The nineteenth century: expansion and discoveryIn the early part of th перевод - The nineteenth century: expansion and discoveryIn the early part of th русский как сказать

The nineteenth century: expansion a

The nineteenth century: expansion and discovery

In the early part of the nineteenth century there were a number of high profile acquisitions. These included the Rosetta Stone (1802), the Townley collection of classical sculpture (1805), and the Parthenon sculptures (1816).

In 1823 the gift to the nation by George IV of his father's library (the King's Library) prompted the construction of today's quadrangular building designed by Sir Robert Smirke (1780–1867).

By 1857, both the quadrangular building and the round Reading Room had been constructed.

To make more room for the increasing collections held by the Museum, the natural history collections were moved to a new building in South Kensington in the 1880s. This became the Natural History Museum.

The Museum was involved in much excavation abroad. Its Assyrian collections formed the basis for the understanding of cuneiform (an ancient Middle Eastern script). In the same way the Rosetta Stone had resulted in the unlocking of Egyptian hieroglyphic script (a symbol-based script).

A key figure during this period was Sir Augustus Wollaston Franks (1826–97). Appointed to the Museum in 1851, he was the first person to be responsible for British and medieval material.

Franks expanded the collection in new directions, collecting not only British and medieval antiquities but also prehistoric, ethnographic and archaeological material from Europe and beyond as well as oriental art and objects.

Visitor numbers increased greatly during the nineteenth century. The Museum attracted crowds of all ages and social classes, particularly on public holidays.

Alongside their academic work, curators took an interest in broadening the Museum's appeal through lectures, improving the displays and writing popular guides to the collections.
Sir Robert Smirke
The twentieth century: providing a public service

The twentieth century saw a great expansion in public services. The first summary guide to the Museum was published in 1903 and the first guide lecturer was appointed in 1911.

By the 1970s, there was an active programme of gallery refurbishments and an education service and publishing company had been established. Additional public facilities were provided in a series of building works. These included the Duveen Gallery, built to house the Parthenon Sculptures (1939/62).

In 1973 the library became part of a new organisation, the British Library. This organisation remained at the Museum until 1997, when the books left Bloomsbury for a new building at St Pancras.

The Queen Elizabeth II Great Court, built in the space vacated by the library, reflects the most recent public expansion at the Museum. At two acres, it is the largest covered public space in Europe. In the centre is the restored Reading Room, while around and beneath it new galleries and an education centre were built.

The Museum celebrated its 250th anniversary in 2003 with the restoration of the King's Library, the Museum's oldest room and the launch of a new permanent exhibition Enlightenment: Discovering the world in the eighteenth century.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Девятнадцатого века: расширение и обнаружениеВ начале XIX века было несколько громких приобретений. К ним относятся Розеттский камень (1802), коллекция Таунли классической скульптуры (1805), и скульптуры Парфенона (1816).В 1823 году подарок к нации Георг IV своего отца (Королевская библиотека) побудило строительство сегодняшней четырехугольное здание, спроектированное сэр Роберт Смёрк (1780 — 1867).1857 г. было построено четырехугольное здание и круглые читальный зал.Чтобы сделать больше места для растущей коллекции, проводимых в музее, естественной истории коллекции были перемещены в новое здание в Южном Кенсингтоне в 1880 году. Это стало музей естественной истории.Музей принимал участие в много раскопок за рубежом. Ассирийские коллекции легли в основу понимания клинопись (древнего Ближнего Востока скрипта). Так же Розеттский камень привели в разблокирование египетских иероглифических сценарий (на основе символа).Ключевой фигурой в этот период был сэр Август Уолластон франков (1826-97). Назначен для музея в 1851 году, он был первым человеком, быть ответственным для британских и средневековых материалов.Фрэнкс расширил коллекцию в новых направлениях, собирать не только британские и средневековых древностей, но и доисторических, этнографических и археологических материалов из Европы и за ее пределами, а также Восточного искусства и объектов.Число посетителей значительно возросло в XIX веке. Музей привлекает толпы всех возрастов и социальных классов, особенно в праздничные дни.Наряду с их академической работы кураторы приняли заинтересованность в расширении музея апелляции через лекции, улучшение дисплеев и написание популярных руководств для коллекций.Сэр Роберт СмёркXX век: предоставление государственной услугиДвадцатый век увидел большое расширение в государственных службах. В 1903 году был опубликован первый краткий путеводитель по музею и в 1911 году был назначен первым преподавателем руководство.1970-х годов была активная программа Галерея переоборудование и обслуживание образования и издательской компании была создана. В серии строительных работ были предоставлены дополнительные государственные услуги. К ним относятся Дювина галерея, построенный для размещения скульптуры Парфенона (1939/62).В 1973 году библиотека стала частью новой организации, Британская библиотека. Эта Организация оставалась в музее до 1997 года, когда книги оставили Bloomsbury для нового здания на Сент-Панкрас.Королева Елизавета II Великий суд, построенный в пространстве, освобождаемые библиотекой, отражает последние общественности расширение в музее. На двух акров это крупнейший крытый общественное пространство в Европе. В центре находится восстановленный читальный зал, а вокруг и под ним новые галереи и образовательный центр были построены.Музей отпраздновал свое 250-летие в 2003 году с восстановлением Королевской библиотеки, старейший зал музея и запуск новой постоянной экспозиции просветление: Открытие мира в восемнадцатом веке.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Девятнадцатый век: расширение и открытие

В начале ХIХ века существовал ряд высоких приобретений профиля. К ним относятся Rosetta Stone (1802), сборник Таунли классической скульптуры (1805), а также скульптуры Парфенона (1816).

В 1823 году подарок к нации Джорджа IV библиотеки его отца (Библиотека Короля) побудило строительство сегодня четырехугольную здание , спроектированное сэр Роберт Смёрк (1780-1867).

к 1857 году, как четырехугольная здание и круглый читальный зал был построен.

для того, чтобы больше места для увеличения коллекций , находящихся в музее, природные коллекции истории были перемещены новое здание в Южном Кенсингтоне в 1880 году. Это стало Музей естественной истории.

Музей был вовлечен в много земляных работ за рубежом. Его ассирийские коллекции легли в основу для понимания клинописи (древний Ближневосточный сценарий). Таким же образом Розеттский камень привел к отпирания египетского иероглифического письма (символ на основе сценария).

Ключевой фигурой в течение этого периода был сэр Августом Уолластон Фрэнкс (1826-97). Назначен в музей в 1851 году, он был первым человеком , который отвечает за британского и средневекового материала.

Франки расширил коллекцию в новых направлениях, собирая не только британских и средневековых древностей , но и доисторическую, этнографические и археологические материалы из Европы и за ее пределами, а также в качестве восточного искусства и предметов.

число посетителей значительно увеличилось в течение девятнадцатого века. Музей привлекает толпы людей всех возрастов и социальных классов, особенно в праздничные дни.

Наряду с их научной работой, хранители проявили интерес к расширению привлекательности музея через лекции, улучшение дисплеев и записи популярных руководств для коллекций.
Сэр Роберт Смёрк
Двадцатый век : обеспечение государственной службы

Двадцатый век видел большое расширение общественных услуг. Первое краткое руководство к музею был опубликован в 1903 году и первый путеводитель преподаватель был назначен в 1911 году

К 1970- м была активная программа галереи и переоборудование образовательных услуг и издательской компанией была создана. Дополнительные общественные средства были предоставлены в ряде строительных работ. К ним относятся Duveen галерея, построенная для размещения скульптур Парфенона (1939/62).

В 1973 году библиотека вошла в состав новой организации, в Британской библиотеке. Эта организация не осталась в музее до 1997 года, когда книги покинул Bloomsbury для нового здания в Сент - Панкрас.

Королевы Елизаветы II Великого Суда, построенный в пространстве , освобожденное библиотеки, отражает самую последнюю общественную экспансию в музее. На двух гектарах, это крупнейшая крытая общественное пространство в Европе. В центре восстановленная читальный зал, в то время как вокруг и под ней новые галереи и учебный центр были построены.

Музей праздновал свое 250 - летие в 2003 году с восстановлением короля библиотеки, старейшей зал музея и запуск нового постоянного выставка Просвещения: Обнаружив мир в восемнадцатом веке.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: