Bribery by UK companies operating abroad is being reduced by 'educatio перевод - Bribery by UK companies operating abroad is being reduced by 'educatio русский как сказать

Bribery by UK companies operating a

Bribery by UK companies operating abroad is being reduced by 'education rather than prosecution' after the government
said it would not strictly enforce laws introduced just two years ago. The World Bank has estimated the annual global cost of corruption at more than
.0 $1500bn (£789bn), although experts say it is hard to quantify. But Jack Straw, the Foreign Secretary, told diplomats last year, in internal advice which has
only now come to light, that business should be 'sensitised' to its responsibilities. He said the government would 'prefer to change behaviour by education
rather than prosecution'.
Laws making it easier for British companies to be prosecuted in the UK for overseas corruption came into force two
years ago, after the government came under pressure from the US, which has long had a ban on corporate corruption in the developing world. Only a month
before the new UK laws came into effect, Foreign Office staff were instructed to tell executives that 'bribery is bad for business. The payment of bribes is
unacceptable.'
But there has yet to be a single prosecution under UK laws. Only four allegations have been referred to the National Criminal
Intelligence Service, and only one is under active investigation. The government's position appears in tune with companies' claims that they need flexibility
to operate in countries where small bribes are commonplace. The CBI, the employers' body, said last night it was 'important to have a sensitive approach,
because business has to deal with the world as it is, not as it would like it to be.'
Some executives complain that First World standards do not suit
the realities of doing business in developing countries. They argue that strict enforcement will deter investment. Susan Hawley, a consultant to The Corner House,
a think-tank, said: 'It's shocking that the government does not favour prosecutions - the laws are not really going to be taken seriously by the business
community until there are some high-profile cases.'
The Foreign Office has encouraged staff to report serious allegations, but in effect advised
them to turn a blind eye to payments of small backhanders to speed up services such as customs clearance. 'Whilst small payments . . . are strictly illegal, we do not
envisage circumstances in which there would be a prosecution,' the memo sent by Mr Straw last year states. The Foreign Office said its policy of educating British
companies about corruption reflected the fact that it took the issue seriously. 'It is absurd to suggest that we do not treat our work on enforcement. . . with the
utmost importance,' an official said.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Взяточничество в Великобритании компании, работающие за рубежом снижается на «образование, а не преследования» после того как правительствосказал, что он не будет строго применять законы, представил два года назад. Всемирный банк подсчитал стоимость годовой глобальной коррупции на более чем.0 $1500bn (£789bn), хотя эксперты говорят, что трудно определить количественно. Но Джек Стро, министр иностранных дел, сказал дипломатов в прошлом году в внутренних консультаций, которая имееттолько сейчас вышли на свет, что бизнес должен быть «сенсибилизированные» свои обязанности. Он сказал, что правительство будет ' предпочитают, чтобы изменить поведение, образованиявместо преследования».Законы, что делает его легче для британских компаний, преследоваться в Великобритании за рубежом коррупции вступила в силу 2лет назад, после того, как правительство оказалось под давлением из США, который уже давно запрет на корпоративной коррупции в развивающихся странах. Только через месяцПрежде чем новые законы Великобритании вступили в силу, сотрудники министерства иностранных дел было поручено рассказать руководителей, «взяточничество это плохо для бизнеса. Оплата взяток неприемлемо.»Но там еще должен быть один преследования по законам Великобритании. Только четыре обвинения были переданы национального уголовного Служба разведки и только один активный расследуется. Позиция правительства появляется в гармонии с компаний претензий, что они нуждаются в гибкостидля работы в странах, где небольшие взятки стали обычным явлением. CBI, работодателей тело, сказал вчера вечером он был ' важно иметь подход, потому что бизнес имеет дело с миром как это, не так, как он бы хотел, чтобы быть.»Некоторые руководители жалуются на то, что первым мировым стандартам не подходят реалии ведения бизнеса в развивающихся странах. Они утверждают, что строгое соблюдение будет сдерживать инвестиции. Сьюзан Хоули, консультант, в углу дома мозгового центра, сказал: «это шокирует, что правительство не в пользу обвинения - законы действительно не собираемся принимать всерьез бизнес сообщество до тех пор, пока есть несколько громких случаев.»Министерство иностранных дел поощряет сотрудников сообщать о серьезных обвинений, но в силу посоветовал их закрывать глаза на выплаты мелких взятках ускорить такие услуги, как таможенное оформление. ' Пока небольшие платежи... строго запрещены, мы не предусмотреть обстоятельства, в которых бы обвинения, «памятка прислал Mr соломы в прошлом году государства. Министерство иностранных дел сказал свою политику воспитания британских компании о коррупции отражает тот факт, что он взял этот вопрос серьезно. «Это абсурдно предполагать, что мы не относиться к нашей работе на правоохранительные... с крайне важно,' сказал чиновник.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Взяточничество британских компаний, работающих за рубежом были сокращены на "образования, а не уголовного преследования» после того как правительство
заявил, что не строго следить за соблюдением законов, введенных всего два года назад. По оценкам Всемирного банка ежегодного глобального стоимость коррупции на более
0,0 $ 1500bn (£ 789bn), хотя эксперты говорят, что это трудно поддаются количественной оценке. Но Джек Стро, министр иностранных дел, в прошлом году сказал дипломатов, во внутренней совет, который
только сейчас вышли на свет, что бизнес должен быть «чувствительным» к своим обязанностям. Он сказал, что правительство будет "предпочитают изменить поведение по образованию
, а не уголовного преследования ».
Законы делает его легче для британских компаний, которые будут привлечены к ответственности в Великобритании за рубежом коррупция вступил в силу два
года назад, после того как правительство оказались под давлением со стороны США, которые уже давно запрет на корпоративной коррупции в развивающихся странах. Только месяц
до того, как новые законы Великобритании вступил в силу, сотрудники министерства иностранных дел было поручено рассказать руководителям, что «взяточничество плохо для бизнеса. Взятки является
неприемлемым.
Но до сих пор не единственный преследование в соответствии с законодательством Великобритании. Только четыре утверждения были переданы в Национальный Уголовно-
разведывательной службы, и только один находится в стадии активной расследования. Позиция правительства появляется в гармонии с претензиями компаний, которые они должны гибкость
для работы в странах, где небольшие взятки являются обычным явлением. CBI, работодателей тело, заявил вчера вечером, что это «важно иметь особого подхода,
потому что бизнес имеет дело с миром, как это, не так, как хотелось бы, чтобы это было ".
Некоторые руководители жалуются, что стандарты первого мира не подходят
реалии ведения бизнеса в развивающихся странах. Они утверждают, что строгое соблюдение будет сдерживать инвестиции. Сьюзен Холи, консультант угловой дом,
мозгового, сказал: "Это шокирует, что правительство не в пользу преследования - законы на самом деле не будет принимать всерьез бизнес
сообщества, пока нет некоторые громкие дела .
Министерство иностранных дел призвал сотрудников сообщать о серьезных обвинений, однако, по сути рекомендуется
их закрывать глаза на платежи малых backhanders ускорить такие услуги, как таможенное оформление. "Пока мелких платежей. , , строго незаконным, мы не
предусмотрено обстоятельства, при которых было бы обвинение, "Памятка послан Стро в прошлом году состояний. Министерство иностранных дел сказал, что его политика воспитания британских
компаний о коррупции отражает тот факт, что он обратился с этим вопросом всерьез. "Это Абсурдно предполагать, что мы не относимся к своей работе по защите прав. , , с
первостепенное значение ", сказал чиновник.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Взяточничество в компаниях за рубежом снижена на "образование вместо судебного преследования" после того, как правительство
говорит, что он не будет строго следить за соблюдением законов внес на рассмотрение всего два года назад. По оценкам Всемирного банка ежегодных глобальных расходов на коррупции в более чем $.0 $ 1500bn ( £ 789bn), хотя эксперты говорят трудно поддаются количественной оценке. Но Джек Стро, министр иностранных дел, сообщил дипломатов в прошлом году,Во внутренние консультации,
только сейчас, что бизнес должен быть "инструктаж" для своих обязанностей. Он сказал, что правительство будет 'предпочла бы, чтобы поведение образование
вместо судебного преследования" .
законы и упростить для британской компании могут быть привлечены к судебной ответственности в Великобритании по делам заморских коррупции в силу два
лет назад, после того, как правительство под давлением со стороны США,которые уже давно запрет на корпоративной коррупции в развивающихся странах. Только в месяц
перед новым UK законы вступили в силу, иностранных сотрудников было поручено сообщить руководители, 'взяточничество - это плохо для бизнеса. Выплаты взяток является
неприемлемым. '
но еще не одного судебного преследования в UK законов. Только четыре утверждения были переданы национальным уголовным
разведывательной службы, и лишь одна из них находится в стадии активного расследования. Позиция правительства появляется в унисон с компаний" утверждает, что они должны
для работы в странах, где мелкие взятки являются обычным явлением. ЦБР работодателей в орган, говорит прошлой ночью было "важно, чтобы в подходе,
потому что бизнес должен заниматься мир таким, какой он есть, а не хотелось бы.'
Некоторые руководители жалуются на то, что первой мировой не костюм
реалии ведения бизнеса в развивающихся странах. Они утверждают, что строгого соблюдения будет сдерживать инвестиции. Сьюзан сели за соседний столик, консультант на углу дома,
"мозгового центра", сказал: "Это удивительно, что правительство не поддерживает обвинения - законы не действительно будет серьезно относиться к бизнес-
Сообщества, пока существует ряд громких дел. '
министерство иностранных дел поощряет сотрудников о серьезных обвинений, однако в силу сообщил
их закрывать глаза на платежи малых backhanders ускорить услуг, таких, как таможенных документов. "В то время как небольшие платежи. . . строго незаконных, мы не
предусмотреть обстоятельства, в которых не было бы уголовного преследования,' В memo отправлено Руководство по ремонту солома в прошлом году. Министерство иностранных дел говорит своей политики просвещения британских
компаний о коррупции отражает тот факт, что он серьезно отнесутся к этой проблеме. "Абсурдно утверждать, что это не относиться к нашей работы в правоохранительной деятельности. . . С
первостепенное значение,' официального говорит.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: