the ship was too small. For seven long weeks the Mayflower was in the waves and storms of the Atlantic Ocean, and at last the people saw land. It was America.It was already autumn. It was raining and a cold wind was blowing. Sixteen men left the Mayflower and went ashore. In the evening they came back to the ship and brought some maize with them. They found the maize in the sand on the beach where the Indians had left it. Nobody in Europe had seen maize then, but when the people on board the Mayflower tried it they liked it very much.Next day was Sunday and everybody on the Mayflower had a rest. On Monday some men went ashore again and this time they took some women with them. The women had to wash the clothes. Since that time Monday has been a wash-day in America.During the next five weeks the men from the Mayflower left the ship every day. Sometimes they did not come back for many days; they were looking for a good place to live. The weather was very cold, more and more men fell ill, but at last they found a good place. There was a good harbour for ships there, some fields and forests near it and even a small river. The people began to build a village there.By January, 1621, there were already two streets in this village, and they called it 'New Plymouth'.It was winter now. The people were tired and cold. They did not have enough to eat. More and more of them fell ill. There was a time when only seven men were quite well. Many people died. Sometimes two or three died in a day. When the houses were ready, the life of the people became easier; they had warm houses where they could live.One day the people of the village suddenly saw a tall Indian who was walking along the street. They were frightened very much, but this Indian came up to them, smiled and said. "Hallo, Yankee! Hallo, Yankee!"This Indian could speak English a little. He had learnt the language from the sailors of a snip which had come to this part of America a few years before. He called all Englishmen 'Yankee', because he could not say the word 'Englishman'.A few days later this Indian came to the village again together with some other Indians. They came as friends and helped the white men very much. But white men forgot about this help very quickly; a few years later when many people from Europe came to America, they began to take the land away from the Indians and to kill them.All the Indians who came to the village of New Plymouth 'Called the Englishmen 'Yankee', and since that time 'Yankee' has been the name of a white man in America.At last spring came. The people of New Plymouth began to plant corn, and the Indians showed them how to plant maize.In autumn the crops were very good and the people of New Plymouth wanted to make a holiday dinner. They asked the Indians to this dinner, and the Indians brought some wild turkeys as a present. The turkey was an American bird. Very few people in Europe had ever heard about it, but when they ate it at this dinner they liked it very much. The people of New Plymouth called their holiday 'Thanksgiving Day*. Since that time Thanksgiving Day has been a great holiday in the United States of America, and since that day Americans have always had turkeys for the Thanksgiving Day.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
If you go to New Plymouth, a small town in the United States of America, you will see there a rock which reaches the sea. Many thousands of people from different parts of the United States and from many other countries in the world come to this small town and they always go to see the Rock. They take off their hats, stand there and think about the brave men and women who, more than three hundred years ago, were standing on this Rock and looking at the country where they had come to begin a new life.<br>They had built a small village there, and American people say that out of this small village grew a big country — the United States of America.<br>It was in 1620, in the time of King James the First. English people did not like their king and they called him 'The Foolish King of England'. Many of them even left England and went to live in other countries.<br>In November, 1620, a small ship, the Mayflower, left England. There were about one hundred people aboard the ship, but even for this hundred the ship was too small. For seven long weeks the Mayflower was in the waves and storms of the Atlantic Ocean, and at last the people saw land. It was America.<br>It was already autumn. It was raining and a cold wind was blowing. Sixteen men left the Mayflower and went ashore. In the evening they came back to the ship and brought some maize with them. They found the maize in the sand on the beach where the Indians had left it. Nobody in Europe had seen maize then, but when the people on board the Mayflower tried it they liked it very much.<br>Next day was Sunday and everybody on the Mayflower had a rest. On Monday some men went ashore again and this time they took some women with them. The women had to wash the clothes. Since that time Monday has been a wash-day in America.<br>В течение следующих пяти недель мужчины от Mayflower покинули судно каждый день. Иногда они не возвращаются в течение многих дней; они искали хорошее место , чтобы жить. Погода была очень холодной, все больше и больше людей заболели, но в конце концов они нашли хорошее место. Был хороший порт для судов , там, некоторые поля и леса рядом с ней и даже небольшая река. Люди начали строить деревню там. <br>К январю 1621 года , там уже были две улицы в этой деревне, и они назвали его "Нью - Плимут.<br>Это сейчас зима. Люди устали и холодно. У них не было достаточно , чтобы поесть. Все больше и больше из них заболел. Был момент , когда только семь мужчин были довольно хорошо. Много людей погибло. Иногда два или три умерли в один день. Когда дома были готовы, жизнь людей стало легче; они имели теплые дома , где они могли бы жить. <br>Однажды жители деревни внезапно увидели высокий индеец , который шел по улице. Они были напуганы очень много, но это индийские подошли к ним, улыбнулся и сказал. "Алло, Yankee! Алло, Yankee!" <br>Этот индийский говорит по- английски немного. Он выучил язык моряков СНиП , которые пришли в эту часть Америки несколько лет назад. Он призвал все англичанин «Янки», потому что он не мог сказать слово «англичанин».<br>Через несколько дней этот индийский пришел в село снова вместе с некоторыми другими индейцами. Они пришли как друзья и очень помогли белым людям. Но белые люди забыли об этой помощи очень быстро; несколько лет спустя , когда многие люди из Европы приехали в Америку, они стали брать землю у индейцев и убить их. <br>Все индейцы, приехавшие в село Нового Плимута «Called англичане„Yankee“, и с того времени„Yankee“были именем белого человека в Америке. <br>На прошлой весной пришли. Жители Нью - Плимут стали сажать кукурузу, и индейцы показали им , как сажать кукурузу.<br>Осенью урожай был очень хорошим, и люди из Нью-Плимут хотел сделать праздничный обед. Они попросили индейцев на этот обед, и индейцы принесли дикие индюки в качестве подарка. Индейка была американская птица. Очень немногие люди в Европе никогда не слышали об этом, но когда они ели его на этом ужине они очень понравились. Жители Нью-Плимут называют их праздник «День благодарения *. С тех пор День Благодарения был большой праздник в Соединенных Штатах Америки, и с того дня, американцы всегда были индеек для Дня благодарения.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Если вы отправитесь в Нью-Плимут, небольшой городок в Соединенных Штатах Америки, вы увидите там скалу, которая достигает моря. Многие тысячи людей из разных частей Соединенных Штатов и из многих других стран мира приезжают в этот маленький город, и они всегда идут, чтобы увидеть Рок. Они снимают шляпы, стоят там и думают о храбрых мужчин и женщин, которые более трехсот лет назад стояли на этой скале и смотрели на страну, в которой они пришли, чтобы начать новую жизнь.<br>Они построили там небольшую деревню, и американский народ говорит, что из этой маленькой деревни выросла большая страна - Соединенные Штаты Америки.<br>Это было в 1620 году, во времена короля Иакова Первого. Англичанам не нравился их король, и они называли его «Глупым королем Англии». Многие из них даже покинули Англию и уехали жить в другие страны.<br>В ноябре 1620 года небольшой корабль Mayflower покинул Англию. На борту корабля находилось около ста человек, но даже для этой сотни корабль был слишком мал. В течение семи долгих недель Mayflower был в волнах и бурях Атлантического океана, и, наконец, люди увидели землю. Это была Америка.<br>Была уже осень. Шел дождь, дул холодный ветер. Шестнадцать человек покинули Mayflower и сошел на берег. Вечером они вернулись на корабль и принесли с собой кукурузу. Они нашли кукурузу в песке на пляже, где ее оставили индейцы. Никто в Европе не видел кукурузы тогда, но когда люди на борту Mayflower попробовал его они любили его очень много.<br>На следующий день было воскресенье, и все на Mayflower отдыхали. В понедельник некоторые мужчины снова сошли на берег и на этот раз они взяли с собой несколько женщин. Им пришлось стирать одежду. С тех пор понедельник был день мытья в Америке.<br>В течение следующих пяти недель мужчины из Мэйфлауэра покидали корабль каждый день. Иногда они не возвращались в течение многих дней; они искали хорошее место для жизни. Погода была очень холодная, все больше и больше мужчин заболели, но, наконец, они нашли хорошее место. Там была хорошая гавань для судов, несколько полей и лесов рядом с ней и даже небольшая река. Там начали строить деревню.<br>К январю 1621 года в этом селе уже было две улицы, и они называли ее «Новый Плимут».<br>Была зима. Люди устали и холодны. У них не было достаточно, чтобы поесть. Все больше и больше из них заболели. Было время, когда только семь человек были достаточно хорошо. Многие люди погибли. Иногда два или три умерли в день. Когда дома были готовы, жизнь людей стала легче; у них были теплые дома, где они могли бы жить.<br>Однажды жители деревни вдруг увидели высокого индейца, который шел по улице. Они очень испугались, но этот индеец подошел к ним, улыбнулся и сказал. "Халло, Янки! Халло, Янки!<br>Этот индеец мог бы говорить по-английски немного. Он выучил язык у моряков фрагмента, который пришел в эту часть Америки несколько лет назад. Он назвал всех англичан "Янки", потому что он не мог сказать слово "англичанин".<br>Через несколько дней этот индеец снова приехал в деревню вместе с некоторыми другими индейцами. Они пришли как друзья и очень помогли белым мужчинам. Но белые люди забыли об этой помощи очень быстро; несколько лет спустя, когда многие люди из Европы приехали в Америку, они начали отнисать землю у индейцев и убивать их.<br>Все индейцы, которые приехали в деревню Нью-Плимут "назвал англичан" Янки ", и с тех пор" Янки "было имя белого человека в Америке.<br>Напрошлой весне наступила. Люди Нью-Плимута начали сажать кукурузу, и индейцы показали им, как сажать кукурузу.<br>Осенью урожай был очень хорошим, и жители Нью-Плимута хотели сделать праздничный ужин. Они пригласили индейцев на этот ужин, и индейцы принесли в подарок некоторых диких индеек. Индейка была американской птицей. Очень немногие люди в Европе когда-либо слышали об этом, но когда они съели его на этом ужине они любили его очень много. Народ Нью-Плимута назвал свой праздник «Днем благодарения». С тех пор День благодарения был большой праздник в Соединенных Штатах Америки, и с этого дня американцы всегда были индейки на День благодарения.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
если вы поедете в Нью - Плимут, в американский город, вы увидите, что там есть камень, идущий в море.тысячи людей из разных регионов Америки и многих других стран мира приезжают в этот город и всегда смотрят на камни.Они снимали шляпу и стояли там, думая, что более 300 лет назад они стояли на этой скале, глядя на храбрых мужчин и женщин страны, в которой они начали новую жизнь.<br>Там они построили маленькую деревню, в которой, по словам американского народа, выросла большая страна - Соединенные Штаты Америки.<br>Это был первый раз в 1620 году, король Джеймс.Англичане не любят своих королей, они называют его "глупым королем Англии".Многие из них даже покинули Англию, чтобы жить в других странах.<br>В ноябре 1620 года лодка по имени Мэйфлауэр покинула Англию.на корабле было около сотни человек, но даже эти сотни были слишком малы.В течение семи недель "Мэйфлауэр" в атлантических волнах и штормах, наконец, люди увидели землю.Будь американцем.<br>Уже осень.под небом дождь, холодный ветер.Шестнадцать человек покинули Мэйфлауэр и вышли на берег.вечером они вернулись на корабль и принесли кукурузу.Они нашли кукурузу на песке, где индейцы оставили кукурузу.В то время никто в Европе не видел кукурузу, но когда люди на Мэйфлауэре пытались кукурузу, они очень ее любили.<br>на следующий день воскресенье, все отдыхают на Мэйфлауэре.В понедельник некоторые мужчины снова вышли на берег, на этот раз они забрали женщин.Женщины должны стирать вещи.С тех пор понедельник в Америке стал днем стирки.<br>В течение следующих пяти недель люди с МэйФлауэра Покидают корабль каждый день.Иногда они не возвращаются несколько дней и ищут подходящее место для проживания.погода холодная, жизнь больна, но в конце концов они нашли хорошее место.Там есть хороший порт для стоянки судов, рядом есть полей, леса и даже речка.люди начали строить там деревню.<br>К январю 1621 года в этой деревне уже были две улицы, которые они называли « Нью - плимут».<br>сейчас зима.Люди устали и холодали.у них не хватает еды.все больше и больше их жизнь больна.когда - то было всего семь человек, которые были очень добры.много людей погибло.Иногда в день умирает два - три человека.когда дома готовы, людям легче жить; у них есть теплые дома, где они могут жить.<br>однажды жители деревни вдруг увидели, как по улице идёт большой индейец.Они были очень напуганы, но индейцы подошли к ним и улыбнулись.Эй, янки!Эй, янки!<br>Этот индеец немного говорит по - английски.Он учился на этом языке с моряка снайпера, который прибыл в этот район США несколько лет назад.Он назвал всех англичан "Янки", потому что не сказал бы "Англичанин".<br>через несколько дней этот индейец прибыл в деревню вместе с другими индейцами.Они помогают белым в качестве друзей.Однако белые вскоре забыли о такой помощи; через несколько лет, когда многие европейцы прибыли в Соединенные Штаты, они стали забирать у индейцев земли и убивать их.<br>Все индейцы, приехавшие в новый Плимут, были англичане янки, с тех пор янки стали белыми американцами.<br>прошлая весна пришла.Жители нового Плимута начали выращивать кукурузу, а индейцы учат их выращивать кукурузу.<br>осенью урожай был хорош, и люди из нового Плимута хотели устроить праздничный ужин.Они пригласили индейцев на ужин, а индейцы принесли диких индеек в подарок.индейка - американская птица.в Европе мало кто слышал об этом, но когда они едят его на этом ужине, они его очень любят.люди из нового Плимута называют свой праздник "Днем Благодарения".С тех пор день Благодарения был великим праздником в Соединенных Штатах Америки, и с тех пор американцы едят индейку в день благодарения.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: