The man wanting a dime took the peanutbecause Mr. Johnson had wrapped  перевод - The man wanting a dime took the peanutbecause Mr. Johnson had wrapped  русский как сказать

The man wanting a dime took the pea

The man wanting a dime took the peanut
because Mr. Johnson had wrapped a dollar bill
around it, but the bus driver took the peanut and
asked ironically, "You want a transfer, Jack?"
On a busy corner Mr. Johnson encountered two
young people—for one minute he thought they
might be Mildred Kent and Arthur Adams—who
were eagerly scanning a newspaper, their backs
pressed against a storefront to avoid the people
passing, their heads bent together. Mr. Johnson,
whose curiosity was insatiable, leaned onto the
storefront next to them and peeked over the
man's shoulder; they were scanning the
Apartments Vacant columns.
Mr. Johnson remembered the street where the
woman and her little boy were going to Vermont
and he tapped the man on the shoulder and said
amiably, "Try down on West Seventeen. About
the middle of the block, people moved out this
morning."
"Say, what do you—" said the man, and then,
seeing Mr. Johnson clearly, "Well, thanks. Where
did you say?"
"West Seventeen," said Mr. Johnson. "About
the middle of the block." He smiled again and
said, "Good luck."
"Thanks," said the man.
"Thanks," said the girl as they moved off.
"Goodbye," said Mr. Johnson.
He lunched alone in a pleasant restaurant,
where the food was rich, and only Mr. Johnson's
excellent digestion could encompass two of their
whipped-cream-and-chocolate-and-rum-cake
pastries for dessert. He had three cups of coffee,
tipped the waiter largely, and went out into the
street again into the wonderful sunlight, his shoes
still comfortable and fresh on his feet. Outside he
found a beggar staring into the windows of the
restaurant he had left and, carefully looking
through the money in his pocket, Mr. Johnson
approached the beggar and pressed some coins
and a couple of bills into his hand. "It's the price
of the veal cutlet lunch plus tip," said Mr.
Johnson. "Goodbye."
After his lunch he rested; he walked into the
nearest park and fed peanuts to the pigeons. It
was late afternoon by the time he was ready to
start back downtown, and he had refereed two
checker games, and watched a small boy and girl
whose mother had fallen asleep and awakened
with surprise and fear that turned to amusement
when she saw Mr. Johnson. He had given away
almost all of his candy, and had fed all the rest of
his peanuts to the pigeons; and it was time to go
home. Although the late afternoon sun was
pleasant, and his shoes were still entirely
comfortable, he decided to take a taxi downtown.
He had a difficult time catching a taxi, because
he gave up the first three or four empty ones to
people who seemed to need them more; finally,
however, he stood alone on the corner and—
almost like netting a frisky fish—he hailed
desperately until he succeeded in catching a cab
that had been proceeding with haste uptown, and
seemed to draw in toward Mr. Johnson against its
own will.
"Mister," the cabdriver said as Mr. Johnson
climbed in, "I figured you was an omen, like. I
wasn't going to pick you up at all."
"Kind of you," said Mr. Johnson ambiguously.
"If I'd of let you go it would of cost me ten
bucks," said the driver.
"Really?" said Mr. Johnson.
"Yeah," said the driver. "Guy just got out of
the cab, he turned around and give me ten bucks,
said take this and bet it in a hurry on a horse
named Vulcan, right away."
"Vulcan?" said Mr. Johnson, horrified. "A fire
sign on a Wednesday?"
"What?" said the driver. "Anyway, I said to
myself, if I got no fare between here and there I'd
bet the ten, but if anyone looked like they needed
a cab I'd take it as an omen and I'd take the ten
home to the wife."
"You were very right," said Mr. Johnson
heartily. "This is Wednesday, you would have lost
your money. Monday, yes, or even Saturday. But
never never never a fire sign on a Wednesday.
Sunday would have been good, now."
"Vulcan don't run on Sunday," said the driver.
"You wait till another day," said Mr. Johnson.
"Down this street, please, driver. I'll get off on
the next corner."
"He told me Vulcan, though," said the driver.
"I'll tell you," said Mr. Johnson, hesitating with
the door of the cab half open. "You take that ten
dollars and I'll give you another ten dollars to go
with it, and you go right ahead and bet that
money on any Thursday on any horse that has a
name indicating . . . let me see, Thursday . . .
well, grain. Or any growing food.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Человек, желая ни копейки принял арахисПоскольку г-н Джонсон долларвокруг него, но автобус водитель взял арахиса испросил, по иронии судьбы, «вы хотите трансфер, Джек?» Занят углу г-н Джонсон встретились дваМолодежь — за одну минуту он думал, что ониможет быть Милдред Кент и Артур Адамс — ктос нетерпением сканирование газеты, их спинойприжимается магазина чтобы избежать людейпроходя, их головы изгибается вместе. Г-н Джонсон,чье любопытство было ненасытным, откинулся намагазин рядом с ними и заглянул заМужское плечо; они сканированияВакантные квартиры столбцы. Г-н Джонсон вспомнил улицу гдеженщина и ее маленький мальчик шли в Вермонти он постучал мужчина на плечо и сказал:дружелюбно «попробуйте вниз на западе семнадцать. Осередине блока, люди двинулись этоутро.» «Говорить о том, что вы —» сказал человек, а затем,видя, г-н Джонсон ясно, «ну, спасибо. ГдеВы сказали?» «Запад семнадцать,» сказал г-н Джонсон. «Осередине блока.» Он снова улыбнулся исказал: «Удачи.» «Спасибо»,-сказал мужчина. «Спасибо,» сказал девушка как они переехали. «Прощай,» сказал г-н Джонсон. Он обедал в одиночестве в приятном ресторане,где был богатым и только г-н Джонсонотличные пищеварение может включать два ихWhipped-Cream-and-Chocolate-and-Rum-Cakeвыпечка на десерт. Он имел три чашки кофе,накренилась официант во многом и вышел вУлица снова в прекрасный солнечный свет, его обувьпо-прежнему комфортно и свежие на его ногах. Снаружи оннашли нищего, глядя в окнаРесторан, который он оставил и внимательно глядя через деньги в кармане, г-н Джонсонподошел к нищим и нажал несколько монети несколько законопроектов в руке. «Это ценаТелячья отбивная обед плюс чаевые,» сказал г-н.Джонсон. «До свидания.» После своего обеда он отдыхал; Он вошел вБлижайший парк и кормили арахис для голубей. Этобыл поздний вечер, когда он был готов кНачало назад центр города, и он два судилПроверка игры и смотрел маленький мальчик и девочкачья мать упала уснул и разбудилс удивлением и страхом, что оказалось развлечениекогда она увидела г-н Джонсон. Он дал прочьпочти все его конфеты и кормили все остальныеего арахис голубей; и это было время, чтобы пойтидома. Хотя поздно послеполуденное солнцедостаточно хорошо, и его ботинки были по-прежнему полностьюудобный, он решил взять такси от центра города. Он имел трудное время ловить такси, потому чтоОн дал вверх первые три или четыре пустые длялюди, которые, казалось, нуждаются в них больше; и наконец,Однако, он стоял один на углу и —почти как сетка резвая рыба — он приветствовалотчаянно до тех пор, пока ему удалось поймать таксиЭто было производство с поспешность uptown, икак представляется, привлечь в сторону г-на Джонсона против егособственной воли. «Мистер,» таксист сказал, как г-н Джонсонзалез в, «я полагал, вы был предзнаменования. Яне будет забрать вас на всех.» «Своего рода вас,» сказал г-н Джонсон двусмысленно. «Если бы пусть вы идете что это стоимость мне 10Бакс,» сказал водитель. «На самом деле?» сказал г-н Джонсон. «Да,» сказал водитель. «Парень только что получил изкабины, он обернулся и дай мне десять баксов,сказал это и поставить его в спешке на коненазванный вулкан, прямо сейчас.» «Вулкан?»-сказал г-н Джонсон, ужас. «ПожарВойдите на среду?» «Что?»-сказал водитель. «В любом случае, я сказалсам, если у меня нет тарифа между здесь и там яставка 10, но если кто-нибудь смотрел, как они нуждаются втакси я бы это как предзнаменование, и я возьму десять домой к жене.» «Вы были очень правы,» сказал г-н Джонсонот всей души. «Это среда, вы бы потерялиВаши деньги. Понедельник, да, или даже субботу. Однаконикогда никогда никогда не огненный знак на среду.Воскресенье было бы хорошо, сейчас.» «Вулкан не работают в воскресенье»,-сказал водитель. «Вы ждать, пока другой день,» сказал г-н Джонсон.«Вниз по этой улице, пожалуйста, водитель. Я буду выйти наследующий угол.» Хотя, «Он сказал мне, вулкан,» сказал водитель. «Я скажу вам,» сказал г-н Джонсон, смущаясь сДверь наполовину открытой кабины. «Вы берете, что десятьдолларов и я дам вам еще десять долларов, чтобы пойтис ним и вы идете вперед и держать пари, чтоденьги на любой четверг на любой лошади, которая имеетимя... указывающее, позвольте мне видеть, четверг...Ну зерно. Или любой растущей пищи.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Человек хочет десять центов взял арахис ,
потому что г - н Джонсон завернутые купюру
вокруг него, но водитель автобуса взял арахиса и
спросил с иронией: "Вы хотите трансфер, Джек?"
На оживленном перекрестке г - н Джонсон столкнулся с двумя
молодой на людей в течение одной минуты , он думал , что они
могли бы быть Милдред Кент и Артур Адамс-кто
жадно сканируя газету, их спины
прижаты к витрине магазина , чтобы избежать людей ,
проходящих, склонив головы друг с другом. Г - н Джонсон,
чье любопытство было неутолимое, подался на
витрине магазина рядом с ними и заглянула через в
плечо человека; они были сканируя
квартир Вакантные колонн.
Г - н Джонсон вспомнил улицу , где
женщина и ее маленький мальчик собирались в Вермонт ,
и он постучал человека по плечу и сказал
добродушно, "Try вниз на Западном Seventeen. О
середине блока, люди вышли это
утро."
"Скажи , что делают вы- " , сказал человек, а затем,
видя , г -на Джонсона ясно," Ну, спасибо. Где
вы сказали? "
" Вест семнадцать " , сказал г - н Джонсон. "О
середине блока." Он снова улыбнулся и
сказал: "Удачи" .
"Спасибо," сказал человек.
"Спасибо," сказала девушка , как они тронулся.
"До свидания" , сказал г - н Джонсон.
Он обедал один в уютном ресторане,
где пища была богата, и только г - н Джонсон
отлично пищеварение может включать в себя два своих
взбитых-сливочно-шоколадно-ром торт
выпечка на десерт. У него было три чашки кофе,
чаевые официанту в значительной степени, и вышел на
улицу снова в удивительный солнечный свет, его туфли
все еще удобно и свежие на ногах. Снаружи он
нашел нищего вглядываясь в окнах
ресторана он оставил и, внимательно глядя
через деньги в кармане, мистер Джонсон
подошел к нищему и нажал несколько монет
и несколько законопроектов в его руку. "Это цена
на телячью котлету обед плюс чаевые," сказал г - н
Джонсон. "До свидания."
После своего обеда он отдохнул; он вошел в
ближайший парк и кормили арахисом голубям. Это
было поздно вечером, когда он был готов
начать назад в центре города, и он судил две
клетчатые игры, и смотрел маленький мальчик и девочка
, мать уснула и пробудился
с удивлением и страхом , что обратились к развлечению ,
когда она увидела Mr. Джонсон. Он отдал
почти всю свою конфету, и кормил всю остальную часть
его арахисом голубям; и пришло время идти
домой. Хотя ближе к вечеру солнце было
приятно, и его ботинки были еще вполне
комфортно, он решил взять такси в центре города. У
него было трудное время поймать такси, потому что
он дал первые три или четыре пустые для
людей , которые , казалось, должны их более; наконец -то ,
однако, он стоял в одиночестве на углу И -
почти как плетение резвый рыбу-он окликнул
отчаянно , пока ему не удастся поймать такси ,
которое было исходящую с поспешностью в верхней части города, и ,
казалось, привлечь к г - Джонсон против его
собственной воли .
"мистер," Водитель такси сказал , как г - н Джонсон
поднялся в "Я подумал , что ты был знамением, как. Я
не собирался забрать вас на всех" .
"Вид из вас," двусмысленно сказал г - н Джонсон.
"Если бы я из тебя отпустить было бы, стоило мне десять
баксов" , сказал водитель.
" на самом деле?" сказал г - н Джонсон.
"Да," сказал водитель. "Парень только что вышел из
кабины он повернулся и дал мне десять долларов,
сказал принять это и держать пари , что в спешке на лошади по
имени Vulcan, сразу же."
"Vulcan?" сказал г - н Джонсон, ужаснулся. "Пожар
знак на среду?"
"Что?" сказал водитель. " Во всяком случае, я сказал
себе, если я не получил плату за проезд между здесь и там я
держал пари , десять, но если кто -то смотрел , как они нужны
такси я воспринимаю это как предзнаменование , и я бы взял десять
домой к жена " .
" Вы были очень правы, "сказал г - н Джонсон
искренне. "Это среда, вы потеряли бы
свои деньги. Понедельник, да, или даже в субботу. Но
никогда никогда никогда не знаком огня на среду.
Воскресенье было бы хорошо, теперь."
"Вулкан не работают в воскресенье" сказал водитель.
"Вы ждать до следующего дня," сказал г - н Джонсон.
"Вниз этой улице, пожалуйста, водитель. Я сойду на
следующем углу."
"Он сказал мне Vulcan, хотя," сказал водитель.
"Я скажу вам," сказал г - н Джонсон, колеблясь с
дверью кабины полуоткрытым. "Вы берете , что десять
долларов , и я дам вам еще десять долларов , чтобы пойти
с ним, и вы идете прямо вперед и держать пари , что
деньги на любой четверг на любой лошади , которая имеет
имя , указывающее... Позвольте мне видеть, четверг.. .
хорошо, зерно. Или любой растущей пищи.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: