The man walked down the trail on a cold, gray day. Pure white snow and перевод - The man walked down the trail on a cold, gray day. Pure white snow and русский как сказать

The man walked down the trail on a

The man walked down the trail on a cold, gray day. Pure white snow and ice covered the Earth for as far as he could see. This was his first winter in Alaska. He was wearing heavy clothes and fur boots. But he still felt cold and uncomfortable. The man was on his way to a camp near Henderson Creek. His friends were already there. He expected to reach Henderson Creek by six o’clock that evening. It would be dark by then. His friends would have a fire and hot food ready for him. A dog walked behind the man. It was a big gray animal, half dog and half wolf. The dog did not like the extreme cold. It knew the weather was too cold to travel. The man continued to walk down the trail. He came to a frozen stream called Indian Creek. He began to walk on the snow-covered ice. It was a trail that would lead him straight to Henderson Creek and his friends. As he walked, he looked carefully at the ice in front of him. Once, he stopped suddenly, and then walked around a part of the frozen stream. He saw that an underground spring flowed under the ice at that spot. It made the ice thin. If he stepped there, he might break through the ice into a pool of water. To get his boots wet in such cold weather might kill him. His feet would turn to ice quickly. He could freeze to death. At about twelve o’clock, the man decided to stop to eat his lunch. He took off the glove on his right hand. He opened his jacket and shirt, and pulled out his bread and meat. This took less than twenty seconds. Yet, his fingers began to freeze. He hit his hand against his leg several times until he felt a sharp pain. Then he quickly put his glove on his hand. He made a fire, beginning with small pieces of wood and adding larger ones. He sat on a snow-covered log and ate his lunch. He enjoyed the warm fire for a few minutes. Then he stood up and started walking on the frozen stream again. A half hour later, it happened. At a place where the snow seemed very solid, the ice broke. The man’s feet sank into the water. It was not deep, but his legs got wet to the knees. The man was angry. The accident would delay his arrival at the camp. He would have to build a fire now to dry his clothes and boots. He walked over to some small trees. They were covered with snow. In their branches were pieces of dry grass and wood left by flood waters earlier in the year. He put several large pieces of wood on the snow, under one of the trees. On top of the wood, he put some grass and dry branches. He pulled off his gloves, took out his matches, and lighted the fire. He fed the young flame with more wood. As the fire grew stronger, he gave it larger pieces of wood. He worked slowly and carefully. At sixty degrees below zero, a man with wet feet must not fail in his first attempt to build a fire. While he was walking, his blood had kept all parts of his body warm. Now that he had stopped, cold was forcing his blood to withdraw deeper into his body. His wet feet had frozen. He could not feel his fingers. His nose was frozen, too. The skin all over his body felt cold.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Человек шел по тропе на холодный, серый день. Чистый белый снег и лед покрыл Землю, насколько он мог видеть. Это была его первая зима на Аляске. Он был одет в тяжелую одежду и меховые сапоги. Но он все еще чувствовал себя холодно и неуютно. <br>Человек был на пути в лагерь недалеко от Хендерсон - Крик. Его друзья уже были там. Он ожидал , что достичь Henderson Крик на шесть часов вечера. Было бы темно к тому времени. Его друзья будут иметь огонь и горячая пища готова к нему. <br>Собака шла за мужчиной. Это был большой серый животное, наполовину собака, наполовину волк. Собака не любит экстремальный холод. Он знал , что погода была слишком холодной , чтобы путешествовать.<br>Человек продолжал идти вниз по тропе. Он пришел к замерзшему ручью под названием Indian Creek. Он начал ходить по заснеженному льду. Это был след , который приведет его прямо к Хендерсон - Крик и его друзей. <br>Когда он шел, он внимательно посмотрел на лед перед ним. Однажды, он вдруг остановился, а затем шли вокруг части замороженного потока. Он увидел , что подземный источник протекал под льдом на этом месте. Это сделало лед тонкий. Если он вошел туда, он может пробить лед в луже воды. Для того, чтобы получить его ботинки мокрыми в такой холодной погоде может убить его. Его нога превратится в лед быстро. Он может замерзнуть.<br>Примерно в двенадцать часов, мужчина решил остановиться , чтобы съесть свой обед. Он снял перчатку на правой руке. Он открыл свою куртку и рубашку, и вытащил свой хлеб и мясо. Это произошло менее чем за двадцать секунд. Тем не менее, его пальцы начали замерзать. <br>Он ударил его рукой по ноге несколько раз , пока он не почувствовал острую боль. Затем он быстро положил перчатку на руку. Он развел огонь, начиная с маленьких кусочков дерева и добавление больших. Он сидел на заснеженном бревно и съел его обед. Он наслаждался теплым огнем в течение нескольких минут. Затем он встал и снова начал ходить по замерзшему ручью.<br>Через полчаса, это случилось. На месте , где снег , казалось , очень твердый, лед тронулся. Ноги человека погрузилась в воду. Это было не глубоко, но его ноги промокли до колен. Человек был зол. В результате аварии было бы задержать его прибытие в лагерь. Он должен был бы развести костер прямо сейчас , чтобы высушить свою одежду и обувь. <br>Он подошел к некоторым небольшим деревьям. Они были покрыты снегом. В их ветвях были кусками сухой травы и дерева , оставленной паводковыми водами в начале года. Он поставил несколько больших кусков дерева на снегу, под одним из деревьев. На вершине дерева, он положил траву и сухие ветки. Он снял перчатки, вынул спички и зажег огонь. Он накормил молодое пламя с большим количеством дерева. Как огонь усиливался, он дал ему большие куски дерева.<br>Он работал медленно и осторожно. На шестьдесят градусов ниже нуля, человек с мокрыми ногами не должен потерпеть неудачу в своей первой попытке построить пожар. Пока он шел, его кровь сохраняла все части его тела тепло. Теперь, когда он остановился, холод заставлял его кровь уйти глубже в его тело. Его мокрые ноги были заморожены. Он не мог чувствовать его пальцы. Его нос был заморожен, тоже. Кожа по всему телу было холодно.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Человек шел по тропе в холодный, серый день. Чистый белый снег и лед покрывали Землю, насколько он мог видеть. Это была его первая зима на Аляске. Он был одет в тяжелую одежду и меховые сапоги. Но он все еще чувствовал холод и дискомфорт. <br>Этот человек направлялся в лагерь недалеко от Хендерсон-Крик. Его друзья уже были там. Он ожидал достичь Хендерсон-Крик в шесть часов вечера. К тому времени было бы темно. Его друзья будут иметь огонь и горячую пищу готов для него. <br>За мужчиной шла собака. Это было большое серое животное, наполовину собака и наполовину волк. Собака не понравилась экстремально холода. Он знал, что погода была слишком холодной, чтобы путешествовать. <br>Мужчина продолжал идти по тропе. Он пришел к замерзшему потоку под названием Индиан-Крик. Он начал ходить по заснеженному льду. Это был след, который приведет его прямо к Хендерсон-Крик и его друзьям. <br>Когда он шел, он внимательно посмотрел на лед перед ним. Однажды он внезапно остановился, а потом обошел часть замерзшего ручья. Он увидел, что под лед в этом месте текла подземная пружина. Это сделало лед тонким. Если он ступил туда, он может прорваться сквозь лед в бассейн с водой. Чтобы его сапоги мокрые в такую холодную погоду может убить его. Его ноги быстро превращаются в лед. Он может замерзнуть насмерть. <br>Около двенадцати часов, человек решил остановиться, чтобы съесть свой обед. Он снял перчатку на правой руке. Он открыл куртку и рубашку, и вытащил свой хлеб и мясо. Это заняло менее двадцати секунд. Тем не менее, его пальцы начали замерзать. <br>Он несколько раз ударился рукой о ногу, пока не почувствовал резкую боль. Затем он быстро положил перчатку на руку. Он разожгла костер, начиная с маленьких кусочков дерева и добавляя более крупные. Он сидел на заснеженном бревне и ел свой обед. Он наслаждался теплым огнем в течение нескольких минут. Затем он встал и снова начал ходить по замерзшему ручье. <br>Полчаса спустя, это произошло. В месте, где снег казался очень твердым, лед сломался. Ноги человека опустились в воду. Он был не глубокий, но его ноги промокли до колен. Человек был зол. Авария задержит его прибытие в лагерь. Он должен был бы развести огонь сейчас, чтобы высушить свою одежду и сапоги. <br>Он подошел к некоторым маленьким деревьям. Они были покрыты снегом. В их ветвях были куски сухой травы и древесины, оставленные паводковыми водами в начале года. Он положил несколько больших кусков дерева на снег, под одним из деревьев. Поверх дерева он положил траву и сухие ветви. Он снял перчатки, достал спички и зажег огонь. Он накормил молодое пламя большим количеством дерева. Как огонь стал сильнее, он дал ему большие куски дерева. <br>Он работал медленно и осторожно. При шестидесяти градусах ниже нуля, человек с мокрыми ногами не должен потерпеть неудачу в своей первой попытке разжечь огонь. Пока он шел, его кровь держала все части его тела в тепле. Теперь, когда он остановился, холод заставлял его кровь уйти глубже в его тело. Его мокрые ноги были заморожены. Он не чувствовал пальцев. Его нос тоже был заморожен. Кожа по всему телу была холодной.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
тот человек шел по дороге в холодный день серого.чистый снег и лёд покрывают землю, которую он видит.Это была его первая зима на Аляске.на нем была тяжелая одежда и сапоги.Но он все еще чувствует холод и недомогание.<br>Этот человек едет в лагерь возле Хендерсон крик.его друзья уже там.он ожидал прибытия в Хендерсон крик в шесть часов той ночью.тогда было темно.его друзья подготовят для него горящую и горячую пищу.<br>за ним собака.это большое серое животное, полусобака, полуволк.Эта собака не любит холод.Он знает, что погода слишком холодная, чтобы путешествовать.<br>Этот человек продолжает идти по тропинке.Он пришел в замороженный ручей под названием Индиан крик.Он начал ходить по льду, покрытому снегом.этот путь может привести его прямо к хендерсону крик и его друзьям.<br>Он шел, глядя на лед.Однажды он вдруг остановился, а потом сделал круг вокруг ледяного ручья.Он увидел Подземный источник, протекающий под льдом.лёд истощился.если он доберется туда, он может пробраться из льда в лужу.обмочить сапоги в такую холодную погоду может его погубить.его ноги скоро замерзнут.Он может замерзнуть до смерти.<br>примерно в двенадцать часов тот человек решил прекратить обед.Он снял правую перчатку.Он открыл куртку и рубашку, взял хлеб и мясо.Это заняло меньше 20 секунд.Однако его пальцы стали замерзать.<br>Он несколько раз ударил рукой по ногам, пока не почувствовал сильную боль.Затем он быстро положил перчатки на руки.он наткнулся на костер, начав с небольшого бревна, и добавил большой кусок дерева.он обедал на бревне, покрытом снегом.Он наслаждался горячим огнём несколько минут.потом он встал и начал ходить по замёрзшей речке.<br>через полчаса что - то случилось.в месте, где снег кажется тяжелым, лёд прорвался.нога этого человека впала в воду.не глубоко, но ноги намокли на колени.Этот человек злится.этот несчастный случай задержит его до лагеря.Теперь ему надо печь, чтобы сушить одежду и сапоги.<br>Он подошел к каким - то деревьям.Они покрыты снегом.на их ветвях лежал кусок Сена и дерево, оставленное наводнением год назад.Он положил на снег под несколькими деревьями несколько больших деревьев.Он положил траву и сухие ветви на дерево.Он снял перчатки, взял спички и зажег огонь.Он использует больше дров, чтобы кормить пламя.с каждым разом пламени, он дал ему больше кубиков.<br>Он работает медленно и серьезно.при 60 градусах ниже нуля человек с мокрыми ногами не потерпит неудачу, если он попытается разжечь огонь в первый раз.когда он ходит, его кровь согревает все части тела.Теперь, когда он остановился, холод заставил его кровь проникнуть в его тело.его мокрые ноги застыли.Он не может дотронуться до пальцев.У него окоченел нос.кожа его тела была холодной.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: