What most of this scholarship does not specifically address is that re перевод - What most of this scholarship does not specifically address is that re русский как сказать

What most of this scholarship does

What most of this scholarship does not specifically address is that regardless of its
intent, the Robin Hood legend was very much a part of English popular culture and not a
product of the nobility. Peter Burke offers a working definition of culture in his book,
Popular Culture in Early Modern Europe. Burke defines culture as ‘a system of shared
meanings, attitudes and values, and the symbolic forms (performances, artifacts) in which
they are expressed or embodied,’ and he goes on to define popular culture negatively as
‘unofficial culture, the culture of the non-elite.’50 He further complicates this definition by
demonstrating that popular culture was not uniform in any given place at any given time due
to the heterogeneous nature of those people below the elite in society; however, this helps to
resolve the issues of diffuse audiences and mixed intents in previous Robin Hood
scholarship.51 It does create some conflict with the model put forth by Eamon Duffy in
which popular culture is diffuse throughout all levels of society. I argue that only in taking
both definitions of popular culture can we reach something more closely resembling reality.
Elite culture could not belong to everyone else because it was international and based in
court, but the culture created below the nobility moved between segments of society.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
То, что большинство этот стипендию конкретно не в том, что вне зависимости от егонамерение, Робин Гуд легенда была очень много частью английской народной культуры и непродукт знати. Питер Бёрк предлагает рабочее определение культуры в своей книге,Популярная культура в начале современной Европы. Бёрк определяет культуру как «общая системасмыслы, взглядов и ценностей и символических форм (спектакли, артефакты), в которомОни выразили или воплощенные,' и он идет, чтобы определить популярной культуре негативно как«Неофициальная культура, культура не-элиты.'50 он также усложняет это определение путемдемонстрируя, что массовая культура не единой в любом данном месте в любой момент времени из-задля неоднородного характера этих людей ниже элиты в обществе; Однако это помогаетрешить проблемы диффузной аудитории и смешанные намерения в предыдущих Робин Гудscholarship.51, она создает некоторый конфликт с моделью, выдвинутых Eamon Даффи вкакой популярной культуры диффузных во всех слоях общества. Я утверждаю, что только в принятииОба определения из популярной культуры может мы достичь что-то более близко напоминающего реальности.Элитной культуры не может относиться к всех остальных, потому что он был международным и вСуд, однако культуры, созданной ниже знати, перемещаются между слоями общества.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
What most of this scholarship does not specifically address is that regardless of its
intent, the Robin Hood legend was very much a part of English popular culture and not a
product of the nobility. Peter Burke offers a working definition of culture in his book,
Popular Culture in Early Modern Europe. Burke defines culture as ‘a system of shared
meanings, attitudes and values, and the symbolic forms (performances, artifacts) in which
they are expressed or embodied,’ and he goes on to define popular culture negatively as
‘unofficial culture, the culture of the non-elite.’50 He further complicates this definition by
demonstrating that popular culture was not uniform in any given place at any given time due
to the heterogeneous nature of those people below the elite in society; however, this helps to
resolve the issues of diffuse audiences and mixed intents in previous Robin Hood
scholarship.51 It does create some conflict with the model put forth by Eamon Duffy in
which popular culture is diffuse throughout all levels of society. I argue that only in taking
both definitions of popular culture can we reach something more closely resembling reality.
Elite culture could not belong to everyone else because it was international and based in
court, but the culture created below the nobility moved between segments of society.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Большинство этой стипендии конкретно не является то, что независимо от его
о намерениях, Робин Гуд легенда имеет очень важное значение для на английском языке популярной культуры и не
продукта благородство. Питер Бёрк предлагает определение культуры в своей книге,
популярной культуры в начале современной Европы. Берк определяет культуру как "система совместной
значения, взглядов и ценностей,И символических форм (спектаклей, артефактов), в котором
они выразили или закрепленного,' и он для определения культуры негативно как
'неофициальной культуры, культуры в elite. '50 он еще больше осложняет это определение в
что свидетельствует о том, что популярная культура не единообразных в любом месте в любой момент времени из-за
В неоднородный характер этих людей ниже элиты в обществе; вместе с тем, это поможет
урегулировать вопросы о диффузных аудитории, и смешанные режимы цветопередачи в предыдущих Robin Hood
scholarship.51 он не создать некоторый конфликт с моделью, Eamon Даффи в
, популярной культуры, диффузные на всех уровнях общества. Я полагаю, что только в плане
Оба определения культуры можно достичь чего-то более тесно напоминающее реальность.
Elite культуры не может принадлежать всем остальным потому, что она является международной и на основе в
суда, но создали ниже благородство перемещается между слоями общества.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: