Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago whe перевод - Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago whe румынский как сказать

Success Story by J. G. CozzensI met

Success Story by J. G. Cozzens

I met Richards ten or more years ago when I first went down to Cuba. He was a short, sharp-faced, agreeable chap, then about 22. He introduced himself to me on the boat and I was surprised to find that Panamerica Steel was sending us both to the same
Richards was from some not very good state university engineering schooP. Being the same age myself, and just out of technical college I saw at once that his knowledge was rather poor. In fact I couldn't imagine how he had managed to get this job.
Richards was naturally likable, and I liked him a lot. The firm had a contract for the construction of a private railroad. For Richards and me it was mostly an easy job of inspections and routine paper work. At least it was easy for me. It was harder for Richards, because he didn't appear to have mastered the use of a slide rule. When he asked me to check his figures I found his calculations awful. "Boy," I was at last obliged to say, "you are undoubtedly the silliest white man in this province. Look, stupid, didn't you evertake arithmetic? How much are seven times thirteen?" "Work that out," Richards said, "and let me have a report tomorrow."
So when I had time I checked his figures for him, and the inspector only caught him in a bad mistake about twice. In January several directors of the United Sugar Company came down to us on business, but mostly pleasure; a good excuse to 'get south on a vacation. Richards and I were to accompany them around the place. One of the directors, Mr. Prosset was asking a number of questions. I knew the job well enough to answer every sensible question – the sort of question that a trained engineer would be likely to ask. As it was Mr. Prosset was not an engineer and some of his questions put me at a loss. For the third time I was obliged to say, "I'm afraid I don't know, sir.
We haven't any calculations on that".
When suddenly Richards spoke up.
"I think, about nine million cubic feet, sir", he said. "I just happened to be working this out last night. Just for my own interest".
"Oh," said Mr. Prosset, turning in his seat and giving him a sharp look. "That's very interesting, Mr. -er- Richards, isn't it? Well, now, maybe you could tell me about".
Richards could. Richards knew everything. All the way up Mr. Prosset fired questions on him and he fired answers right back. When we reached the head of the rail, a motor was waiting for Mr. Prosset. He nodded absent-mindedly to me, shook hands with Richards. "Very interesting, indeed," he said. "Good-bye, Mr. Richards, and thank you."
"Not, at all, sir," Richards said. "Glad if I could be of service to you."
As soon as the car moved off, I exploded. "A little honest bluff doesn't hurt; but some of your figures...!"
"I like to please," said Richards grinning. "If a man like Prosset wants to know something, who am I to hold out on him?"
"What's he going to think when he looks up the figures or asks somebody who does know?"
"Listen, my son," said Richards kindly. "He wasn't asking for any information he was going to use. He doesn't want to know these figures. He won't remember them. I don't even remember them myself. What he is going to remember is you and me." "Yes," said Richards firmly. "He is going to remember that Panamerica Steel has a bright young man named Richards who could tell him everything, he wanted, – just the sort of chap he can use; not like that other fellow who took no interest in his work, couldn't answer the simplest question and who is going to be doing small-time contracting all his life."
It is true. I am still working for the Company, still doing a little work for the construction line. And Richards? I happened to read in a newspaper a few weeks ago that Richards had been made a vice-resident and director of Panamerica Steel when the Prosset group bought the old firm.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (румынский) 1: [копия]
Скопировано!
Poveste de succes de J. G. Cozzens

m-am întâlnit Richards zece sau mai mulţi ani în urmă când am fost în primul rând în jos în Cuba. El a fost un tip scurt, ascuţit, cu care se confruntă, agreabil, apoi despre 22. El însuşi introdus pentru mine pe barca şi am fost surprinşi să aflăm că Panamerica Steel a fost trimiţându-ne amândoi la aceleaşi
Richards a fost de la unele nu foarte bună stare universitate inginerie schooP. Fiind aceeaşi vârstă mine, şi doar din Colegiul Tehnic am văzut imediat că cunoştinţele sale a fost destul de slab. De fapt nu am putut imagina cum el a reuşit să obţineţi aceasta
Richards a fost în mod natural de simpatic, şi I-a plăcut foarte mult. Firma a avut un contract pentru construirea unei căi ferate privat. Pentru Richards şi pentru mine a fost cea mai mare parte un lucru usor de inspecţii şi rutină hârtie de lucru. Cel puţin, a fost uşor pentru mine. A fost mai greu pentru Richards, deoarece el nu par să stăpânesc utilizarea de o regulă de diapozitive. Atunci când a cerut-mi pentru a verifica lui cifrele am găsit calculele lui îngrozitor. "Boy", în cele din urmă a fost obligat să spun, "vă sunt, fără îndoială, silliest omul alb în această provincie. Uite, prost, nu te evertake aritmetica? Cât de mult sunt de şapte ori treisprezece?" "Munca asta," a spus Richards, "şi să-mi au un raport de mâine."
Aşa că atunci când am avut timp am verificat cifrele sale pentru el, şi inspectorul doar prins într-o greşeală rău despre două ori. În ianuarie mai multe directorii companiei de zahăr Marea a venit în jos la noi afaceri, dar mai ales de agrement; o scuză bun pentru a "obţine Sud pe o vacanta. Richards şi am fost să-i însoţească în jurul locului. Unul dintre directorii, Dl. Prosset fost cere-o serie de întrebări. Am stiut treaba destul de bine pentru a răspunde la fiecare întrebare sensibil – un fel de întrebare pe care un inginer calificat ar putea cere. Cum a fost Dl Prosset nu a fost un inginer şi unele dintre întrebările sale pune-mă la o pierdere. Pentru a treia oară am fost obligat să spun, "mă tem că nu ştiu, domnule.
am nu orice calcule pe care".
Când brusc Richards a vorbit sus
"Cred, aproximativ nouă milioane de metri cubi, domnule", a spus el. "Am doar sa întâmplat să fie de acest lucru noaptea trecută. Doar pentru interesul propriu".
"Oh,"a declarat Dl Prosset, de cotitură în scaunul său şi oferindu-i o privire ascuţită. "Care este foarte interesant, Dl - er - Richards, nu-i asa? Ei bine, acum, poate ai putea spune-mi despre".
Richards ar putea. Richards ştia totul. Tot drumul până Dl. Prosset concediat întrebări pe el şi el a concediat răspunsuri imediat înapoi. Când am ajuns la capul de calea ferată, un motor a fost de aşteptare pentru Domnul Prosset. El a încuviinţat distrat la mine, dat mâna cu Richards. "Foarte interesant, într-adevăr," a spus el. "La revedere, Dl Richards, şi vă mulţumesc."
"Nu, la toate, domnule," a spus Richards. "Mă bucur dacă ar putea fi de serviciu de la tine."
De îndată ce masina s-a mutat, am explodat. "Un pic cacealma cinstit nu doare; dar unele dintre cifrele tale...!"
"Îmi place să vă rog," a spus Richards rânjit. "În cazul în care un om ca Prosset vrea sa stiu ceva, cine sunt eu să deţină pe el?"
"Ceea ce este el de gând să cred că atunci când el se uită în sus cifrele sau cere cineva care stie?"
"Ascultă, fiule," a spus Richards cu amabilitate. "El nu a fost asking pentru orice informaţii pe care el a fost de gând să utilizeze. El nu vrea să ştie aceste cifre. El nu vor să le amintesc. Nu chiar amintesc le mine. Ceea ce el este de gând să amintesc este pentru tine şi pe mine." "Da", a spus Richards ferm. "El este de gând să amintesc că Panamerica Steel are un tânăr luminos, numit Richards, care ar putea să-l spun totul, el a vrut,-doar un fel de cap el poate folosi; nu ca că alte colegii care au avut nici un interes în activitatea sa, nu a putut răspunde la întrebarea cea mai simpla si care este de gând să faci gangster contractante toată viaţa."
E adevarat. Sunt încă de lucru pentru companie, încă mai faci un pic de lucru pentru linia de constructii. Si Richards? I sa întâmplat pentru a citi un ziar câteva săptămâni în urmă că Richards a fost făcută o vice rezident si director de oţel Panamerica atunci când grupul de Prosset a cumparat firma vechi.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (румынский) 2:[копия]
Скопировано!
Success Story by J. G. Cozzens

I met Richards ten or more years ago when I first went down to Cuba. He was a short, sharp-faced, agreeable chap, then about 22. He introduced himself to me on the boat and I was surprised to find that Panamerica Steel was sending us both to the same
Richards was from some not very good state university engineering schooP. Being the same age myself, and just out of technical college I saw at once that his knowledge was rather poor. In fact I couldn't imagine how he had managed to get this job.
Richards was naturally likable, and I liked him a lot. The firm had a contract for the construction of a private railroad. For Richards and me it was mostly an easy job of inspections and routine paper work. At least it was easy for me. It was harder for Richards, because he didn't appear to have mastered the use of a slide rule. When he asked me to check his figures I found his calculations awful. "Boy," I was at last obliged to say, "you are undoubtedly the silliest white man in this province. Look, stupid, didn't you evertake arithmetic? How much are seven times thirteen?" "Work that out," Richards said, "and let me have a report tomorrow."
So when I had time I checked his figures for him, and the inspector only caught him in a bad mistake about twice. In January several directors of the United Sugar Company came down to us on business, but mostly pleasure; a good excuse to 'get south on a vacation. Richards and I were to accompany them around the place. One of the directors, Mr. Prosset was asking a number of questions. I knew the job well enough to answer every sensible question – the sort of question that a trained engineer would be likely to ask. As it was Mr. Prosset was not an engineer and some of his questions put me at a loss. For the third time I was obliged to say, "I'm afraid I don't know, sir.
We haven't any calculations on that".
When suddenly Richards spoke up.
"I think, about nine million cubic feet, sir", he said. "I just happened to be working this out last night. Just for my own interest".
"Oh," said Mr. Prosset, turning in his seat and giving him a sharp look. "That's very interesting, Mr. -er- Richards, isn't it? Well, now, maybe you could tell me about".
Richards could. Richards knew everything. All the way up Mr. Prosset fired questions on him and he fired answers right back. When we reached the head of the rail, a motor was waiting for Mr. Prosset. He nodded absent-mindedly to me, shook hands with Richards. "Very interesting, indeed," he said. "Good-bye, Mr. Richards, and thank you."
"Not, at all, sir," Richards said. "Glad if I could be of service to you."
As soon as the car moved off, I exploded. "A little honest bluff doesn't hurt; but some of your figures...!"
"I like to please," said Richards grinning. "If a man like Prosset wants to know something, who am I to hold out on him?"
"What's he going to think when he looks up the figures or asks somebody who does know?"
"Listen, my son," said Richards kindly. "He wasn't asking for any information he was going to use. He doesn't want to know these figures. He won't remember them. I don't even remember them myself. What he is going to remember is you and me." "Yes," said Richards firmly. "He is going to remember that Panamerica Steel has a bright young man named Richards who could tell him everything, he wanted, – just the sort of chap he can use; not like that other fellow who took no interest in his work, couldn't answer the simplest question and who is going to be doing small-time contracting all his life."
It is true. I am still working for the Company, still doing a little work for the construction line. And Richards? I happened to read in a newspaper a few weeks ago that Richards had been made a vice-resident and director of Panamerica Steel when the Prosset group bought the old firm.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (румынский) 3:[копия]
Скопировано!
Poveste de succes de către J. G. Cozzens îi conduseră hotărâţi spre I-AM intilnit Richards zece sau mai multi ani in urma, cind AM fost prima data în jos în Cuba. Era un scurt, ascutit, placuta prietene, apoi despre 22. El a introdus el la mine pe barca si AM fost surprins sa aflu ca era din oţel Panamerica ne trimite atât la acelasi
Richards a fost de la unele nu foarte bun schooP inginerie universitatea de stat. Fiind de aceeasi varsta si eu,Si asa, de colegiul tehnic MI-AM dat seama imediat ca cunostintele sale era mai degraba necorespunzătoare. În fapt nu-mi puteam imagina cum reusise sa această lucrare.
Richards era în mod natural simpatic, si MI-a placut el un lot. Firma avea un contract pentru construirea unui vagon privat. Pentru Richards şi mi-a fost mai ales o misiune uşoară de rutină şi inspecţii hârtie funcţionează. Cel putin nu a fost uşor pentru mine.Era mai greu pentru Richards, pentru ca nu par a fi capabile sa stapaneasca utilizarea un diapozitiv regula. Când m-a rugat să verificaţi cifrele lui AM gasit calculele lui îngrozitor. "Baiete," AM fost la ultima obligate sa spuna, "vă sunt fara indoiala cele mai neroade alb om în această provincie. Uite, prosti, n-ai evertake media aritmetică? Cat de mult sunt şapte ori treisprezece?" "Lucrul asta," spuse Richards,"Si da-mi voie sa am un raport maine. "
astfel încât, atunci când AM avut timp AM verificat cifrele lui pentru el, şi inspectorul numai l-a prins într-o rea greşeală cam de două ori. În ianuarie mai multe directorilor Companiei de zahăr Unite au venit la noi pe business, dar mai ales placerea; o scuză bună la "sud-o vacanta. Richards şi I le au pentru a-i însoţi în jurul locul. Unul dintre directori, DomnulProsset cerea un număr de întrebări. EU AM stiut de treaba destul de bine pentru a raspunde la fiecare intrebare inteligenta - un fel de cauza ca un inginer specialist ar putea să întrebe. Ca era Domnul Prosset nu a fost un inginer şi unele din intrebarile lui m-a trecut la o pierdere. Pentru a treia oară AM fost obligaţi să spun, "ma tem ca nu stiu, domnule.
n-am orice calcule pe care" .
Când deodată Richards vorbi până.
- cred, despre noua milioane de metri cubi picioarele, domnule", a spus acesta. "I s-a intamplat acest lucru să fie ultima noapte. Doar pentru propriul meu interes" .
- Oh, zise domnul Prosset, rotind in scaun si dandu-i un aspect aerodinamic. - Foarte interesant, Domnul -er- Richards, nu-i asa? Ei bine, acum, poate ai fi putut spune-mi despre" .
Richards ar putea. Richards ştia totul. Tot drumul până DomnulProsset tras întrebări pe el si a tras dreapta înapoi răspunsuri. Când am ajuns la cap a şinei, un motor era în aşteptare pentru Domnul Prosset. El dadu din cap visator intr-mi, dădu din mâini cu Richards. - Foarte interesant, intr-adevar, zise el. "La revedere, Domnule Richards, şi vă mulţumesc. "
"Nu, la toate, domnule, spuse Richards. "Ma bucur ca daca AS putea fi de serviciu pentru tine. "
imediat ce masina se misca stinsă, I vedere în explozie."UN pic mai cinstit cacialma nu face nici un rău; dar unele dintre cifrele ... ! "
"ÎMI place să vă rog, zise Richards zâmbind. "Dacă un om ca Prosset vrea să ştie ceva, cine sunt EU să ţineţi afară pe el? "
"Ce-are de gind cred ca până când se uită pe cifre sau intreaba pe cineva care cunoaste? "
"Asculta, fiul meu, spuse Richards binevoitor. "El nu cerea orice informaţii avea de gând să utilizaţi.El nu vrea să ştie aceste cifre. El nu vrea sa le mai tin minte. Nu-mi aduc aminte chiar si le-am trait si eu. Ce va să-ţi aminteşti este să şi-mi." "Da," zise Richards ferm. El se va să-şi aducă aminte că Panamerica Oţel strălucitor are un tanar numit Richards cine ar putea spune-i totul, el a vrut, - doar un fel de baiat se poate folosi; nu ca alte prietene care nu au luat nici un fel de interes pentru munca lui,S-ar putea mi-a răspuns la întrebarea de mai simplă şi care se va face mici-contractante timp toata viata lui. "
este adevarat. AM încă în lucru pentru Companie, mai cauta un pic munca pentru constructia liniei. Şi Richards? I s-a întâmplat să citiţi într-un ziar in urma cu cateva saptamani ca Richards s-ar fi facut un vice-rezident şi directorului de oţel Panamerica când Prosset grupul vechi cumparat de firma.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: