Oliver glanced at his watch. There were ten minutes left until the sup перевод - Oliver glanced at his watch. There were ten minutes left until the sup русский как сказать

Oliver glanced at his watch. There

Oliver glanced at his watch. There were ten minutes left until the supermarket closed and he was rushing round, quickly dropping things he needed for the weekend into his trolley. He hadn’t been in his own flat long and now his mother had invited herself for dinner the following day. He really wanted to impress her with his ability to cope on his own, but he knew that the usual critical comments would soon appear if everything wasn’t perfect. He hoped that the three days he’d spent cleaning the place from top to bottom wouldn’t be wasted, and he’d even gone so far as painting the front door. His mother wouldn’t notice that, though, of course. What she would notice was the dust on top of the pictures, or the old sofa, or one of a thousand other things that Oliver had forgotten about. Still, he was determined to give her a good meal, and maybe that would put her in a slightly better mood than usual.

He checked his shopping list again and bent over to look through his trolley. He mentally ticked off the items and then realised that he still needed eggs. As he straightened up to set off towards the dairy section, there was an enormous collision, a clatter of tins and a loud shriek of pain. When Oliver had recovered his balance, he saw an attractive woman of about nineteen on her knees, putting tins and vegetables back into a handheld basket.

‘Why don’t you watch where you’re going?’ she snapped at him over her shoulder. ‘Some people just have no manners. Honestly … ‘

‘Er … sorry,’ stammered Oliver. ‘Let me help you.’ He began to pick tins up. ‘It really wasn’t my fault, though, you know. I was just … ‘The girl grabbed a tin of tuna from his hands.

‘Never mind,’ she said, her basket now full, and she strode off down the aisle without looking back. Oliver watched her go and sighed. He never seemed to have much luck with girls. Maybe that was just what he needed to show his mother how grown up he was. He turned back to his own trolley and began to push it. Maybe if she came to dinner and he introduced her to an intelligent, charming young woman then she would stop calling him every day to check he was okay. As Oliver thought about this possibility, something caught his eye and he stopped his trolley. There was a red leather purse on top of his shopping. It must have come out of the girl’s basket and landed in his trolley. Oliver quickly glanced around, looking for the girl. She wouldn’t be able to pay for her shopping. He picked up the purse, left his trolley and sprinted towards the line of checkouts.

When he got there, he scanned the lines of customers waiting to pay. There were about a dozen queues, but Oliver couldn’t see the girl in any of them. Thinking that she must still be shopping somewhere in the supermarket, Oliver turned to go and find her when he suddenly heard a familiar voice at the front of the queue next to him.

‘I’m sure I had it here a minute ago. I want to speak to the manager. I think it’s been stolen. It must be someone in this supermarket because I know … ‘

She stopped as she realised that Oliver was standing next to her, holding her purse out towards her.

‘Lost something?’ Oliver asked.

The girl smiled, then recognised Oliver and frowned, before her expression softened again and she took the purse with a faint smile on her lips.

‘Thanks,’ she said quietly.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Oliver взглянул на свои часы. Было десять минут осталось до закрытия супермаркета, и он торопится раунд, быстро сбросив вещи, ему нужно на выходные в его тележку. Он не был в его собственной плоские длинные, и теперь его мать предложила себя на обед следующего дня. Он действительно хотел произвести на нее впечатление с его способностью справиться самостоятельно, но он знал, что обычно критические замечания скоро появится, если не все было идеально. Он выразил надежду на то, что в три дня, он провел уборка места сверху донизу не впустую, и он даже пошел так далеко, как покраска передней двери. Его мать не заметил, хотя, конечно. То, что она будет заметить было пыли на верхней фотографии, или старый диван или один из тысячи других вещей, которые Oliver забыл о. Тем не менее он был полон решимости дать ей хорошую еду, и возможно что бы поставить ее в немного лучшем настроении, чем обычно.Он снова проверил его список покупок и наклонилась, чтобы посмотреть его тележки. Он мысленно отсчитывал элементы и затем понял, что он по-прежнему необходимы яйца. Как он выпрямлены чтобы отправились к секции молочной, было огромное столкновение, топот банок и громкий крик боли. Когда Oliver вернула его баланс, он увидел привлекательной женщиной из о девятнадцать на колени, положить консервы и овощи обратно в корзину для КПК.«Почему не вам смотреть, куда вы идете?» она дал осечку на него через плечо. «Некоторые люди просто имеют не манеры. Честно говоря... ‘'Er... Извините,' выдавил Oliver. «Позвольте мне помочь вам.» Он начал забрать банок. «Это действительно не моя вина, хотя, вы знаете. Я был просто... ' Девушка схватила банку тунца из его рук.«Неважно,» сказала она, ее теперь полную корзину и она зашагал от вниз по проходу, не оглядываясь. Oliver смотрел ей вслед и вздохнул. Он никогда не казалось очень везло с девушками. Может быть, это было как раз то, что ему необходимо показать свою мать как вырос, он был. Он повернулся к своей тележки и начал толкать его. Может быть если она пришла на ужин, и он представил ее интеллигентая(ый), очаровательная молодая женщина затем она будет остановить называя его каждый день, чтобы проверить, что он был в порядке. Как Oliver думал о такой возможности, что-то привлекло его внимание и он перестал его тележки. Там был красный кожаный кошелек на вершине его покупки. Это необходимо иметь вышли девушки корзины и приземлился в его тележку. Oliver быстро взглянул вокруг, глядя на девушку. Она не сможет платить за ее покупки. Он взял кошелек, оставил его тележки и бросились к линии извлечений.Когда он получил там, он отсканировал линии клиентов готовы платить. Там было около десятка очередей, но Oliver не мог видеть девушку в любом из них. Думая, что она должна все еще магазинам где-нибудь в супермаркете, Oliver повернулся идти, и найти ее, когда он вдруг услышал знакомый голос в передней части очереди рядом с ним.«Я уверен, что я имел его здесь минута тому назад. Я хочу поговорить с менеджером. Я думаю, что он был украден. Он должен быть кто-то в этом супермаркете, потому что я знаю... ‘Она остановилась, как она поняла, что Oliver стоял рядом с ней, протягивая ее кошелек к ней.«Что-то потерял?» Oliver спросил.Девушка улыбнулась, затем признали Oliver и нахмурился, прежде чем ее выражение мягкости снова, и она взяла кошелек с слабой улыбкой на губах.«Спасибо,» она говорит тихо.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Оливер посмотрел на часы. Были десять минут осталось до супермаркета не закрылись, и он мчался вокруг, быстро сбросив то, что он, необходимых для уик-энда в его тележке. Он не был в его собственной квартире долго, и теперь его мать пригласила себя на ужин на следующий день. Он очень хотел произвести на нее впечатление с его способностью справиться самостоятельно, но он знал, что обычные критические замечания скоро появится, если все было не идеально. Он надеется, что через три дня он провел уборка места сверху донизу не будут потрачены впустую, и он даже зашел так далеко, живопись переднюю дверь. Его мать не заметили бы, что, хотя, конечно. То, что она не заметит было пыли на верхней части фотографии, или старый диван, или один из тысячи других вещей, которые Оливер забыли. Тем не менее, он был полон решимости дать ей хорошую еду, и, возможно, поставит ее в несколько лучшем настроении, чем обычно. Он снова посмотрел на список покупок и наклонился, чтобы просматривать его тележке. Он мысленно галочку элементы, а затем понял, что он по-прежнему необходимы яйца. Как он выпрямился, чтобы отправиться к молочной разделе, было огромное столкновение, стук банки и громко крик боли. Когда Оливер восстановил равновесие, он увидел привлекательную женщину лет девятнадцать на колени, положив банки и овощи обратно в портативном корзине. "Почему бы вам не посмотреть, где вы собираетесь? рявкнула она на него через плечо. "Некоторые люди просто не имеют манеры. Честно ... ' 'Э-э ... извините, "пробормотал Оливер. "Позвольте мне помочь вам. Он начал набирать банки до. "Это действительно была не моя вина, хотя, вы знаете. Я просто ... "девушка схватила банку тунца из его рук. не "неважно", сказала она, ее корзина сейчас полно, и она зашагал по проходу, не оглядываясь. Оливер смотрел ей вслед и вздохнул. Он, казалось, не было много удачи с девушками. Может быть, это было именно то, что ему нужно, чтобы показать свою мать, как вырос он. Он повернулся к своему тележки и начал толкать его. Может быть, если она пришла на ужин, и он познакомил ее с интеллигентный, обаятельный молодой женщины, то она перестанет называть его каждый день, чтобы проверить, он был в порядке. Как думал Оливер об этой возможности, что-то привлекло его внимание, и он остановил свой ​​тележки. Был красный кожаный кошелек на вершине своей покупки. Это, должно быть, вышел из корзины девушки и приземлился в его тележке. Оливер быстро огляделся, ища девушки. Она не сможет заплатить за ее покупки. Он взял кошелек, оставил свою тележку и побежал к линии касс. Когда он туда попал, он просмотрел линии ожидания клиентов платить. Были около десятка очередей, но Оливер не мог видеть девушку в любой из них. Думая, что она должна еще делать покупки где-то в супермаркете, Оливер повернулся, чтобы уйти, и найти ее, когда он вдруг услышал знакомый голос в передней части очереди рядом с ним. "Я уверен, что у меня было здесь минуту назад. Я хочу поговорить с менеджером. Я думаю, что это было украдено. Он должен быть кто-то в этом супермаркете, потому что я знаю ... Она остановилась, как она поняла, что Оливер стоял рядом с ней, держа ее кошелек из к ней. "Lost-то? Спросил Оливер. Девушка улыбнулась, а затем признал Оливер и нахмурился, прежде чем ее лицо смягчилось снова, и она взяла кошелек с легкой улыбкой на губах. "Спасибо," сказала она тихо.



















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
"Некоторые люди просто не приключилось. Честно ... 'ветровому 'Er ... к сожалению,' вы говорите Оливер. "Позвольте мне вам помочь." Он начал для захвата отчет TINS. "Он действительно был не моя вина, хотя, вы знаете. Я просто ... 'девочек тащили в тин тунца с его руки.ветровому "ничего", - сказала она, ее корзины сейчас полностью, и она без двадцати девять off вниз прохода не оглядываясь назад. Оливер смотрели ее перейти и дескать.Оливер взглянули на его смотреть. Существует десять минут влево, пока в универсам закрыт, и он поспешно раунда, быстро повернется вещи он на выходные в его тележки. Он не был в его собственной плоской давно и в настоящее время его мать предложила сама на ужин на следующий день. Он действительно хотел, чтобы убедить ее в его способности справиться с его собственной,Но он знал, что это обычные критические замечания будет в скором времени появится, если все это было не идеально. Он выражает надежду на то, что через три дня он ловили очистка место сверху вниз не будут напрасными, и он бы так далеко, что даже окраска передней двери. Его мать не уведомление о том, что, хотя, конечно. Какой она была пыль в верхней части изображения, или старый диван,Как он выпрямить его вверх, чтобы установить на молочные, существует огромный столкновения, а стук вращающихся шестерен Tвдох и громкий знак Старшей боль. Когда Оливер вернул его сбалансированности, то он не видит привлекательной женщиной около девятнадцать ее колени, отчет TINS и овощи обратно в портативное устройство корзины.ветровому 'почему вы смотрите где вы собираетесь?" она встала на него через плечо.Или один из тысячи других то, что Оливер, забывают о. По-прежнему, то он намерен дать ее хорошей едой и, может быть, ее в несколько улучшения настроения чем обычно. ветровому он проверил его список покупок еще раз и посмотрите через его тележки. Он умственно залегает пунктов и понял, что он по-прежнему необходимо яйца."Некоторые люди просто не приключилось. Честно ... 'ветровому 'Er ... к сожалению,' вы говорите Оливер. "Позвольте мне вам помочь." Он начал для захвата отчет TINS. "Он действительно был не моя вина, хотя, вы знаете. Я просто ... 'девочек тащили в тин тунца с его руки.ветровому "ничего", - сказала она, ее корзины сейчас полностью, и она без двадцати девять off вниз прохода не оглядываясь назад. Оливер смотрели ее перейти и дескать.Он никогда не, по-видимому, много удачи с девочками. Может быть, то, что ему необходимо показать его мать как вырос он был. Он повернул обратно в его собственной передвижной и начал ее. Возможно если она пришла на ужин, и он внес на рассмотрение ее интеллектуальной, очаровательная девушка затем она была бы остановить его каждый день, чтобы проверить он исправен. Как Оливер думал об этой возможности,Что-то привлекло его глаза и он тележки. Имеется красный кожаный кошелек в верхней части его магазинов. Он должен выйти из девочек в корзину и приземлился в его тележки. Оливер быстро призрачном мире вокруг ищет девушку. Она не смогут платить за ее магазинов. Он вас заберут в сумочке, троллейбус и sprinted к линии от покупателей.ветровому когда он приехал,Он отсканированных линии ожидания клиентов. В настоящее время в мире насчитывается около десятка очереди, но Оливер не см. девушка в любой из них. Считаю, что она должна по-прежнему быть магазинов где-то в супермаркет, Оливер повернут и найти ее, когда он внезапно услышал знакомый голос на передней части очереди рядом с ним.ветровому "Я уверен, что я его здесь в минуту назад. Я хочу поговорить с менеджером.' Она говорит тихо.Я считаю, что это были похищены. Он должен быть кто-то в этот супермаркет потому, что я знаю ... 'ветровому она не работает, она понимает, что Оливер стоял рядом с ее, удерживая ее сумочку в направлении ее.ветровому 'потеряли что-то?" Оливер спрашивает.ветровому девочек улыбнулся, затем признает Оливер и уважаемы, прежде чем ее выражение размягченного еще раз, и она занимает кошелька с лёгкая улыбка на ее губах.ветровому 'спасибо,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: