Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
На стеклянной двери офиса были слова: «Роббинс и Харли, Брокеры». Прошло уже пять, и клерки уже ушли. Два партнера - Роббинс и Хартли - тоже собирались покинуть офис. Роббинсу было пятьдесят; Хартли - двадцать девять, - серьезный, красивый и нервный. <br><br>Человек вошел и подошел к Хартли. <br>"Я узнал, где она живет", сказал он в полушепот. Хартли горничной знак молчания к нему. Когда Роббинс надел пальто и шляпу и вышел из офиса, детектив сказал: <br>"Вот адрес", и дать Хартли лист бумаги. Существовали только несколько слов на нем. <br><br>Хартли взял бумагу и прочитал: «Вивьен Арлингтон, No 341, Восточная Десятая улица». <br><br>«Она переехала туда неделю назад», - сказал детектив. Вопрос: "Теперь, если вы хотите узнать о ней больше, мистер Хартли, я могу попытаться выяснить это. Это будет стоить вам всего семь долларов в день. Я могу присылать вам отчет каждый день». <br>«Спасибо», - сказал брокер. Вопрос: В этом нет необходимости. Я хотела только адрес. Сколько я тебе заплачу?» <br>«Однажды работа», - сказал сыктывок. «Десяти долларов будет достаточно». <br><br>Хартли заплатил мужчине, отослал его и покинул офис. Он пошел, чтобы найти адрес, написанный на бумаге сыктывка дал ему. Ему понадобилось около часа, чтобы добраться до места. Это было новое здание из дешевых квартир. Хартли начал подниматься по лестнице. На четвертом этаже он увидел Вивьен, стоящую в открытой двери. Она приглашает его внутрь с яркой улыбкой. Она поставила стул для него у окна, и ждал. <br><br>Хартли дал ей дружеский взгляд. Он сказал себе, что она хорошая девушка и одета в хороший вкус. <br><br>Вивьен было около двадцати одного. Она была саксонского типа. Ее волосы были золотистыми. Ее глаза были сине-синей. Она была одета в белую блузку и темную юбку - костюм, который хорошо смотрится на любой девушке, богатой и бедной.
переводится, пожалуйста, подождите..
