Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Бокс биологической безопасности
1.0 ЦЕЛЬ И СФЕРА
Этот документ должен описать процедуру, чтобы управлять и поддерживать NUAIRE биологической безопасности Шкафы (BSC) в Genemed биотехнологии, Inc (GBI).
2,0 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2.1 LFBSC: ламинарный поток Бокс биологической безопасности
2.2 IHC : Иммуногистохимия
3,0 ОБЯЗАННОСТИ
3.1 Операции управления
3.1.1 Назначить Genemed ID номер
3.1.2 Обзор и подать отчет о сертификации Бокс биологической безопасности.
3.2 Кадровые
3.2.1 сохранения и обеспечения надлежащего использования Кабинета NUAIRE биологической безопасности.
4,0 ПРОЦЕДУРЫ
4.1 Оборудование
NUAIRE биологической безопасности Кабинет, Модель NU-408FM-600 и НУ-425-400
4.2 Процедура
4.2.1 настройку этого Кабинета биологической безопасности описан подробно в разделе 7 в руководстве. Как правило, никаких настроек необходимо один раз настройки завершена.
4.2.2 Если Бокс биологической безопасности необходим для процедуры на следующий день, включите ультрафиолетового излучения накануне и оставьте его на ночь, пока кабинет не требуется.
Примечание: Держите ультрафиолетовый свет выключен, когда персонал лаборатории занимают комнату. Для BSC находится в чистом помещении УФ-излучения не используется.
4.2.3 Поверните УФ лампа не горит (если применимо) и включите вентилятор. Разрешить вентилятор работать в течение как минимум 15 минут перед вытирая интерьер кабинета с 70% этанола.
Примечание: Вентилятор для биологической безопасности шкафы, расположенного в чистых помещениях не выключен.
4.2.4 Обеспечить створка фиксируется в вниз положении.
Примечание: Не перемещайте створку от своей первоначальной позиции, которая была установлена во время калибровки.
4.2.5 Поверните флуоресцентный свет.
4.2.6 Проверьте воздушный гриль для препятствий.
4.2.7 Протрите интерьер кабинета с 70 % этанола и дать высохнуть. (Обратитесь к SOP 12.05.015 культуре клеток асептики, и относятся к SOP-ство
20.02.1 Клининговые чистых помещений районах, если шкафы биологической безопасности находятся в чистых помещениях).
4.2.8 Загрузить материалы, необходимые для текущей работы в рабочей зоне .
Примечание: Минимальное количество предметов, необходимых должны быть помещены в шкаф для предотвращения перегрузки, но работа также должна планироваться, чтобы минимизировать количество раз руки и ладони оператора должны входить и выходить из завесу на открытой поверхности. Идеальная ситуация, когда есть все необходимое для полной процедуры размещены в капюшоне перед началом, так что ничего не нужно пройти или наружу через воздушный барьер в лице, пока процедура не будет завершена. Это особенно важно при работе с умеренными агентов риска.
активности в самом помещении должна быть проведена до минимума.
4.2.9 Разрешить шкаф вентилятора, чтобы работать в течение еще 2-3 минут после того, как материалы и приборы были помещены в нем. Это избавит площадь всех "рыхлой" загрязнения, которые могут быть введены с деталями.
4.2.10 После завершения работ, дайте корпусу баллотироваться на 2-3 минутного периода без активности персонала, чтобы очистить аппарат.
4.2. 11 Удалите все материалы и протрите интерьер снова с 70% этанола и дать высохнуть. . Повторите шаг 4.2.9
Примечание: WipeDown Кабинета поверхностей до и после начала работ исключает необходимость для УФ фары, чтобы быть на промежуточный задних-to задних процедур, проведенных в шкафу.
4.2.12 Поверните флуоресцентный свет и вентилятор прочь. Вентилятор для биологической безопасности Cabintes расположенного в чистых помещениях остаются на после использования.
4.2.13 Включите УФ-излучения, и оставьте его на ночь. Выключите на следующий день, особенно, когда персонал лаборатории занимают комнату.
Примечание: Биологические шкафы безопасности, расположенные в чистых помещениях не требует ультрафиолетовый свет должен быть включен.
4.3 Калибровка
Калибровка обрабатывается внешним поставщиком. Капот ежегодно сертифицированы.
4.4 Техническое обслуживание
4.4.1 Раздел 9 в руководстве для получения подробных инструкций по флуоресцентным замены лампы, HEPA фильтр / замены двигателя, регулирования расхода воздуха, и проверки целостности.
4.4.2 Годовое обслуживание оборудования осуществляется продавец калибровка во время периодической калибровки. Связаться калибровочный поставщику для ремонта, в случае необходимости:
Производитель
NUAIRE
2100 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
Бесплатный телефон: (800)328-3352
Телефон: (763)553-1270
5.0 Ссылки
5.1 NUAIRE бокс биологической безопасности, модель Nu-408FM-600 Руководство пользователя
5.2 SOP 12.05.015 Культура клеток асептики
5,3 SOP 12.02.001 Очистка чистых помещений Области
переводится, пожалуйста, подождите..
