Prior to the Norman invasion in 1066g., in England there was no law, c перевод - Prior to the Norman invasion in 1066g., in England there was no law, c русский как сказать

Prior to the Norman invasion in 106

Prior to the Norman invasion in 1066g., in England there was no law, common to the whole country. Justice was administered by the local courts, which base their decisions on the ancient traditions and customs. Norman kings understood the importance of law to merge the State and sent visiting judges around the country who met in all cities and villages.
Such courts have considered both civil and criminal cases. The judges base their decisions on local and ancient customs, and, sometimes, even in Roman law. The circumstances of the case and the judge's decision is usually recorded. Gradually originated the doctrine of precedent, which ensured uniform application of the law throughout the Kingdom.
According to this principle, judges make decisions on the basis of the minutes of the previous cases in those cases, the circumstances of the case to match, not waiting until the Government adopts a new law. If the precedent was not located, the judge made the decision on the basis of existing legal principles. This decision later became the new precedent.
1064/5000
Источник: английский
Цель: русский
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
До вторжения Норман в 1066 г. в Англии не существует закона, общие для всей страны. Правосудие осуществляется местными судами, которые основывают свои решения на древних традициях и обычаях. Норман царей понимает важность закона об объединении государства и послал выездных судей вокруг страны, которые встретились во всех городах и деревнях.Такие суды рассматривают гражданские и уголовные дела. Судьи основывают свои решения на местном и древние обычаи и, иногда, даже в римском праве. Обстоятельства дела и решение судьи обычно записываются. Постепенно возникла доктрина прецедента, который обеспечивает единообразное применение закона на всей территории Королевства.Согласно этому принципу судьи принимать решения на основании протоколов предыдущих случаев в этих случаях обстоятельства дела для сопоставления, не дожидаясь, пока правительство не примет новый закон. Если прецедент не было найдено, судья принял решение на основе существующих правовых принципов. Это решение позже стал новый прецедент.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
До норманнского вторжения в 1066g., В Англии не было никакого закона, общие для всей страны. Правосудие осуществлялось местными судами, которые принимают решения на основе древних традиций и обычаев. Norman цари понимали важность закона об объединении государства и отправлено посещения судей по всей стране , которые встречались во всех городах и селах.
Такие суды рассматривали как гражданские , так и уголовные дела. Судьи принимают решения на основе местных и древних обычаев, и, иногда, даже в римском праве. Обстоятельства дела и решения судьи, как правило , записывается. Постепенно возникла доктрина прецедента, что обеспечило единообразное применение закона на всей территории Королевства.
Согласно этому принципу, судьи принимают решения на основе протокола предыдущих случаях в тех случаях, обстоятельства дела , чтобы соответствовать, не дожидаясь пока правительство не принимает новый закон. Если прецедент не был найден, судья принял решение на основе существующих правовых принципов. Это решение впоследствии стал новым прецедентом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
до норманнского вторжения в 1066g., в англии не было закона, общими для всей страны.правосудие отправляется в местные суды, которые основывают свои решения на древних традиций и обычаев.норман королей понимает важность права объединить государство и послал выездных судей по всей стране, которые встретились во всех городах и деревнях.такие суды рассмотрели гражданских и уголовных дел.судьи основывать свои решения на местном и древние обычаи, и порой даже римского права.обстоятельства дела и решение судьи обычно регистрируется.постепенно возникло учение прецедент, который обеспечивает единообразное применение закона на всей территории королевства.согласно этому принципу, судьи принимают решения на основе протокола предыдущего дела в тех случаях, обстоятельства дела, на матч, не ожидая, пока правительство принимает новый закон.если прецедент не находится, судья принял решение на основе существующих правовых принципов.это решение позже стал новый прецедент.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com