Traditionally a report was prepared showing the total of the A and E a перевод - Traditionally a report was prepared showing the total of the A and E a русский как сказать

Traditionally a report was prepared

Traditionally a report was prepared showing the total of the A and E account balances and the total of the L, P and I account balances to ensure that these totals were the same. This report was known as a trial balance. Because most computer accounting systems will not allow entries to be posted unless the accounts remain in balance this has in many ways obviated the need for a trial balance.

An entry that increases the balance of an A or E account or reduces the balance of an L, P or I account is known as a debit. An entry that reduces the balance of an A or E account or increases the balance of an L, P or I account is referred to as a credit. Traditionally hand-written books were divided into two columns. Debits were entered into the left-hand column and credits into the right. In fact the traditional definition of a debit is an entry on the left-hand side of an account. Conversely a credit was defined as an entry on the right-hand side of an account. In order for the ledger to remain in balance the total debits must equal the total credits.

It is interesting to note that neither of these definitions of debit and credit are intuitive or immediately obvious. Neither can they be deduced easily from their commonly understood meanings. This partly explains why students who are learning accounting for the first time have difficulty understanding the meaning of debits and credits. The traditional definitions come from the commonly established practice of manual double-entry book-keeping that puts debits on the left and credits on the right.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Традиционно был подготовлен доклад, показывая общее число A и E балансы счетов и в общей сложности L и P на счетах для обеспечения, что эти суммы были те же. Этот доклад был известен как пробный баланс. Поскольку большинство компьютерных систем бухгалтерского учета не допустит записи будут размещены если счета остаются в балансе это во многом устраняет необходимость пробного баланса.Запись A или E счета увеличивает или уменьшает баланс L, P счета известен как дебет. Запись A или E счета уменьшает или увеличивает баланс L, P учетная запись обозначается как кредит. Традиционно рукописные книги были разделены на две колонки. Платежными поручениями были введены в левой колонке и кредитов в право. В самом деле традиционное определение дебет является запись на левой стороне учетной записи. И наоборот кредит был определен как запись на правой стороне учетной записи. Чтобы книга оставаться в равновесии Общий дебет должно равняться всего кредитов.Это интересно отметить, что ни одно из этих определений, дебет и кредит интуитивно или сразу очевидно. Не могут они быть выведено легко от их общепринятого значения. Это отчасти объясняет, почему студенты, которые учатся учета в первый раз у трудно понять смысл дебетов и кредитов. Традиционные определения приходят от общепринятых практики ручной Двукратная бухгалтерский учет который ставит дебет кредиты справа и слева.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Традиционно был подготовлен доклад, показывающий общее количество остатков на счетах А и Е и в общей сложности на L, P и я остатки на счетах, чтобы эти итоговые были одинаковыми. Этот доклад был известен как пробного баланса. Поскольку большинство компьютерных систем бухгалтерского учета не позволит записи будет опубликован, если счета остаются в балансе это во многом отпала необходимость в пробном балансе. Запись, которая увеличивает баланс счета А или Е или снижает баланс в L Р или я зарегистрированы известен как дебет. Запись, которая уменьшает баланс счета А или Е, или увеличивает баланс в L, P или я зарегистрированы упоминается в качестве кредита. Традиционно рукописные книги были разделены на две колонны. Дебет были введены в левой колонке и кредитов в праве. На самом деле традиционное определение дебет является начального на левой стороне счета. И наоборот, кредит был определен как вход на правой стороне счета. Для того, чтобы главной книгой, чтобы оставаться в равновесии суммарные дебиты должны равняться общему кредиты. Интересно отметить, что ни один из этих определений дебетовых и кредитных интуитивно или сразу видно. И не могут быть легко выведены из их обычно понимается смыслов. Это отчасти объясняет, почему студенты, которые учатся учет впервые испытывают трудности в понимании смысла дебета и кредита. Традиционные определения заимствованы из широко установившейся практикой ручного двойной записи бухгалтерского учета, который ставит дебет слева и кредитов справа.



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
традиционно был подготовлен доклад с указанием общего совета, и е остатков на счетах и в общей сложности л п. и я средств счета, для обеспечения того, чтобы эти показатели были одинаковыми.этот доклад был известен в качестве пробного баланса.потому что большинство компьютерных систем учета, не позволят позиции размещаться, если счета остаются в сбалансированности этого во многих отношениях, устраняют необходимость предварительного баланса.запись, что увеличивает баланс A или E счета или уменьшает баланс l P или я счета известен как дебетовая.запись, что снижает баланс A или E счета или увеличение баланса l P или я счета именуется в кредит.традиционно рукописных книг, разделились на две колонны.дебет были внесены в левой колонке и кредиты в право.на самом деле традиционное определение дебетовую - запись с левой стороны счета.наоборот, кредит был определен как запись на правой стороне счета.для того чтобы гроссбух сохранять баланс в общей сложности дебет, должно равняться всего кредитов.интересно отметить, что ни один из этих определений дебетовых и кредитных, интуитивно или очевидна.не могут они быть выведено легко от общепринятого значения.это отчасти объясняет, почему студенты, которые учатся учета впервые сложно понять смысл дебет и кредит.традиционные определения приходят от общепринятых практики ручного двойной записи, что позволяет дебиты слева и кредиты по праву.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: