.The national character of the English has been very differently descr перевод - .The national character of the English has been very differently descr русский как сказать

.The national character of the Engl

.
The national character of the English has been very differently described, but most commentators agree over one quality, which they describe as fatuous self-satisfaction, serene sense of superiority, or insular pride English patriotism is based on a deep sense of security. Englishmen as individuals may have been insecure, threatened with the loss of a job, unsure of themselves, or unhappy in many ways; but as a nation they have been for centuries secure, serene in their national success. They have not lived in a state of hatred of their neighbours as Frenchmen or Germans have often lived Thus national sense of security, hardly threatened by the Armada, or by Napoleon, or by the First World War, has been greatly weakened by the Second World War and by the invention of the atomic bomb

Many books have been written - even more perhaps, by Frenchmen, Germans, and other foreigners than by Englishmen - on English traits. English ways of life and the English character Their authors are by no means always in agreement, but they tend to point out what seem to them puzzles, contrasts, in the way the English behave A few of these contrasts may serve to sum up how the world looks at the English.

First, there is the contrast between the unity the English display in a crisis, their strong sense for public order, indeed for conformity, and their extraordinary toleration of individual eccentricities Germans are usually astounded by what they regard as the Englishman's lack of respect for authority and discipline Frenchmen are often puzzled by the vehemence of English political debates, by the Hyde Park public orator, and similar aspects of English life which in their own country would seem signs of grave political disturbance. This sort of contrast has led to the common belief held by foreigners, and indeed by Englishmen themselves, that they are a most illogical people, always preferring practical compromises to theoretical exactness.


Second, there is the contrast between English democracy, the English sense of the dignity and importance of the individual, and the very great social and economic inequalities that have hitherto characterized English life. There has recently been some tendency to allow greater social equality. But Victorian and Edwardian England - which foreigners still think of as the typical England - did display extremes of riches and poverty, and draw an almost caste line between ladies and gentlemen and those not ladies and gentlemen.

Third, there is the contrast between the reputation of the English as hard-beaded practical men — the "nation of shopkeepers" — and as men of poetry — the countrymen of Shakespeare and Shelley. The English tradition in philosophy has always been realistic and hostile to mysticism; yet the English look down on the French as narrow rationalists. The apparent coldness of Englishmen and their reserve ha*s been almost universally noted by foreigners; but foreigners also confess that they find English reserve not unpleasant, and that once one gets to know an Englishman he turns out to be a very companionable fellow
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
.Национальный характер английский язык был очень по-разному описано, но большинство более одного качества, который они описывают, как бессмысленная самоудовлетворение, спокойное чувство превосходства или островной гордость, Английский патриотизм базируется на глубокое чувство безопасности. Англичане как лица, возможно, был неуверенно, которым угрожает потеря работы, не уверены в себе, или недовольны во многих отношениях; но как нация они были на протяжении веков безопасной, серин в их успеха. Они не жили в состоянии ненависти своих соседей как французы и немцы часто жили таким образом национальные чувства безопасности, вряд ли угрожает Армада, или Наполеона или первой мировой войны, была значительно ослаблена второй мировой войны и изобретение атомной бомбыМногие книги были написаны - еще более возможно, французы, немцы и другие иностранцы, чем англичане - на английском языке черты. Английский образ жизни и английский характер их авторы не всегда в соглашении, но они, как правило, указывают, что кажется им головоломки, контрасты, как англичане ведут себя несколько из этих контрастов может служить подвести итог как мир смотрит на английский.Во-первых контраст между единство, Английский дисплей в кризис, их сильное чувство для общественного порядка, для соответствия и их чрезвычайные терпимого отношения отдельных эксцентриситетов, которые немцы обычно потряс, что они считают англичанина отсутствие уважения к власти и дисциплины французы часто озадачены горячностью английских политических дебатов, Гайд-парк общественного оратора и аналогичные аспекты английской жизни, которая в своей собственной стране, казалось бы, признаки серьезных политических беспорядков. Такого рода контраст привело к общей вере, удерживаемых иностранцев и в самом деле англичане, сами, что они являются наиболее нелогичные людей, всегда предпочитая практические компромиссы с теоретической точностью.Во-вторых существует контраст между английской демократии, Английский чувство достоинства и важности личности и очень большое социальное и экономическое неравенство, которые до сих пор характеризуются английской жизни. Недавно были некоторые тенденции, чтобы обеспечить большее социальное равенство. Но викторианской и эдвардианской эпохи Англии - которые иностранцы все еще думать о как типичная Англия - дисплей крайностей богатства и нищеты и нарисовать почти касте линию между дамы и Господа и те не дамы и Господа.В-третьих, существует контраст между репутацией английского как трудно вышитый бисером практические мужчины — «нация лавочники» — и как мужчины поэзии — соотечественников Шекспира и Шелли. Английская традиция в философии всегда была реалистичной и враждебно к мистицизму; Тем не менее английский смотреть вниз на французский как узкий рационалистов. Очевидной холодность англичан и их резерва га * s почти повсеместно были отмечены иностранцами; но иностранцы также признаться, что они находят Английский резерв не неприятно, и что когда один получает знать, англичанин он оказывается очень общительный парень
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
.
Национальный характер англичан было очень по- разному описано, но большинство комментаторов соглашаются в течение одного качества, которые они описывают , как дурацкий самоудовлетворение, безмятежное чувство превосходства, или островной гордость английского патриотизм основан на глубоком чувстве безопасности. Англичане как отдельные лица , возможно, было небезопасно, грозит потерей работы, не уверены в себе, или несчастном во многих отношениях; но как нация они были на протяжении веков надежной, спокойной в их национальном успехе. Они не жили в состоянии ненависти своих соседей , как французы или немцы часто жили Таким образом , национальное чувство безопасности, вряд ли угрожает Armada, или Наполеон, или Первой мировой войны, была значительно ослаблена Второй Мировой война и изобретения атомной бомбы

Много книг было написано - еще больше , возможно, французами, немцами, и других иностранцев , чем англичанами - на английских черт. Английский образ жизни и английского характера их авторы отнюдь не всегда в согласии, но они , как правило, указывают на то , что им кажется , пазлы, контрасты, в том , как английский ведут себя Некоторые из этих контрастов может служить , чтобы подвести итог , как мир смотрит на английском языке. во-

первых, есть контраст между единицей на английском дисплея в условиях кризиса, их сильное чувство для общественного порядка, на самом деле на предмет соответствия, и их необыкновенный терпимость отдельных чудачеств немцы, как правило , поражены тем , что они рассматривают как отсутствие англичанина уважения к власти и дисциплины француза часто озадачен страстностью английских политических дискуссий, публичным оратором Гайд - парк, и другие подобные аспекты английской жизни , которые в своей собственной стране , казалось бы признаки серьезного политического беспокойства. Такого рода контраст привел к общему убеждению , принадлежащих иностранцам, и действительно самими англичанами, что они являются наиболее нелогичные люди, всегда предпочитая практические компромиссы с теоретической точностью. Во-


вторых, есть контраст между английской демократии, английский чувство достоинство и значимость личности, и очень большие социальные и экономические неравенства , которые до сих пор характеризуются английской жизни. Там в последнее время некоторая тенденция для обеспечения большей социальной справедливости. Но викторианской эпохи короля Эдуарда Англии - что иностранцы до сих пор считают , как типичный Англии - сделал дисплей крайности богатства и бедности, а также провести почти кастовой линию между дам и господ и тех , кто не дам и господ. В-

третьих, есть контраст между репутации на английском языке , как трудно Вагонка практические мужчины - "нацией лавочников" - и как мужчины поэзии - соотечественникам Шекспира и Шелли. Английская традиция в философии всегда была реалистичной и враждебной к мистике; тем не менее английский смотреть вниз на французском языке в виде узких рационалистов. Видимая холодность англичан и их резерва га * S был почти повсеместно отмечено иностранцами; но иностранцы также признаются , что они находят английский резерв не неприятно, и что когда - то один узнает англичанин , он оказывается очень компанейский парень
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: