Poor families likely to be hit unfairly by £12bn welfare cuts, says th перевод - Poor families likely to be hit unfairly by £12bn welfare cuts, says th русский как сказать

Poor families likely to be hit unfa

Poor families likely to be hit unfairly by £12bn welfare cuts, says thinktank
Head of right-leaning Institute of Economic Affairs suggests tax credit reform can be done in way that encourages full-time work
David Cameron’s plans to focus £12bn of welfare cuts on slashing tax credits and other working-age benefits look set to be “extremely unfair” on the families who will lose money, the right-leaning Institute of Economic Affairs thinktank has said.

The prime minister argued on Monday in a speech delivered in Runcorn, Cheshire, that the UK should pay out less in tax credits – which top up the wages of low-earners – suggesting companies should offer workers higher salaries instead.

But his remarks provoked criticism from across the political spectrum about the potential impact.

Mark Littlewood, director general of the IEA, supported the need for making savings in the welfare budget but said the composition of the cuts “looks set to be extremely unfair on the working-age population”.

He added: “Whilst important for getting cash to relatively poor families, tax credits discourage people from earning more money by creating high effective marginal tax rates, leading to bunching around part-time work hours. They could be reformed in a way which encourages full-time work. But simply salami-slicing the value of tax credits will hit certain households hard without creating this positive dynamic.”

Ministers have refused to spell out exactly how they plan to save £12bn in the welfare bill, but previous statements made by Cameron to rule out cuts to pensioner benefits and child benefit have shifted the focus of expected cuts onto child tax credits for those in work as well as housing benefit and some disability benefits.

One of the options that has been mooted is cutting child tax credit back to its 2003 level, which the Institute for Fiscal Studies has calculated would reduce entitlements for about 3.7 million low-income families with children by an average of £1,400 a year, and overall spending by about £5bn.

Questioned about his plans for tax credits, Cameron said: “We have a system at the moment where basically we give people the minimum wage, we have tax taken from people on minimum wage and then we recycle it back to them.

“What I want to see is this move towards an economy with higher pay, lower welfare and lower taxes rather than low pay, high taxes and high welfare. That’s what we should be aiming for. We did well in the last parliament: more than two million people in work, we lifted many people out of income tax altogether, but we need to continue with that approach.”
However, the prime minister made no commitments to asking companies to introduce the living wage, simply pointing out the minimum wage was predicted to rise to £8 by 2020.

Iain Duncan Smith, the work and pensions secretary, later told the Commons: “We want companies to pay better salaries, which means less tax credits from us.”

In a sign the government is planning to dismantle the system put in place by Gordon Brown, the cabinet minister also accused Labour of having repeatedly increased tax credits “as a way of trying to buy votes”.

Labour warned before the last election that tax credits would be in the line of fire if Cameron returned to power. Following the prime minister’s speech, Ed Miliband, the former Labour leader, used Twitter to point out that he looks set to have been proved right, saying: “The PM’s one-nation speech feels like a weak attempt to explain why it is OK to cut tax credits and say you stand for working people.”

Andrew Harrop, general secretary of the left-leaning Fabian Society, also pointed out that tax credits were often there to compensate low earners who had more responsibilities than the average worker. “This isn’t ‘one nation’, it is nasty politics and terrible policy,” he said. “The prime minister ... hopes to improve life chances for all, but singles out children as the main targets for cuts, once again.”

As well as having inflamed the left, Cameron’s suggestion that tax credits should be replaced by higher wages could set him on a collision course with employers. The prime minister is unlikely to force companies to pay the living wage but has not yet set out how he would encourage companies to pay higher salaries to replace lost tax credits, beyond modest expected increases in the minimum wage.

It is possible he could adopt an idea from Labour, who have previously floated the idea of offering tax breaks to those who pay the living wage.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Бедных семей склонны быть несправедливо пострадали от £ 12 млрд благосостояния порезы, говорит Фабрика мыслиГлава Института экономическим вопросам право полагаясь предлагает налоговый кредит реформы может быть сделано таким образом, который поощряет полный рабочий деньDavid Cameron планирует сосредоточиться £ 12 млрд благосостоянии отрезоков на сократив налоговые кредиты и другие преимущества трудоспособного взгляд, быть «чрезвычайно несправедливым» на семьи, которые будут терять деньги, сказал thinktank право полагаясь институт по экономическим вопросам.Премьер-министр заявил в понедельник в речи доставлены в Санкт-Петербург, Чешир, что Великобритании должен выплачивать в налоговые кредиты – который пополнение возмездие за низкой кормильцев – предлагая компаниям следует предлагать работников более высокую заработную плату вместо меньше.Однако его замечания вызвали критику со всего политического спектра о потенциальном воздействии.Марк Литтлвуда, МЭА, Генеральный директор поддержал необходимость экономии средств в бюджет социального обеспечения, но сказал состав отрубы «набора выглядит чрезвычайно несправедливым для трудоспособного населения».Он добавил: «в то время, как это важно для получения наличных в относительно бедных семей, налоговые кредиты мешать людям зарабатывать больше денег, создавая высокие эффективные предельных ставок налогообложения, ведущих к гармошки вокруг часов неполный рабочий день. Они могут быть реформирована в способ, который предлагает полный рабочий день. Но просто нарезка салями значение налоговых кредитов будет хит некоторых семей трудно без создания этой позитивной динамики.»Министры отказались изложить точно, как они планируют сохранить £ 12 млрд в законопроекте, благосостояние, но предыдущие заявления, сделанные Cameron исключает порезы пенсионер льготы и пособия на ребенка перенесли фокус ожидаемых сокращений на ребенка налоговые кредиты для тех, кто в работе, а также жилищное пособие и некоторые пособия по инвалидности.Один из вариантов, которые обсуждалась является резки детского налогового кредита обратно к уровню 2003 года, который подсчитал Института финансовых исследований, приведет к сокращению выплат для около 3.7 миллиона малоимущих семей с детьми в среднем £1400 год и общие расходы около £ 5 млрд.Вопрос о его планах для налоговых кредитов, Cameron сказал: «у нас есть системы на данный момент, где в основном мы даем людям минимальную заработную плату, у нас есть налог, взяты из людей на минимальной заработной платы и затем мы перерабатываем его обратно к ним.«То, что я хочу видеть является этот шаг на пути к экономике с более высокой заработной платой, Нижняя благосостояния и снижения налогов вместо низкой заработной платой, высокие налоги и высокое благосостояние. Это то, что мы должны делать, направленный на. Мы сделали хорошо последнего парламента: более чем два миллиона людей в работе, мы подняли много людей из подоходного налога в целом, но мы должны продолжать с этим подходом.»Однако премьер-министр сделал никаких обязательств компании просят представить прожиточного минимума, просто указывая минимальной заработной платы была предсказана подняться до £8 к 2020 году.Iain Duncan Smith, труда и пенсий секретарь, позже сказал Commons: «Мы хотим компании платить лучше зарплаты, что означает меньше налоговых кредитов от нас».В знак, который правительство планирует ликвидировать системы, положить в место Gordon Brown кабинета министр также обвинил труда многократно увеличив налоговые кредиты «как способ пытаются купить голоса».Труда предупреждение до последних выборов, что налоговые кредиты будет на линии огня если Cameron вернулся к власти. После речи премьер-министра, Эд Милибэнд, бывшего лидера труда, использовать Twitter, чтобы указать на то, что он выглядит набор для оказались правы, говоря: «вечера один нации речи ощущается как слабая попытка объяснить, почему это ОК, чтобы сократить налоговые кредиты и сказать, вы стоите для рабочих людей.»Эндрю Харроп, левых Фабиан общества, Генеральный секретарь также указал, что налоговые льготы были часто там, чтобы компенсировать низкими доходами, которые имели больше обязанностей, чем средний работник. «Это не «одна нация», это неприятные политика и страшное политики,» сказал он. «Премьер-министр... надеется улучшить шансы на жизнь для всех, но выделяет детей как главные цели для сокращения, еще раз.»А также воспаленной слева, Cameron предложение, что налоговые льготы следует заменить более высокую заработную плату можно установить его на встречных курсах с работодателями. Премьер-министр вряд ли заставить компании выплатить прожиточного минимума, но еще не задано, как он будет поощрять компании платить более высокую заработную плату, чтобы заменить потерянные налоговые кредиты, за скромную ожидаемый рост минимальной заработной платы.Вполне возможно, он мог бы принять идею от труда, которые ранее плыло идея предоставления налоговых льгот для тех, которые платят прожиточного минимума.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Бедные семьи, вероятно, будет хит несправедливо £ 12 млрд сокращений социальных говорит ThinkTank
Глава правым уклоном институт экономики предполагает налоговый кредит реформа может быть сделано способом, который поощряет Полный рабочий
планы Дэвида Кэмерона, чтобы сосредоточиться £ 12 млрд разрезов на благосостояние Режущий налоговые кредиты и другие льготы трудоспособного возраста, кажется, готовы быть "чрезвычайно несправедливым" на семьи, которые будут терять деньги, правым уклоном Институт аналитического центра по экономическим вопросам сказал. Премьер-министр утверждал, в понедельник в речи, произнесенной в Runcorn, Чешир, что Великобритания должна выплатить меньше налоговых кредитов, - которые пополнить заработной платы наемных низких - предполагая компании должны предложить рабочим более высокую заработную плату, а не. Но его замечания вызвали критику со всего политического спектра о потенциальном воздействии. Отметить Littlewood, . Генеральный директор МЭА, поддержали необходимость принятия сбережения в бюджете социального, но сказал, состав сокращений "похоже, будет крайне несправедливо по численности населения трудоспособного возраста" Он добавил: "В то время как важно для получения наличных в относительно бедных семьи, налоговые льготы препятствовать людям зарабатывать больше денег путем создания эффективных высокие предельные налоговые ставки, что приводит к группировке вокруг неполный часов работы. Они могли бы быть реформирована таким образом, который поощряет полный рабочий день. Но просто салями нарезать значение налоговых кредитов ударит определенные домохозяйства тяжело без создания этого положительную динамику. " Министры отказались изложить, как именно они планируют сохранить £ 12 млрд в счет благосостояния, но предыдущие заявления Кэмерона, чтобы исключить сокращение к пенсионеров льгот и пособий на детей сместили фокус ожидаемых сокращений на ребенка налоговых кредитов для тех, кто в работе, а также пособие на жилье, а некоторые потери трудоспособности. Один из вариантов, который муссируется в резки ребенок налоговый кредит обратно к уровню 2003 ., что Институт фискальных исследований подсчитал бы уменьшить права для около 3,7 млн малообеспеченных семей с детьми в среднем на £ 1400 году, и общих расходов примерно на 5 млрд фунтов стерлингов на вопрос о своих планах на налоговые льготы, Кэмерон сказал: "У нас есть система на данный момент, где в основном мы даем людям минимальную заработную плату, мы налог берется из людей на минимальной заработной платы, а затем мы перерабатываем его обратно к ним. "То, что я хочу, чтобы это движение в сторону экономики с более высокой зарплатой , ниже благосостояния и более низкие налоги, а не низкая заработная плата, высокие налоги и высокая благосостояния. Это то, что мы должны стремиться. Мы сделали хорошо в прошлом парламенте: более двух миллионов человек в работе, мы подняли много людей из налога на прибыль в целом, но мы должны продолжать с этим подходом ". Тем не менее, премьер-министр не сделал никаких обязательств по прося компаниям представить прожиточного минимума, просто указывая на минимальную заработную плату было предсказано расти до £ 8 в 2020 Иэн Данкан Смит, работа и пенсии секретарь, позже сказал Commons: «Мы хотим, чтобы компании платили более высокую заработную плату, что означает меньше налоговых кредитов от нас . " В знак правительство планирует демонтировать систему поставить на место Гордон Браун, министр кабинета также обвинил лейбористов, имеющих неоднократно повышенные налоговые льготы ", как способ попытаться купить голоса". Трудовой предупредил перед последним выборов, которые налоговые кредиты будут находиться в линии огня, если Кэмерон вернулся к власти. После выступления премьер-министра, Эд Милибэнд, бывший лидер лейбористов, используется Twitter отметить, что он, похоже, были оказался прав, говоря: "один-нация Речь премьер-министра чувствует себя слабой попытке объяснить, почему это ОК, чтобы сократить налоговые кредиты и сказать, что вы стоять для работающих людей. " Эндрю Harrop, генеральный секретарь левых Фабиан общества, а также отметил, что налоговые льготы часто есть, чтобы компенсировать низкие наемных которые имели больше обязанностей, чем средний работник. "Это не" одна нация ", это неприятные политика и политика страшно," сказал он. "Премьер-министр ... надеется на улучшение жизненных шансов для всех, но выделяет детей в качестве основных целей для сокращения, еще раз." Так же, как то, разгорелся слева, рекомендации Кэмерона, что налоговые льготы должны быть заменены более высокой заработной платы мог установить его на встречных курсах с работодателями. Премьер-министр вряд ли заставит компании платить прожиточный минимум, но еще не установлен, как он будет стимулировать компании платить более высокую заработную плату, чтобы заменить потерянные налоговые кредиты, за скромные ожидаемым ростом минимальной заработной платы. Возможно, что он мог бы принять идея с труда, которые ранее выдвинул идею предоставления налоговых льгот для тех, кто платит прожиточного минимума.




























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
бедных семей, вероятно, несправедливо, £ 12bn благосостояния порезов, - говорит thinktank
головку блока цилиндров с падающей институтом экономических дел предлагает налоговые реформы может быть сделано в таким образом, что предлагает полный рабочий день
Дэвида Камерона планирует сосредоточить внимание £ 12bn благосостояния порезов на сокращении налоговых кредитов и других рабочих пособия по старости смотреть "крайне несправедливым" на членов семей, которые будут терять деньги,Право на-падающей институтом экономических дел thinktank сказал.ветровому премьер-министр заявил в понедельник в речи в Ранкорн, Чешир, что в Соединенном Королевстве должны платить менее в налоговых кредитов, залейте на выплату заработной платы и наемных работников - предлагая компаниям следует предлагать работникам заработная плата выше вместо.

Но его слова вызвали критику со всего политического спектра в отношении потенциальных последствий.ветровому отметьте Литтлвуда, генерального директора МЭА, поддерживает необходимость для обеспечения экономии в бюджете, но говорит, что состав сокращений "кажется, будет крайне несправедливым по численности населения трудоспособного возраста" .ветровому он добавил: "в то время как важные для получения денежных средств для относительно бедных семей,Налоговые льготы не допускать людей из заработать дополнительные деньги за счет создания высоких эффективных предельных ставок налога, в результате чего кучу вокруг работы часов. Они могут быть реформированы таким образом, который поддерживает работу на полный рабочий день. Но просто салями-диск для нарезки ломтиками налоговых кредитов станет хитом некоторых домашних хозяйств жесткий без создания этой позитивной динамики. "

Министры отказались от для проверки правописания, точно так же как они планируют сохранить £ 12bn в благополучии законопроект, однако предыдущие заявления, сделанные Камерон, разрезы для пенсионера преимущества и пособие на детей, акцент в ожидаемой отрубы на ребенка налоговых льгот для тех в работе, а также в качестве пособия на жилье и некоторые потери трудоспособности.

Один из вариантов, которые уже обсуждалась, режущей налоговые кредиты обратно в 2003 году уровня, которых институт для налоговых исследований рассчитан приведет к сокращению выплат около 3,7 млн. семей с низким уровнем дохода с детьми в среднем 1 400 фунтов стерлингов в год, а общий объем расходов около £ 5bn.ветровому поставили под сомнение о его планах в отношении налоговых кредитов, Камерон сказал:"У нас есть системы в тот момент когда это в основном мы можем дать людям минимальной заработной платы, мы налога из людей на минимальной заработной платы, и затем мы перерабатываем его обратно в их.ветровому "То, что я хочу, - это такой переход к экономике с более высокой заработной платы, снижение благосостояния и снижение налогов, вместо того чтобы низкий уровень заработной платы, высокие налоги и высокого благосостояния. Вот что мы должны перед собой. Мы хорошо в прошлом парламенте:Более чем двух миллионов человек в работе, мы сняли многие люди из подоходного налога в целом, но мы должны продолжить работу с такой подход. "
вместе с тем, премьер-министр не имеет обязательств по с запросом компании представить заработной платы, просто указав на минимальной заработной платы было предсказано, увеличится до 8 фунтов стерлингов в 2020 году.ветровому Иан Дункан Смит, труда и пенсий секретарь, позднее заявил в палате общин."Мы хотим компании выплачивать заработную плату, которая означает, что меньше налоговых кредитов от нас. "ветровому в знак правительство планирует демонтировать систему, Гордон Браун, министр также обвинил труда неоднократно увеличение налоговых кредитов "в попытке покупки голосов" .

Труда предупредил до последних выборов, налоговых кредитов будет на линии огня если Камерон вернулся к власти. После выступление премьер-министра, шахматной доской, бывшей труда руководителя, использовать Twitter, чтобы указать, что он с нетерпением ожидает на оказались справа, заявив:"PM на один нации речи ощущается как слабая попытка объяснить, почему он, OK, чтобы сократить налоговые льготы и сказать: вы подставка для работающих людей. "ветровому Эндрю Harrop, генерального секретаря левой падающей Фабианское общество, также указал, что налоговые кредиты, зачастую не для выплаты дохода, ответственности, чем средний уровень. "Это - не "одна нация",Плохая политика и ужасной политики," он говорит. "Премьер-министр ... надеется улучшить жизнь шансы для всех, но выделяет детей в качестве основных целей сокращения, еще раз. "ветровому как протекали в левой, Камерон в том, что налоговые льготы должны быть заменены более высокой заработной платы может установить его к столкновению с работодателями.В то время как премьер-министр вряд ли силу компании уделять живых заработной платы, но еще не установлено, каким образом он будет поощрять компании платить более высокую заработную плату заменить потерянные налоговые кредиты, за скромное увеличение минимальной заработной платы.ветровому возможно он мог бы принять идею с рабочей силы, которые ранее высказывался идею налоговых льгот для тех, кто платит с заработной платы.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: