Historically should was the past form of shall and both the forms expr перевод - Historically should was the past form of shall and both the forms expr русский как сказать

Historically should was the past fo

Historically should was the past form of shall and both the forms expressed obligation. But in present-day English they have developed different meanings and are treated as two different verbs.
Should followed by the non-perfect infinitive may be used with reference to the present and future and is not changed in reported speech.

You should be more careful.
Вам следует быть внимательнее.
I told him he should be more careful.

Should is nearly always interchangeable with ought to, as their meanings coincide.
It expresses:

1. Moral obligation, moral duty, which may not be fulfilled. Should is found in this sense in all kinds of sentences. However ought to is preferable in this sense:

All students should submit their work by present date (but some of them don’t).
Студенты должны сдать работу к сегодняшнему дню.
Private firearms should be banned. Личное оружие следует запретить.
Не should phone his parents tonight, but lie probably won’t have time.
Он должен позвонить, но, вероятно, у него не будет времени на это.
If you see anything strange you should call the police.
Если ты увидишь что-то странное, ты должен вызвать полицию.

When used in the negative form should denotes a weakened prohibition, more like negative advice.

He shouldn’t be so impatient.

When combined with the perfect infinitive should denotes criticism, faultfinding; the statement indicates that something desirable has not been done.

Your shoes are wet. You should have stayed at home.
You should have put more sugar in the pie. It isnt sweet enough.
He hasnt brought the book back, though he should have brought it last week.

A negative statement indicates that something wrong has been done.

You shouldnt have done that. It was stupid.
(Вам не следовало это делать).

They should never have married. They are so unhappy.
Им вообще не следовало (не нужно было) жениться.

Не shouldn’t have taken the corner at such speed.
Ему не следовало поворачивать за угол на такой скорости.

2. Advice, desirability. This meaning is more common with ought to than with should.

You should stay in bed.
Вам нужно (следует) лежать в постели.

I think you should read this book.
Думаю, что тебе следует (стоит) прочесть эту книгу.

You should consult a doctor.
Показался бы ты врачу. (Тебе следует показаться врачу.)

As is seen from the above examples, it is sometimes difficult to discriminate between the first and the second meaning.

3. Probability, something naturally expected (only with reference to the present or future).

The effect of the tax should be felt in high prices (will probably be felt).
We needn’t get ready yet. The guests shouldn’t come for another hour.
Гости вряд ли придут раньше, чем через час.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Исторически должна была прошлом форма должна, и обе формы выразили обязательство. Но в современном английском языке они разработали различные значения и рассматриваются как два разных глаголов.Следует non идеальный инфинитив может использоваться со ссылкой на настоящее и будущее и в сообщенная речь не изменяется.Вы должны быть более осторожными.ВАМ ЖИВОТНОГО СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ.Я сказал ему, что он должен быть более осторожным.Если это почти всегда взаимозаменяемы с должны, как их значения совпадают. Он выражает:1. моральное обязательство, моральный долг, который не может быть выполнено. Следует найти в этом смысле во всех видах наказания. Однако, должно к является предпочтительным в этом смысле:Все студенты должны представить свою работу к настоящему времени (но некоторые из них не). СТУДЕНТЫ Е.А СДАТЬ РАБОТУ К СЕГОДНЯШНЕМУ ДНЮ.Частные огнестрельное оружие должно быть запрещено. ЛИЧНОЕ ОРУЖИЕ СЛЕДУЕТ ЗАПРЕТИТЬ.Не если телефон его родители сегодня вечером, но ложь, вероятно, не будет иметь время. ОН ДОЛЖЕН ПОЗВОНИТЬ, НО, ВЕРОЯТНО, У НЕГО НЕ БУДЕТ ВРЕМЕНИ НА ЭТО.Если вы видите что-нибудь странное следует вызвать полицию. ЕСЛИ ТЫ УВИДИШЬ ЧТО-ТО СТРАННОЕ, ВИНИТЕЛЬНОГО ДОЛЖЕН ВЫЗВАТЬ ПОЛИЦИЮ.При использовании в отрицательной форме должна означает ослабление запрета, как отрицательные советы.Он не должен быть настолько нетерпеливый.В сочетании с совершенным инфинитив должен обозначает критику, придирчивости; в заявлении указывается, что-то желательно не было сделано.Ваша обувь мокрые. Вы должны остаться дома. Вы должны положить больше сахара в пирог. Это не достаточно сладкий. Он не принес книгу обратно, хотя он должен принес его на прошлой неделе.Отрицательное заявление указывает, что что-то неправильно было сделано.Вы не должны сделать это. Это было глупо. (ВАМ НЕ СЛЕДОВАЛО ЭТО ДЕЛАТЬ).Они никогда не были женаты. Они так несчастна. ИМ ВООБЩЕ НЕ СЛЕДОВАЛО ЖЕНИТЬСЯ (НЕ БЫЛО СТРОИТЕЛЬСТВО).Не не взял угол на такой скорости. ЕМУ НЕ СЛЕДОВАЛО ПОВОРАЧИВАТЬ ЗА УГОЛ НА ТАКОЙ СКОРОСТИ.2. консультации, желательность. Это значение является более распространенным с должен к, чем с.Вы должны оставаться в постели. ВАМ СТРОИТЕЛЬСТВО (СЛЕДУЕТ) ЛЕЖАТЬ В ПОСТЕЛИ.Я думаю, что вы должны прочитать эту книгу. ДУМАЮ, ЧТО ТЕБЕ СЛЕДУЕТ (СО) ПРОЧЕСТЬ ЭТУ КНИГУ.Вам следует проконсультироваться с врачом. ПОКАЗАЛСЯ БЫ ВИНИТЕЛЬНОГО ВРАЧУ. (ТЕБЕ СЛЕДУЕТ ПОКАЗАТЬСЯ ВРАЧУ.)Как видно из приведенных выше примеров, это иногда трудно проводить разграничение между первой и второй смысл.3. вероятность того, что-то естественно ожидать (только со ссылкой на настоящем или будущем).Влияние налога должно ощущаться в высоких ценах (вероятно ощущаться). Мы не должны получить готовы еще. Гости не должны прийти на еще один час. ГОСТИ МЯГКО ЯЗЫКЕ ПРИДУТ РАНЬШЕ, ЧЕМ ЧЕРЕЗ ЧАС.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Исторически сложилось так должно было прошлое форма должна и обе формы выражены обязательства. Но в современной английский они разработали различные значения и рассматриваются как два разных глаголов. В
случае с последующим несовершенного инфинитивом могут быть использованы со ссылкой на настоящее и будущее , и не изменяется в косвенной речи.

Вы должны быть более осторожными .
. Вам следует быть внимательнее ,
я сказал ему , что он должен быть более осторожным.

следует ли почти всегда взаимозаменяемыми должны, так как их значения совпадают. в
нем выражается:

1. Нравственная обязанность, моральный долг, который не может быть выполнено. Если обнаруживается в этом смысле во всех видах предложений. Однако следует предпочтительнее в этом смысле:

. Все студенты должны представить свои работы на текущую дату (но некоторые из них не делают)
Студенты должны сдать работу к сегодняшнему дню.
Частные огнестрельное оружие должно быть запрещено. Личное оружие следует запретить.
Не следует позвонить своим родителям сегодня, но лежат , вероятно , не будет времени.
Он должен позвонить, но, вероятно, у него не будет времени на это.
Если вы видите что - нибудь странное , вы должны позвонить в полицию.
Если ты что-увидишь то странное, ты должен вызвать полицию.

при использовании в отрицательной форме должен обозначает ослабленной запрет, скорее как негативный совет.

Он не должен быть настолько нетерпелив.

в сочетании с совершенной инфинитива должен обозначает критику, обнаружение неисправности; в заявлении указывает на то, что что - то желательно не было сделано.

Ваша обувь мокрые. Вы должны были остаться дома.
Вы должны были положить больше сахара в пироге. Оно не достаточно сладкий.
Он hasnt принес книгу обратно, хотя он должен был бы принес его на прошлой неделе.

Отрицательное заключение указывает на то, что - то не так было сделано.

Вы не должны этого делать. Это было глупо.
(Вам не следовало это делать).

Они никогда не должны были женаты. Они настолько недовольны.
Им вообще не следовало (не нужно было) жениться.

Не не надо было браться за угол на такой скорости.
Ему не следовало поворачивать за угол на такой скорости .

2. Рекомендации, желательности. Это значение является более распространенным с должно к чем должны.

Вы должны оставаться в постели.
Вам нужно (следует) лежать в постели.

Я думаю , вы должны прочитать эту книгу.
Думаю, что тебе следует (стоит) прочесть эту книгу.

Вы должны проконсультироваться врач.
Показался бы ты врачу. (Тебе следует показаться врачу.)

Как видно из приведенных выше примеров, иногда трудно провести различие между первым и вторым значением.

3. Вероятность, что - то естественно ожидать (только со ссылкой на настоящее или будущее).

Влияние налога должно ощущаться в высоких ценах (вероятно , ощущаться).
Нам не нужно , чтобы подготовиться еще. Гости не должны прийти еще один час.
Гости вряд ли придут раньше, чем через час.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
исторически должен был последние формы должны и как формы, так выразил обязательства.но в современном английском языке они разработали различные значения и рассматриваются как две разные глаголы.должны следовать не идеально инфинитив могут использоваться с учетом нынешнего и будущего и не изменилось в освещенной речи.ты должен быть более осторожным.вам следует быть внимательнее.я сказал ему, что он должен быть более осторожным.следует почти всегда взаимозаменяем с должны, как их значения совпадают.он заявляет:1.моральное обязательство, моральный долг, который не может быть выполнен.следует найти в этом смысле во всех видов наказания.однако следует предпочтительно в этом смысле:все студенты должны представить свои работы на сегодняшний день (а некоторые из них не).Студенты должны сдать компании к сегодняшнему дню.частные огнестрельного оружия, должны быть запрещены.чтобы Личное следует исследования ассоциации.не следует позвонить его родителям сегодня, но ложь, скорее всего, не было времени.все должен позвонить, но, в вероятно, и не будет времени на это.если ты увидишь что - нибудь странное, вы должны позвонить в полицию.если ты увидишь что - то странное, ты должен вызвать полицию.при использовании в негативном виде должен означает ослабление запрета, как отрицательные рекомендации.он не должен быть таким нетерпеливым.в сочетании с идеальной инфинитив должны означает критика, оставят критику, в заявлении отмечается, что что - то желательно, сделано не было.твои туфли промокли.ты должен сидеть дома.тебе надо больше сахара в пирог.он не достаточно сладкий.он hasn "t принесла книгу обратно, несмотря на то, что он должен был это на прошлой неделе.негативное заявление свидетельствует о том, что что - то не так делается.ты shouldnt сделали это.это было глупо.(вам не следовало это делать).они не должны были пожениться.они очень недовольны.Им молчать не следовало (не нужно было) жениться.не зря в углу на такой скорости.Ему не следовало поворачивать за угол на такой скорости.2.консультации, целесообразности.это означает, что больше общего с должны не следует.ты должен оставаться в постели.вам нужно (следует) лежать в постели.я думаю, вам следует прочитать эту книгу.Думаю, что тебе следует (его) прочесть эту группу.вам следует обратиться к врачу.Показался бы ты врачу.(Тебе следует показаться врачу.)как видно из приведенных выше примерах, иногда трудно проводить различие между первой и второй смысл.3.вероятность, что - то естественно ожидать (только с ссылкой на нынешних или будущих).эффект от налога должно ощущаться в высокие цены (будет, вероятно, чувствовал себя).нам не нужно быть готов.гости, не надо еще час.Гости вряд ли придут раньше, чем через время.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: