Having read The Forsyte Saga for the first time, I could not believe I перевод - Having read The Forsyte Saga for the first time, I could not believe I русский как сказать

Having read The Forsyte Saga for th

Having read The Forsyte Saga for the first time, I could not believe I really made it. One can agree that the novel looks pretty huge, and the plot captures until the last page is turned over. As for me, it was the first book with so many story lines and characters and, therefore, it could not but alert my modest reader’s demands. The Forsyte Saga features the most of English lifestyle at the turn of the 20th century: people, behavior, manners, clothing, leisure, family traditions (oh, how many chapters are about family commitments!) and, of course, love! There is no wonder this book brought a Nobel Prize to its creator in 1932.

Besides uncovering the secrets of being true Englishmen, The Forsyte Saga emphasizes a contradiction between romantic feelings and a tribute to English cherished morals. There are many plot lines dedicated to romance, including the stories of Irene and Young Jolyon, Soames and Annete, June and Philip, Jon and Fleur, Val and Holly, and many others, occurring in frames of one large Forsyte family tree. Unlike Jane Austin or Charlotte Bronte, famous predecessors of John Galsworthy in the genre of romantic novels, he depicted these couples with less emotional stress, but emphasizing their social standing. It is likely to be the most underlined pillar of English society the author refers to.

If getting back to the plot, it is obvious that contradiction between two family lines, started by Soames Forsyte and his former wife Irene and cousin Young Jolion, chases the following chapters and, thereupon, the next Forsyte generations. Mostly, all the couples are torn between these two, ending up in love affair between Fleur and Jon, who do not understand why they cannot be together and the reasons of multi-year family feud. One can say it is all about love, but not in this case: John Galsworthy demonstrated that love cannot take all the life hardships, or overcome clashes of different characters and even withstand conventional society morals.

The novel encloses the livelihood of four generations of the Forsyte family. As time passes, readers might also observe how the whole state of England advances in various fields; for instance, Galsworthy records the appearance of cars, electricity, dresses without corsets and many others. The Forsyte species change as well; many of the characters reconsider family, love and moral values by the end of the novel.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Прочитав Сага о Форсайтах в первый раз, я не мог поверить, что я действительно сделал это. Можно согласиться, что роман выглядит довольно огромный, и сюжет захватывает до тех пор, пока последняя страница передается. Что касается меня это была первая книга с так много сюжетных линий и знаки и, следовательно, он не может, но предупредить мои скромные читателя требования. Сага о Форсайтах особенности наиболее английский образ жизни на рубеже XX века: люди, поведение, манеры, одежда, отдых, Семейные традиции (ах, как много глав, о семейных обязательств!) и, конечно же, любовь! Это не удивительно, эта книга его создатель преданы Нобелевскую премию в 1932 году.Помимо раскрытия тайны бытия истинный англичанин, Сага о Форсайтах подчеркивает противоречие между романтические чувства и дань Английский заветные морали. Существует много сюжетных линий, посвященный романтики, включая рассказы о Ирен и молодой Джолион, Soames и Annete, Июнь и Филипп, Джон и Флер, вал и Холли и многие другие, происходящие в рамках одной большой о Форсайтах генеалогическое дерево. В отличие от Джейн Austin или Шарлотта Бронте, знаменитых предшественников Джона Голсуорси в жанре любовные романы, он изобразил эти пары с менее эмоциональный стресс, но подчеркивая их социальный статус. Это может быть наиболее подчеркнул столба английского общества, которую автор ссылается на.Если возвращается к сюжет, очевидно, что противоречие между двумя линиями семьи, заполняя Soames о Форсайтах и его бывшая жена Ирен и двоюродный брат молодые Jolion, гонит следующих глав и thereupon, следующим поколениям о Форсайтах. В основном все пары разрываются между этими двумя, в конечном итоге в любовной интриги между Fleur и Джон, которые не понимают, почему они не могут быть вместе и причин многолетних Феод семьи. Можно сказать, это все о любви, но не в этом случае: Джон Голсуорси показал, что любовь не может принять все тяготы жизни, или преодолеть столкновения различных персонажей и даже выдерживать морали обычного общества.Романе ограничивающий существования четырех поколений семьи о Форсайтах. Как время проходит, читатели также могут наблюдать, как весь состояние Англии достижений в различных областях; к примеру Голсуорси записи внешний вид автомобилей, электричество, платья без Корсеты и многие другие. О Форсайтах видов изменения также; Многие из персонажей пересмотреть семьи, любви и моральных ценностей в конце романа.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Прочитав Сага о Форсайтах впервые, я не мог поверить, что я действительно сделал это. Можно согласиться, что роман выглядит довольно огромен, и сюжет захватывает, пока последняя страница не перевернулся. Как по мне, это была первая книга так много сюжетных линий и персонажей, и, следовательно, не могло не насторожить требования моего скромного читателя. Сага о Форсайтах имеет наиболее английского образа жизни на рубеже 20-го века: люди, поведение, манеры, одежда, отдых, семейные традиции (о, сколько главы о семейных обязательств!) И, конечно же, любовь! Там нет ничего удивительного эта книга принесла Нобелевскую премию своему создателю в 1932 году Кроме того раскрытии тайны бытия истинные англичане, Сага о Форсайтах подчеркивает противоречие между романтическими чувствами и дань английский заветных морали. Есть много сюжетных линий, посвященные романтики, в том числе по рассказам Ирины и молодых Джолиону, Сомс и Annete, июне и Филиппа, Джон и Флёр, Val и Холли, и многих других, происходящих в рамках одной большой семьи Форсайт дерева. В отличие от Джейн Остин или Шарлотты Бронте, известные предшественники Джона Голсуорси в жанре романтических романов, он изобразил эти пары с менее эмоциональным стрессом, но подчеркивая их социальное положение. Это, вероятно, будет наиболее подчеркнутый столп английского общества, автор ссылается. Если вернемся к сюжету, то очевидно, что противоречие между двумя семейными линий, созданные Сомс Форсайт и его бывшей женой Ириной и двоюродным братом Молодая Jolion, преследует следующие главы и, в этой связи, в ближайшие Форсайт поколения. Главным образом, все пары разрывается между этими двумя, в конечном итоге в любви между Флер и Джон, которые не понимают, почему они не могут быть вместе, а причины многолетней вражде семьи. Можно сказать, что это все о любви, но не в этом случае: Джон Голсуорси показали, что любовь не может принять все жизненные тяготы, или преодолеть столкновения различных персонажей и даже выдерживать обычные мораль общества. Роман охватывает средства к существованию четырех поколений Форсайт семьи. Чем больше проходит времени, читатели могут также наблюдать, как вся государственная Англии достижения в различных областях; например, Голсуорси записывает внешнего вида автомобилей, электричества, платья без корсетов и многие другие. Вид Форсайта изменить, а также, многие из персонажей пересмотреть семьи, любви и нравственных ценностей в конце романа.





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Ознакомившись с реструктуризацию сага в первый раз, я не считаю, что игра сделана. Можно согласиться с тем, что роман выглядит довольно большой, и сюжет захватывает до последней страницы переворачивается. Как и для меня, это была первая книга с таким количеством рассказ и символы, и, следовательно, он не мог не предупреждение моего скромного reader.В сага реструктуризацию самым английского образа жизни в начале 20-го века: людей, поведение, формах, одежду, отдых, семейных традиций (Oh, как во многих главах, о семейных обязательств!) и, конечно, любви! Не удивительно, что этот книга привела к Нобелевской премии его создатель в 1932 году.ветровому помимо раскрывая секреты идет англичан,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: