Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Жертвой сто семь ЛЕТАЛЬНЫМ болезней
От "Трое в лодке" Джерома К. Джерома
Я помню, как в Британский музей один день, чтобы прочитать лечения для небольшого количества небольшой болезни. Я спустился книгу и читать все, что я пришел, чтобы прочитать; а затем, в легкомысленный момент, я праздно направил листья и начал изучать болезни, вообще. Я забыл, который был первый, и, прежде чем я поглядел половина, вниз список "предостерегающих признаков", я был уверен, что я получил его.
Я сидел некоторое время замороженным с ужасом; а затем в отчаянии Г снова перевернул страницы. Я прибыл в лихорадку тифа - читают признаки - обнаружил, что у меня тиф fever- начал интересоваться в моем случае, и так началась в алфавитном порядке.
Холера я имела, с серьезными осложнениями; и дифтерия я, казалось, были, родившихся с. Я посмотрел через двадцать шесть букв, и единственная болезнь, я не добрался, было воспаление сумки надколенника в.
Я сидел и думал, что интересный случай я должен быть с медицинской точки зрения. Студенты не имели бы никакой необходимости "идти больницы", если они имели меня. Я был больницей во мне. Все, что они должны сделать, должны были бы идти вокруг меня, и, после который, брать их диплом.
Тогда я поинтересовался, как долго я должен был жить. Я пытался изучить себя. Я чувствовал, что мой пульс. Я не мог сначала чувствуете импульс вообще. Затем, все внезапно, казалось, чтобы начать. Я вытащил часы и засек время. Я сделал это сто сорок семь точностью до минуты. Я пытался почувствовать мое сердце. Я не мог чувствовать мое сердце. Это перестало биться. Я похлопал себя все над моей передней, от того, что я называю мою талию до моей голове, но я не мог чувствовать или слышать что-либо. Я попытался посмотреть на свой язык. Я торчал as.far как всегда она будет идти, и я закрыл один глаз и попытался рассмотреть его с другой. Я мог видеть только кончик, но я чувствовал себя более определенным, чем прежде, что у меня скарлатина.
Я ходил в читальный зал счастливым, здоровым человеком. Я подполз жалкое крушение.
Я пошел к своему медику. Он старый приятель мой, и чувствует себя мой пульс, и выглядит на свой язык, и говорят о погоде, все зря, когда мне кажется, что я болен. Так что я пошел прямо вверх и увидел его, и он сказал:
"Ну, что с тобой?"
Я сказал:
". Я не буду отнимать у вас время, мой мальчик, с говорю вам, что со мной случилось Жизнь короткий, и вы могли бы пройти от прежде, чем я закончил. Но 1 скажут вам, что это не дело со мной. Все остальное, однако, у меня есть. "
И я сказал ему, как я пришел к открытию все это,
тогда он открыл мне и посмотрел вниз меня, и взял меня за запястье, а затем он ударил меня в грудь, когда я не ожидал, что это - трусливая вещь, чтобы сделать, я называю его, после этого он сел и выписал рецепт, и сложил его и дал его мне, и я положил его в карман и вышел.
Я не открывал его, я взял его в ближайший аптеку и передал его в. человек читать его, а затем передал его обратно. . Он сказал, что он не сдержал его
, я сказал:
"Вы химик?"
Он сказал:
".. 1 утра химик Если бы я был кооперативные магазины и семейный отель в сочетании, 1 могли бы обязать вас"
Я прочитал рецепт. Он побежал:
"1 кг [1] бифштекс с
1 пт [2] горький пиво.
каждые шесть часов.
1 десять миль пешком каждое утро.
1 кровать в 11 резкого каждую ночь.
И не наполняйте свою голову с вещи, которые вы не понимаете. "
Я последовал указаниям со счастливым результате чего моя жизнь была сохранена и продолжается до сих пор.
ЗАМЕТКИ НА СИНОНИМОВ
1. (Примечание 1 на стр. 18.) Синонимы могут также различаться по степени или интенсивности явления, описанного или в некоторых дополнительных последствий, перемещаемых их значений. Е. г. болезнь описывает более опасная болезнь, чем болезни, иногда со смертельным исходом одного, в то время как болезнь в основном относится к небольшим расстройством. Молодого предполагает длительное, иногда хроническое заболевание, в то время как болезнь является коротким и временный характер. Болезнь наиболее общее слово в группе (синонимический доминирующей).
2. Синонимы могут различаться по их стилистических особенностей. Е. г. кета является разговорным синонимом поправку, чтобы фантазии звучит менее формальным, чем представить. Чтобы пройти от отеля находится книжный синонимом смерти.
переводится, пожалуйста, подождите..