Apart from concluding that they all show signs of ongoing auxiliarizat перевод - Apart from concluding that they all show signs of ongoing auxiliarizat русский как сказать

Apart from concluding that they all


Apart from concluding that they all show signs of ongoing auxiliarization, that is, they now display more of the formal characteristics of modal auxiliaries, he also observed that “frequency seems to be a fundamentalparameter in the genesis of the new category [i.e. the modal expressions
have got to/gotta, have to/hafta and want to/wanna]” (2000: 251). Mair et al. (2003) compared the tag frequencies in two corpora, LOB (1961) and F-LOB (1991), toinvestigate whether English has become more ‘nominal.’ They found that nouns, English Corpus Linguistics particularly proper nouns, and adjectives were significantly more frequent inFLOB, as were ‘noun+ common noun’ sequences. Leech (2003) and Smith(2003) examined a number of British and American English corpora from 1961 and 1991/2 and showed that there was a decline overall in the use of centralmodals, and an increase in the frequency of semi-modals.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Помимо заключения, что все они показывают признаки текущей auxiliarization, то есть, они теперь отображаются более формальных характеристик модальный вспомогательного оборудования, он также отметил, что «частота кажется fundamentalparameter в генезе новой категории [т. е. модальные выражениянадо gotta, должны / Лейли и хотите / хочу]» (2000: 251). Мейр соавт (2003) по сравнению тегов частот в двух кавернозных, LOB (1961) и F-LOB (1991), toinvestigate ли английский язык стал более «номинальной». Они обнаружили, что язык, Английский Корпусная лингвистика особенно надлежащего существительных и прилагательных были значительно более частыми inFLOB, как «существительное + нарицательным» последовательности. Пиявки (2003) и Smith(2003) рассмотрел ряд британского и американского английского кавернозных с 1961 и 1991/2 и показали, что снижение в целом в использовании centralmodals и увеличение частоты полу modals.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Помимо заключения , что все они имеют признаки продолжающегося auxiliarization, то есть, они теперь отображаются более формальных характеристик модальных вспомогательных веществ, он также отметил , что "частота , как представляется, fundamentalparameter в генезисе новой категории [т.е. модальных выражений
попали в / Любовь по , надо / Хафта и хотите / хотите] »(2000: 251). Маир др. (2003) по сравнению с частотами тегов в виде двух корпусов, большого объекта (1961) и Р- большого объекта (1991), toinvestigate ли английский стать более "номинальный". Они обнаружили , что существительные, английский корпусной лингвистики в частности имена собственные и прилагательные были означаемое тельно чаще inFLOB, равно как и «существительное + имя нарицательное 'последовательности. Пиявка (2003) и Смит (2003) рассмотрели ряд британского и американского английского корпусов с 1961 года и 1991/2 и показал , что произошло снижение в целом при использовании centralmodals, а также увеличение частоты полуприцепов модальностей.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
помимо вывода о том, что все они демонстрируют признаки продолжающейся auxiliarization, именно они стали проявлять более формальных характеристик видов вспомогательных структур, он также отметил, что "частоты, как представляется, fundamentalparameter в бытие новую категорию транспорта выражений [т.е.нужно / надо, надо / hafta и хочу / хочу] "(2000: 251).майр, et al.(2003) по сравнению с меткой частот в двух корпусов, лоб (1961) и f-lob (1991), toinvestigate ли английский стал более "номинальная." они обнаружили, что существительных, английский корпусная лингвистика особенно надлежащее существительные и прилагательные были сигввп, чтобы cantly чаще inflob, как были "существительное + common существительное" последовательности.пиявка (2003), смит (2003) рассмотрела ряд британских и американских английский корпус с 1961 - 1991 / 2 и показал, что сократилось в целом в использовании centralmodals, и увеличение частотности полу modals.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: