Then her story took a strange, uncanny turn. Her sister, so near to ma перевод - Then her story took a strange, uncanny turn. Her sister, so near to ma русский как сказать

Then her story took a strange, unca

Then her story took a strange, uncanny turn. Her sister, so near to marriage, died under the most bizarre of circumstances. The mysterious whistle – the scream – the strange utterance – the clang of metal; the presence of gypsies on the property; the impossibility of foul play in the face of locked doors and barred windows; yet the sinister, unexplained nature of that death, was chilling, and deeply puzzling. As related by our client, I could not fault the inquiry that eventually ruled her sister’s death as a sad, inexplicable, but ultimately natural event. It was clear from what Miss Stoner said – and did not say – that the coroner had investigated matters very thoroughly, as much from dislike of her stepfather and a general bias against the gypsies as from due diligence in the serious matter of a young woman’s death. Eventually, however, he had no choice but to rule her death a natural, and not a criminal, matter; there was no mark upon her, no trace of poison found, and Miss Stoner’s own testimony made it clear that her sister had been alone, securely locked inside her own room, at the time of the first alarum.

It was impossible that her sister’s death could have been caused by another, but given everything, I couldn’t fault our client for not believing the same. She seemed convinced that her sister had died of fear, but what could have terrified a woman to death while locked in her own room, I could not imagine, and neither could Miss Stoner, despite having thought about it nearly every day, and continuing to wear mourning for her lost sister. I certainly believed Miss Stoner did the right thing by hurrying to Holmes when she, too, heard that mysterious whistle while sleeping in her dead sister’s room this past night. Just hearing her story made me uneasy in a way that I could not readily explain.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Потом ее история произошла странная, сверхъестественная поворот. Ее сестра, так близко к браку, умер при самых странных обстоятельствах. Таинственный свисток - визг - странное изречение - лязг металла; присутствие цыган на свойстве; невозможность нечестной игры в лице запертых дверей и решетки на окнах; тем не менее зловещий, необъяснимый характер этой смерти, был пугающим, и глубоко озадачивают. Как связанно наш клиент, я не мог обвинить запрос, что в конце концов правил смерть ее сестры как грустное, необъяснимое, но в конечном счете, естественное событие. Это было ясно из того, что сказала мисс Стоунер - и не сказало - что следователь расследовал дело очень тщательно, как много от нелюбви отчима и общего предубеждения против цыган, как с должной осмотрительности в серьезном деле о смерти молодой женщины , В конце концов, однако, у него не было выбора, кроме как исключить ее смерть естественная, а не преступник, материя; не было никаких следов на ней, никаких следов яда нашли, и собственное свидетельство мисс Стоунер дала понять, что ее сестра была одна, надежно заперты внутри своей комнате, в то время первого звон будильника.<br><br>Это было невозможно, что смерть ее сестры могли быть вызваны другой, но, учитывая все, что я не мог обвинить наших клиентов не верить тем же. Казалось, она убеждена, что ее сестра умерла от страха, но то, что могло бы в ужас женщину до смерти, запертый в своей комнате, я не мог себе представить, и ни мог мисс Стоунер, несмотря на то, думал об этом почти каждый день, и продолжая носить траур по своей потерянной сестре. Я, конечно, верил, мисс Стоунер сделал правильно, торопясь к Холмсу, когда она тоже слышала, что таинственный свист во время сна в комнате своей погибшей сестры прошлой ночью. Просто услышать ее рассказ заставил меня неуютно так, что я не мог легко объяснить.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Тогда ее история приняла странный, сверхъестественный поворот. Ее сестра, так близко к браку, умерла при самых странных обстоятельствах. Таинственный свисток – крик – странное высказывание – лязг металла; присутствие цыган на территории собственности; невозможность нечестной игры перед лицом запертых дверей и зарешеченных окон; тем не менее зловещий, необъяснимый характер этой смерти, был охлаждения, и глубоко озадачивает. Как говорится в нашем клиенте, я не мог обвинить расследование, которое в конечном итоге постановил смерти ее сестры, как печальное, необъяснимое, но в конечном итоге естественное событие. Из того, что сказала мисс Стоунер - и не сказала - было ясно, что коронер расследовал вопросы очень тщательно, как от неприязни к отчиму и общей предвзятости в отношении цыган, так и от должной осмотрительности в серьезном деле о смерти молодой женщины. В конце концов, однако, у него не было другого выбора, кроме как управлять ее смертьестественной, а не преступной материей; на ней не было никаких следов, никаких следов яда не было найдено, и собственные показания мисс Стоунер ясно дали понять, что ее сестра была одна, надежно заперта в своей комнате, во время первого аларума.<br><br>Невозможно было, чтобы смерть ее сестры могла быть вызвана другим, но, учитывая все, я не мог обвинить нашего клиента в том, что он не верил в то же самое. Она, казалось, убежден, что ее сестра умерла от страха, но то, что могло бы напугать женщину до смерти, запертый в своей комнате, я не мог себе представить, и ни не мог мисс Стоунер, несмотря на то, думал об этом почти каждый день, и продолжает носить траур по ней потерял сестру. Я, конечно, считает, мисс Стоунер сделал правильно, поспешив Холмс, когда она тоже услышала, что таинственный свисток во время сна в комнате ее мертвой сестры прошлой ночью. Просто услышать ее историю заставило меня непросто таким образом, что я не мог легко объяснить.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
А потом ее история стала странной и невероятной.Ее сестра, так близко к браку, умерла в самых странных случаях.таинственный свисток - крики - странные голоса - звон металла; присутствие цыган; неприкрытые двери и закрытые окна - не могут быть розыгрышем; однако коварный и необъяснимый характер этой смерти вызывает ужас и глубокое недоумение.Как сказал наш клиент, я не могу винить расследование, которое в конечном итоге привело к смерти ее сестры, в печальном, необъяснимом и, в конечном счете, естественном событии.из того, что сказала и не сказала г - жа Стайнер, стало ясно, что коронер тщательно расследовал это дело, проявляя как отвращение к отчиму отцу, так и широко распространенное предубеждение в отношении рома, а также проявляя должную осмотрительность в связи с серьезным инцидентом, связанным с гибелью молодой женщины.Однако, в конечном счете, у него не было другого выбора, кроме как квалифицировать ее смерть как нечто естественное, а не как преступление; на ней не было никаких следов яда и никаких следов яда, и показания самой мисс Стоун ясно свидетельствуют о том, что во время первого Арама ее сестра была заперта в своей комнате в условиях безопасности.<br>смерть ее сестры не может быть причиной смерти другого человека, но учитывая все обстоятельства, я не могу винить нашего клиента в том, что он не верит в то же самое.Она, кажется, была уверена, что ее сестра умерла из - за страха, но я не могу представить себе, что могло напугать женщину, когда она была заперта в своей комнате, и что мисс Стоунер не могла, несмотря на то, что она думала об этом почти каждый день и продолжает оплакивать свою сестру, которая потеряла свою сестру.Я, конечно, считаю, что мисс Стоун поступила правильно, и она услышала таинственный свисток, когда она спала в комнате своей умершей сестры прошлой ночью, и поспешила найти Шерлока Холмса.Просто выслушав ее рассказ, я почувствовал себя очень расстроенным и не мог сказать ничего.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: