Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
ПОЛНЫЕ ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ ЛИЧНАЯ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ И ЗАЩИТА Все дипломаты пользуются личной неприкосновенности, и члены их семей, частью их семьи также пользуются неприкосновенность, условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства. Государство, которое признает учреждение иностранных дипломатической миссии обязан обеспечить полную защиту всех членов этой миссии и членов их семей от физического насилия независимо от ее источника и от посягательств на их достоинство и свободу. ИММУНИТЕТ ОТ УГОЛОВНОЙ ЮРИСДИКЦИИ Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) иммунитет от уголовной юрисдикции государства пребывания. ИММУНИТЕТ ОТ ГРАЖДАНСКОЙ И АДМИНИСТРАТИВНОЙЮРИСДИКЦИЯ Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (если они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) иммунитет от гражданской и административной юрисдикции принимающего государства за исключением в отношении: (re¬lating реальных действий (т.е. действия утверждения права собственности или владения) к частному недвижимому имуществу Расположенный в принимающем государстве, если только он не владеет им от имени государства, он служит для целей Миссия; (b меры, касающиеся наследования, в которых он участвует как исполнитель, администратор, наследник или отказополучателем как частное лицо, а не от имени государства он служит; (c действия, связанные с любой профессиональной или коммерческой деятельности, exer¬cised им в принимающем государстве за пределами его официальные функции. Это ограничение применяется на практике к своей супруги и семьи. ОТКАЗ ОТ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ИММУНИТЕТА Только путем его правительство может отказаться от иммунитета от юрисдикции лица имеют право на такие pro¬tection. Отказ от иммунитета от гражданского или административного производства делает не больше, чем позволить лицо стоять суда; второй и специфические отказа требуется, прежде чем решение может быть введен в действие. ВСТРЕЧНЫЕ ИСКИ Если судебное разбирательство запускаются с лицом, пользующимся дипломатическими immun¬ity он не вправе претендовать на иммунитет от юрисдикции в отношении любого встречного иска, непосредственно связанных с основным иском. НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ Бумаги и корреспонденция, дипломата и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) являются неприкосновенными. НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ СОБСТВЕННОСТИ Свойство дипломата и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) является неприкосновенной. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ГОСУДАРСТВЕННУЮ СЛУЖБУ Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) освобождаются от всех личных и общественных услуг и состоянии арных обязательств, например заказчики, Постой или военный вклад и присяжных заседателей. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ БУДУТ СЛУЖИТЬ КАК СВИДЕТЕЛЬ Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства), не обязаны давать показания в качестве свидетелей (но во многих случаях сделать это, чтобы помочь правосудию). ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЦИОНАЛЬНЫХ И МЕСТНЫХ НАЛОГОВ Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) освобождаются от всех сборов и налогов, личные или реальной, национальные, региональные или муниципальные, за исключением:() косвенные налоги рода обычно включены в стоимость товаров или услуг, например налог на добавленную стоимость (хотя в некоторых случаях возврат таких налогов и акцизов производится на основе взаимности или для поощрения продаж товаров, изготовленных в принимающем государстве).(b) пошлин и налогов на частной недвижимой собственности, расположенный в ter¬ritory принимающего государства, если оно проводится от имени аккредитующего государства для целей миссии. (c) недвижимости, правопреемства и наследования пошлин, взимаемых государством пребывания, с учетом положений, упомянутых в статье 39 Венской конвенции. Вообще говоря такой обязанности не взимаются индивидуума движимого имущества, при том условии, что его присутствие в принимающем государстве могут быть разумно связаны с его официальных функций, и при том условии, что он или она не был постоянным резидентом или национальных соответствующего государства.(d) взносы и налоги на частных доходов, поступающих в принимающем государстве и капитала налогами, взимаемыми на коммерческих предприятий в этом государстве.(e) сборов, взимаемых за конкретные услуги, оказанные. (На практике Великобритании это охватывает одну четверть приблизительно ставок местных органов власти или налогов, связанных с услуг, таких как дороги, уличное освещение и отказаться от collec¬tion, от которого считается дипломата для получения прямой выгоды.)(f) регистрации, суда или рекорд сборов, ипотечного сборы и пошлины в отношении недвижимого имущества (за исключением недвижимого имущества re¬quired как часть помещений миссии, в котором случае сборов и сборов выплачиваются только в отношении конкретных услуг, оказываемых). ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) имеют право (в соответствии с местными правилами, которые не должны победить дипломатических привилегий) для импорта статей для их личного пользования, включая статьи, необходимых для поддержания их создания и освобождаются от таможенных пошлин и других аналогичных сборов в отношении таких статей. Они, однако, являются ответственность соответствующих сборов за услуги, например, хранения и перевозки; и должны соответствовать с положениями принимающего государства в отношении любых статей импортируемые беспошлинно что они впоследствии продать или иным образом распоряжаться. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Дипломат и членов его семьи, являющиеся частью его семьи (при условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства) освобождаются от социального положения принимающего государства. Частные служащие в единственной нанимать дипломат также освобождаются, условии, что они не являются гражданами или постоянными жителями принимающего государства, и что они охватываются положениями социального обеспечения собственного государства; и дипломат обязан соблюдать положения социального обеспечения в отношении любое лицо, которое он использует, так не освобождается. В некоторых государствах он может быть разрешено участвовать в их социального страхования, если он того пожелает; и в других его позиция может быть покрыта существующего соглашения между принимающим государством и его собственного государства. EXEMPTION FROM INSPECTION OF PERSONAL LUGGAGE A diplomat and members of his family forming part of his household (provided that they are not nationals or permanent residents of the host state) are exempt from the inspection of personal luggage, unless there are serious grounds for believing that it contains articles that do not come within the scope of the privileges permitted, or illegal imports or exports. In this event the inspection is conducted only in the presence of the diplomat or of his authorised representative. FREEDOM OF TRAVEL All members of the staff of a diplomatic mission are entitled to travel freely and without restriction in the state in which they are serving, except in those areas to which access is limited on grounds of national security. This principle is not always adhered to, and certain states limit toe freedom of certain diplomats to special travel zones; and in such cases a policy of reciprocity is usually adopted. TRAVEL THROUGH A THIRD STATE Provided that they have any necessary visas, diplomats and members of their family, whether travelling with them or separately, are entitled to inviolability and all other immunities necessary to ensure a safe journey when passing through a third state on their way to or from a post. To ensure this they should be provided by their Ministry with a letter (preferably in the language of the third state or states) giving the pur¬pose of their journey; or with a diplomatic visa issued by a diplomatic or consular representative of that state. It is not normal for their luggage to be inspected, and the authorities should have very good reasons before doing so. RECIPROCAL OBLIGATIONS OF DIPLOMATS The granting of privileges and immunities by a state implies the accept¬ance of a high standard of responsibility and integrity on the part of the recipient. He may not interfere in the internal affairs of that state nor allow official premises to be put to any purpose other than their pro¬per and recognised function; and he should not take advantage of his immunity from the jurisdiction of the courts to disregard its laws in such matters as motor-car accidents, speeding and parking. DIPLOMATIC PASSPORTS Diplomatic passports are issued by most states to those of their nationals who are entitled to diplomatic immunity and in the case of some states, to persons of high standing or connection. The UK practice is to issue diplomatic passports on a strictly controlled basis and only to diplomats for the duration of their posting in a British diplomatic mission over¬seas. They are usually taken not as evidence of entitlement to immunity (this being a function prima facie of the Diplomatic List), but as evid¬ence of appointment only; they nevertheless often serve a useful purpose. Identity cards may be issued by the receiving state for the same purpose. REPRESENTATIVES TO INTERNATIONAL ORGANISATIONS In certain cases resident (and sometimes non-resident) representat¬ives of states to international organisations are entitled to the same privileges and immunities as diplomats. Representatives to the United Nations and its Specialised Agencies normally receive a wide range of privileg
переводится, пожалуйста, подождите..
