Hi Team, I understand we’re all busy at the moment with the various Mi перевод - Hi Team, I understand we’re all busy at the moment with the various Mi русский как сказать

Hi Team, I understand we’re all bus

Hi Team,

I understand we’re all busy at the moment with the various Migration Plans as part of the casual sale, but I’m just checking in to see if there has been any update regarding this matter?

Again, my position here is that the contract can be terminated due to FortConsult’s failure to improve the quality of service within 30 days of being notified, as per Clause 10 of the Agreement, and be refunded any pre-paid sums under Clause 4. There is no requirement (or “right” for that matter) for FortConsult to accept or reject our notice of termination.

The Agreement is drafted to state that if Cupid is unhappy with the quality of service, FortConsult have 30 days to improve the quality of service upon being notified by Cupid, failing which Cupid is entitled to terminate the Agreement. The measures implemented by FortConsult have failed to improve the quality of service, and Cupid therefore is terminating the Agreement with immediate effect.

I feel that in order to avoid this dispute dragging out, we therefore need to adopt a firm stance here.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
привет команде,

я понимаю, мы все заняты на данный момент с различных планов миграции как части случайные продажи, но я просто проверяю, чтобы увидеть, если произошли какие-либо обновления по этому вопросу?

Еще раз, моя позиция в том, что договор может быть расторгнут из-за отказа FortConsult по улучшению качества обслуживания в течение 30 дней с момента уведомления, в соответствии с п. 10 Соглашения,и возвращается любых предоплаченных сумм в соответствии с пунктом 4. нет требований (или "право" на то пошло) для FortConsult принять или отклонить наши уведомления о расторжении.

Соглашение составлено заявить, что, если Амур недовольны качеством обслуживания, FortConsult есть 30 дней, чтобы улучшить качество обслуживания После сообщения Амура,в противном случае амур имеет право расторгнуть договор. мер, осуществленных на FortConsult не смогли улучшить качество обслуживания, и Амур поэтому о расторжении договора с немедленным вступлением в силу.

Я считаю, что для того, чтобы избежать этого спора затягивает, поэтому нам необходимо занять твердую позицию здесь.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Привет команде,

я понимаю, мы все заняты на данный момент с различных планов переноса в рамках случайные продажи, но я просто проверяю, чтобы увидеть, если произошло любое обновление по этому вопросу?

Снова, моя позиция здесь является, что договор может быть прекращен из-за неспособности FortConsult улучшить качество обслуживания в течение 30 дней с момента уведомления, согласно пункта 10 соглашения, и возвращены любые оплаченные суммы по статье 4. Нет требования (или «правый» на то пошло) для FortConsult принять или отклонить наши уведомление об увольнении.

Соглашение готовится к государству, что, если Амур недовольны качеством обслуживания, FortConsult иметь 30 дней для того, чтобы улучшить качество обслуживания после получения уведомления от Амура, противном случае Амур имеет право расторгнуть договор. Меры, осуществляемые FortConsult смогли улучшить качество обслуживания, и поэтому Амур прекращает соглашение с немедленным вступлением в силу.

я чувствую, что во избежание этого спора, затягивают, поэтому мы должны занять твердую позицию здесь.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Hi группа, ветровому я понимаю мы все заняты в данный момент с различными миграции планов в рамках неформальной продажи, но я только проверка на см. Если какие-либо обновления по этому вопросу? ветровому еще раз, моя позиция здесь заключается в том, что контракт может быть прекращен из-за FortConsult не для повышения качества обслуживания в течение 30 дней с момента уведомления о, как и в статье 10 Соглашения,и должна быть возвращена любой предварительно оплаченных сумм согласно статье 4. Нет необходимости (или "право" для этого вопроса) для FortConsult принять или отклонить наши уведомление о прекращении действия. ветровому соглашения заключается в том, что если в заказе не устраивает качество обслуживания, FortConsult есть 30 дней для повышения качества обслуживания на уведомление по гравюрам,Если это не удастся, Венера имеет право расторгнуть соглашение. Меры, осуществляемые FortConsult не для повышения качества обслуживания, и поэтому в заказе, прекращения действия Соглашения в силу. ветровому я считаю, что для того, чтобы избежать этого спора перетаскивания, поэтому мы должны занять твердую позицию здесь.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: