Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
он переусердствовал (из рассказа "rathskeller и розы" - 1 о. генри)о. генри, чье настоящее имя было уильям сидней портер, американец рассказ писатель.его рассказы по - прежнему популярны сегодня.он родился в 1862 году в небольшом провинциальном городке.в молодости он так много рабочих мест, среди которых были несколько литературных.о. генри, первый рассказ был опубликован в 1899 г., когда писатель был в тюрьме по фальшивому обвинению в хищении денег из банка.после того, как он вышел из тюрьмы, о. генри стал профессиональным писателем.о. генри описывает жизнь "маленькие люди": секретарей, продавцы и сельскохозяйственных работников.его рассказы, в основном humourous и смешно, с традиционными счастливый конец.с помощью весел и юмора, его истории, однако, трудная жизнь бедных слоев населения можно увидеть.о. генри умер в 1910 году.мисс posie каррингтон начал жизнь в маленькой деревне клюквенный углы.тогда ее имя было posie боггс.в возрасте восемнадцати она покинула место и стать актрисой в небольшом театре в большом городе, и здесь она взяла имя каррингтон.сейчас, мисс каррингтон была на высоте своей славы, критики высоко оценили ее, и в следующем сезоне она будет звезда в новую пьесу о жизни страны.многие молодые актеры охотно партнера, мисс posie машину rington в игре, и среди них был умный молодой актер назвал хайсмит."мой сын", - сказал г - н гольдштейн, руководитель театра, когда молодой человек пришел к нему за консультацией, "принимать участие, вы ненавидите убедить мисс каррингтон.хочешь попробовать? "я хотел бы, с вашего позволения, - ответил молодой человек ".но я бы предпочел, чтобы мои планы в секрете какое - то время ".на следующий день хайсмит отправился за клюквой углы.он провел три дня в малых и удаленных деревень.узнав все, что он может о боггс, и их соседями, хайсмит вернулся в город.мисс posie каррингтон проводил её вечером на небольшой ресторан, где участники, собравшись после спектакля.однажды ночью, когда мисс posie наслаждалась поздний ужин в компании и ее коллеги по субъектам, застенчивого, неловко, молодой человек вошел в ресторан.было ясно, что свет, и люди сделали его в неудобное положение.он расстроен, один стул, сел в другой, и повернул на красном подход официанта.
переводится, пожалуйста, подождите..