In the United States, Britain, and many other English-speaking countri перевод - In the United States, Britain, and many other English-speaking countri украинский как сказать

In the United States, Britain, and

In the United States, Britain, and many other English-speaking countries, the law of Habeas Corpus guarantees that nobody can be held in prison without trial. Habeas Corpus became a law because of a wild party held in 1621 at the London home of a notoriously rowdy lady, Alice Robinson. When a constable appeared and asked her and her guests to quiet down, Mrs. Robinson allegedly swore at him so violently that he arrested her, and a local justice of the peace committed her to jail.
When she was finally brought to trial, Mrs. Robinson’s story of her treatment in prison caused an outcry. She had been put on a punishment diet of bread and water, forced to sleep on the bare earth, stripped, and given 50 lashes. Such treatment was barbaric even by the harsh standards of the time; what made it worse was that Mrs. Robinson was pregnant.
Public anger was so great that she was acquitted, the constable who had arrested her without a warrant was himself sent to prison, and the justice of the peace was severely reprimanded. And the case, along with other similar cases, led to the passing of the Habeas Corpus Act in Britain in 1679. The law is still on the British statute books, and a version of it is used in the United States, where the law was regarded as such an important guarantee of liberty that Article 1 of the Constitution declares that “Habeas Corpus shall not be suspended except in cases of rebellion or invasion”.
Habeas Corpus is part of a Latin phrase - Habeas corpus ad subjiciendum - that means “Let the body be brought before the judge.” In effect, a writ of Habeas Corpus is an order in the name of the people (or, in Britain, of the sovereign) to produce an imprisoned person in court at once.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
In the United States, Britain, and many other English-speaking countries, the law of Habeas Corpus guarantees that nobody can be held in prison without trial. Habeas Corpus became a law because of a wild party held in 1621 at the London home of a notoriously rowdy lady, Alice Robinson. When a constable appeared and asked her and her guests to quiet down, Mrs. Robinson allegedly swore at him so violently that he arrested her, and a local justice of the peace committed her to jail. When she was finally brought to trial, Mrs. Robinson’s story of her treatment in prison caused an outcry. She had been put on a punishment diet of bread and water, forced to sleep on the bare earth, stripped, and given 50 lashes. Such treatment was barbaric even by the harsh standards of the time; what made it worse was that Mrs. Robinson was pregnant. Public anger was so great that she was acquitted, the constable who had arrested her without a warrant was himself sent to prison, and the justice of the peace was severely reprimanded. And the case, along with other similar cases, led to the passing of the Habeas Corpus Act in Britain in 1679. The law is still on the British statute books, and a version of it is used in the United States, where the law was regarded as such an important guarantee of liberty that Article 1 of the Constitution declares that “Habeas Corpus shall not be suspended except in cases of rebellion or invasion”. Хабеас корпус є частиною латинська фраза - Хабеас корпус оголошення subjiciendum - це означає, що "Нехай тіла постати перед суддею". По суті, є наказ Хабеас корпус замовлення в ім'я люди (або, у Великобританії, суверенного) виробляти ув'язнених людина в суд на один раз.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
У Сполучених Штатах, Великобританії та багатьох інших країнах англійської мови, закон Хабеас корпус гарантує, що ніхто не може бути у в'язниці без суду. Хабеас корпус став законом через дикої вечірці в 1621 році на Лондонській будинку загальновідомо галасливих леді Еліс Робінсон. Коли констебль з'явився і запитав її, і її гостей заспокоїтися, пані Робінсон нібито присягнувся на нього так сильно, що він заарештував її, і місцевий суддя вчинив її у в'язницю.
Коли вона, нарешті, постав перед судом, місіс Історія Робінсона її лікування у в'язниці викликала резонанс. Вона була поставлена ​​на штрафному раціон хліб і воду, змушені спати на голій землі, роздягнули, і, враховуючи 50 ударів батогом. Таке лікування було варварським навіть суворих мірками того часу; те, що зробив це гірше, було те, що пані Робінсон була вагітна.
Громадський гнів був такий великий, що вона була виправдана, констебль, який заарештував її без ордера сам був відправлений до в'язниці, і суддя було оголошено сувору догану. І випадок, поряд з іншими аналогічних випадках, призвело до прийняття Закону про Habeas Corpus у Великобританії в 1679 році Закон все ще на Британських книгах сухопутних і його версія використовується в Сполучених Штатах, де закон був . розглядається в якості такого важливого гарантії свободи, що стаття 1 Конституції проголошує, що "Хабеас Корпус не повинна бути припинена, за винятком випадків заколоту або вторгнення"
Хабеас Корпус є частиною латинської фрази - Хабеас корпус оголошення subjiciendum - це означає, що "Нехай тіло постати перед суддею. "По суті, наказ про Хабеас корпус являє собою порядок в імені народу (або, у Великобританії, государя), щоб справити в ув'язненні особу в суді відразу.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
У США, Великобританії, а також багато інших англомовних країн, закон про habeas corpus гарантії, що ніхто не може бути проведений у в'язниці без суду. Habeas corpus став закон, бо дикого вечірка в 1621 на лондонському будинку з останніх славно програних бешкетниками леді, Алісу Робінсон. Коли з'явилась constable і попросив її та її гостей до тихого вниз, паніРобінсон нібито лаялася на нього так сильно, що він затриманий її, і на місцевому юстиції миру скоєний нею в'язницю.
коли вона нарешті було доведено до суду, пані Робінсона історію свого лікування в'язниці призвів резонанс. Вона була покласти на покарання дієта хліба і води, примушували спати на землі, роздягнувшись, а також з урахуванням 50 вії.Таке ставлення було варварське навіть на жорстких стандартів; завдяки чому це гірше стало те, що пані Робінсон вагітна.
громадський гнів був настільки великий, що вона виправдали, який був затриманий constable її без довіреності сам був направлений до в'язниці, і справедливість миру одержав догану. І в цьому, а також з інших подібних випадках,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: