Ingmar Bergman — a famous Swedish film director, writer and theatre pr перевод - Ingmar Bergman — a famous Swedish film director, writer and theatre pr русский как сказать

Ingmar Bergman — a famous Swedish f

Ingmar Bergman — a famous Swedish film director, writer and theatre pro­ ducer was born in 1918. His psychological films are well known all over the world.
Crisis (1945), Smiles of Summer Night(1956), Seventh Seal(1957), Wild Strawber­ ries(1958), The Silence(1963), Autumn Sonata(1978) are only a few films made by him. I.Bergman himself wrote the scripts for most of his films and won awards for many of them. In the focus of his attention people's fates are put. The people usu­ ally have a lot of problems. Bergman focuses attention on the fate of individuals, on their problems and their search for life's meaning. Many of his»characters are isolated people who suffer from the harsh realities of the cruel world in which they live. It is difficult to understand the majority of Bergman's films since the distinc­ tion between reality and the world of the imagination is blurred.
S a m u e l s : Mr. Bergman, I'd like to start with a rather general question: If I were asked to cite a single reason for your pre-emi­nence among film directors, I would point to your creation of a spe­ cial world. You are, in fact, very much like a writer. W hy didn't you become one?
B e r g m a n : W hen I was a child, I suffered from an almost com ­ plete lack of words. My education was very rigid; my father was a priest. As a result, I lived in a private world of my own dreams. I played with my puppet theatre.
S.: And —
B.: Excuse me. I had very few contacts with reality or channels to it. I was afraid of my father, my mother, my elder brother — eve­ rything. Playing with this puppet theatre and a projection device
39
I had was my only form of self-expression.I had great difficulty with fiction and reality; as a small child I mixed them up so much that my family always said I was a liar.
S.: I want to interrupt you for just a moment. This description of your childhood resembles one classic description of the genesis of a writer. W as it only the acqident of the puppet theatre that sent you the way of theatre rather than of books?
B.: No. W hen I began writing I liked it very much. But I never felt that writing was my cup of tea. And I always lacked words; it has always been very difficult for me to find the word I want. I have always felt suspicious both of what I say and what others say to me. I always feel som ething has been left out. W hen I read a book, I read very slowly. It takes me a lot of time to read a play.
S.: Do you direct it in your head?
B.: In a way. I have to translate the words into speeches, flesh and blood. I have an enormous need for contact with an audience, with other people. For me, words are not satisfying.
S.: W ith a book, the reader is elsewhere.
B.: W hen you read, words have to pass through your conscious mind to reach your emotions and your soul. In film and theatre, things go directly to the emotions. W hat I need is to come in con­ tact with others.
S.: I see that, but it raises a problem I'm sure you've often dis­ cussed. Your films have emotional impact, but since they are also the most intellectually difficult of contem porary films, isn't there sometimes a contradiction between the two effects? How do you react when I say that while I watched "The Rite", my feelings were interfered with by my baffled effort at comprehension?
B.: Your approach is wrong. I never asked you to understand, I ask only that you feel.
S.; And the film asks me to understand. The film continuously m akes us w onder what the spectacle means.
B.: But that's you. S.: It's not the film?
B.: No. "The Rite" merely expresses my resentm ent against the critics, audience, and government, with which I was in constant battle while I ran the theatre. A year after my resignation from the post, I sat down and wrote the script in five days. The picture is just a game.
S.: To puzzle the audience?
40
В.: Exactly. I liked writing it very much and even more making it. W e had a lot of fun while we were shooting. M y purpose was just to amuse myself and the audience. Do you understand what I mean?
S.: I understand, but certain members of the audience can't re­ sist pointing out that Bergman is sending messages, he thinks, but what are they and why?
B.: You must realize — this is very important! — I never ask people to understand what I have made. Stravinsky once said, "I have never understood a piece of music in my life. I always only feel."
S.: But Stravinsky was a composer. By its nature, music is nondiscursive; we don't have to understand it. Films, plays, poems, novels all make propositions or observations, em body ideas or be­ liefs, and we go to these forms —
B.: But you must understand that your view is distorted. You be­ long to a small minority that tries to understand. I never try to un ­ derstand. Music, films, plays always work directly on the emotions.
S.: I must disagree. I'm afraid I didn't make myself clear —
В.: I must tell you before we go on to more com plicated things: I make my pictures for use! They are made to put me in contact with other human beings. My impulse has nothing to do with intel­ lect or symbolism: it has only to do with dreams and longing, with hope and desire, with passion.
S.: Does it bother you when critics interpret you through these items?
B.: Not at all. And let me tell you, I learn more from critics who honestly criticize my pictures than from those who are devout. And they influence me. They help me change things. You know that ac­ tors often change a film, for better or worse.
S.: May I ask you how "The Touch" differs from the one you in­ tended?
В.: I intended to paint a portrait of an ordinary woman, for whom everything around was a reflection. Bibi Anderson is a close friend of mine — a lovely and extremely talented actress. She is to ­ tally oriented towards reality, always needing motives for what she does. I admire her and love her. But she changed the film. W hat Bibi Anderson did made the film more com prehensible for ordi­ nary people and more immediately powerful. I agreed with all her changes.
S.: You use music less and less in your films. W hy?
41
В.: Because I think that film itself is music, and I can't put music in music.
S.: If you could have shot all your films in colour, would you have?
B.: No. Because it is more fascinating to shoot in black and white and force people to imagine the colours.
S.: Do you work in colour now — to any degree — because you feel that the audience dem ands it?
B.: No. I like it. At the beginning, it was painful, but now I like it. S.: W hy do you use so much dialogue in your films?
B.: Because hum an communication occurs through words. I tried once to eliminate language, in "The Silence", and I feel that picture is excessive.
S.: It's too abstract. B.: Yes.
S.: Some people have criticized your films for being too theatri­ cal — particularly — the early ones. How do you answer this charge?
В.: I am a director —
S.: But aren't the two forms different?
B.: Completely. In my earlier pictures, it was very difficult for me to go from directing in the theatre to directing films. I had al­ ways felt technically crippled — insecure with the crew, the camer­ as, the sound equipm ent — everything. Sometimes a film succeed­ ed, but I never got what I wanted to get. But in "Summer Interlude", I suddenly felt that I knew my profession.
S.: Do you have any idea why?
В.: I don't know, but for heaven's sake a day must always come along when finally one succeeds in understanding his profession! I'm so impressed by young directors now who know how to make a film from the first moment.
S.: But they have nothing to say. (Bergman laughs.)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ингмар Бергман — знаменитый шведский кинорежиссёр, писатель и театр, которые про троэнергии родился в 1918 году. Его психологические фильмы хорошо известны во всем мире.Кризис (1945), улыбки летней Night(1956), седьмой Seal(1957), Wild клубн ries(1958), Silence(1963), Sonata(1978) осень являются лишь несколько фильмов, сделанных им. I.Bergman, сам писал сценарии для большинство его фильмов и награды для многих из них. В центре его внимания находятся положить судьбы людей. Союзник УрГУ люди имеют много проблем. Бергман концентрирует внимание на судьбы людей, на их проблемы и их поиски смысла жизни. Многие из его» персонажи являются отдельные люди, которые страдают от суровой реальности жестокий мир, в котором они живут. Это трудно понять большинство фильмов Бергмана, поскольку го Тион между реальностью и мир воображения размыта.S m u e л с: г-н Бергман, я хотел бы начать с довольно общий вопрос: если я было предложено привести единственная причина вашего превосходство среди режиссеров, я хотел бы отметить Ваше творение spe поверочного мира. Ты, в самом деле, очень много как писателя. W hy вы не стать одним?B e r g m n: W курицы я был ребенком, я страдал от почти com укомплектованы отсутствие слов. Мое образование было очень жестким; Мой отец был священником. В результате я жил в частный мир моей мечты. Я играл с моим кукольный театр.S.: И —Б.: Простите меня. Я имел очень мало контактов с реальностью или каналы к нему. Я боялся моего отца, моя мать, мой старший брат — Ева rything. Играя с этой кукольного театра и проекции устройства39Я был мой единственной формой самовыражения. Я имел большие трудности с вымыслом и реальностью; как маленький ребенок, который я смешал их так много, что моя семья всегда говорил, я был лжецом.S.: я хочу, чтобы прервать вас на мгновение. Это описание вашего детства напоминает один классический описание генезиса писателя. W как он только acqident кукольный театр, что послал вам путь театра, а не из книг?Б.: № W курицы я начал писать что мне он очень понравился. Но я никогда не чувствовал, что запись была моя чашка чая. И я всегда не хватало слов; Он всегда был очень трудным для меня, чтобы найти слово, что я хочу. Я всегда чувствовал подозрительным, так что я сказать и то, что другие говорят мне. Я всегда чувствую, что сом ething были опущены. W курицы я читал книгу, я прочитал очень медленно. Он принимает меня много времени, чтобы читать пьесу.S.: Ли вы направить ее в вашей голове?Б.: В некотором роде. Я должен воплотить слова в речи, плоти и крови. У меня есть огромная потребность в контакт с аудиторией, с другими людьми. Для меня слова не удовлетворяет.S.: W ith книгу, читатель находится в другом месте.Б.: W курица вы читаете, слова должны пройти через ваш сознательный разум, чтобы достичь вашей души и ваши эмоции. В кино и театра дела идут прямо к эмоциям. W шляпу, что мне нужно это приехать в кон-такт с другими.S.: я вижу, что, но он поднимает проблему, я уверен, что вы часто дис мудрый. Ваши фильмы имеют эмоциональное воздействие, но поскольку они также являются наиболее интеллектуально трудно тогдашних гастарбайтеров фильмов, не существует, иногда противоречия между двумя эффекты? Как вы реагируете, когда я говорю, что хотя я смотрел «Обряд», мои чувства были вмешивается мое недоумение усилие на понимание?Б.: Ваш подход является неправильным. Я никогда не просил вас, чтобы понять, я только спросить, что вы чувствуете.S.; И фильм просит меня, чтобы понять. Фильм непрерывно m принимает нас w onder означает, что зрелище.Б.: Но это вам. S.: Это не фильм?Б.: № «Обряда» выражает только мой resentm ЛОР против критики, аудитории и правительства, с которой я был в постоянном сражении пока я побежал театра. Через год после моей отставки с поста, я сел и написал сценарий в течение пяти дней. Картина-это просто игра.S.: Головоломки аудитории?40В.: точно. Мне понравилась его написание, очень много и даже больше, что делает его. W e было много веселья в то время как мы были съемки. M y цель состояла в том, чтобы развлечь себя и аудитории. Как вы понимаете, что я имею в виду?S.: я понимаю, но некоторые члены аудитории не может повторно sist, указывая, что Бергман отправляет сообщения, он думает, но то, что они и почему?Б: Вы должны понимать — это очень важно! — Я никогда не просить людей, чтобы понять, что я сделал. Стравинский однажды сказал: «я никогда не понимал кусок музыки в моей жизни. Я всегда только чувствую».S.: Но Стравинского был композитором. По своей природе музыка nondiscursive; Мы не должны понять его. Фильмы, пьесы, стихи, романы все делать предложения или замечания, em тела идеи или быть liefs, и мы идем на эти формы —Б.: Но вы должны понимать, что ваше мнение искажается. Можно долго незначительное меньшинство, которое пытается понять. Я никогда не пытаюсь derstand ООН. Музыка, фильмы, играет всегда работайте непосредственно на эмоции.S.: я должен согласиться. Я боюсь, я не делал сам ясно —В.: я должен сказать вам, прежде чем мы перейдем к более сложной вещи com: я сделать мои фотографии для использования! Они сделаны, чтобы поставить меня в контакт с другими людьми. Моя импульса имеет ничего общего с intel раметров или символизм: она имеет только сделать мечты и стремления, надежды и желания, со страстью.S.: Это беспокоит вас когда критики толкования вас через эти пункты?Б.: не на всех. И позвольте мне сказать вам, что я могу узнать больше от критиков, которые честно критиковать мои фотографии, чем от тех, которые набожные. И они оказывают влияние на меня. Они помогают мне изменить положение вещей. Вы знаете, что ac ТЗ часто изменяются фильм, к лучшему или худшему.S.: Я прошу вас как «The Touch» отличается от того, вы, как правило?В.: я намеревался нарисовать портрет обычная женщина, для которого все вокруг было отражением. Биби Андерсон — близкий друг мой — прекрасный и очень талантливая актриса. Она является Талли ориентирована на реальность, всегда требующих мотивы за то, что она делает. Я восхищаюсь ее и любить ее. Но она изменила фильм. W шляпа, которую Биби Андерсон сделал сделал фильм более prehensible com для ordi нары людей и более сразу же мощный. Я согласился с ее изменения.S.: Вы используете музыку меньше и меньше в ваших фильмах. W hy?41В.: потому что я думаю, что сам фильм музыка, и я не могу поставить музыку в музыке.S.: Если вы могли бы сняли все ваши фильмы в цвете, вы бы?Б.: № Потому что это более увлекательным стрелять в черно-белом и заставить людей к себе цвета.S.: Вы работаете в цвета теперь — любой степени — потому что вы чувствуете, что пучки dem аудитории это?Б.: № мне это нравится. В начале, было больно, но теперь я люблю его. S.: W hy вы используете так много диалога в ваших фильмах?Б.: Потому что гул связь происходит через слова. Однажды я попытался устранить язык, в «The Silence», и я чувствую, что картина является чрезмерным.S.: Это слишком абстрактный. Б.: Да.S.: Некоторые люди критиковали за то, что слишком ваши фильмы theatri cal — особенно — ранние. Как вы ответить на это обвинение?В.: я директор —S.: Но не две формы разные?Б.: полностью. В моих ранних фотографий очень трудно для меня, чтобы перейти от направления в театре направляя фильмов. Я имел Аль пути чувствовал технически калекой — небезопасной с экипажа, как верблюд, звук оборудов ЛОР — все. Иногда фильм успешно Эд, но я никогда не получил, что я хотел получить. Но в «Летняя интерлюдия», я вдруг почувствовал, что я знал моей профессии.S.: У вас есть идея, почему?В.: я не знаю, но ради Бога, день всегда должны прийти вдоль когда наконец один успешно в понимании своей профессии! Я настолько впечатлен молодым режиссерам теперь кто знает как сделать фильм с самого первого момента.S.: Но у них ничего не сказать. (Бергман смеется.)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ингмар Бергман - известный шведский режиссер, писатель и театральный про зователь родился в 1918 году Его психологические фильмы хорошо известны во всем мире.
Кризис (1945), улыбками летней ночи (1956), седьмую печать (1957), Wild Strawber Райс (1958), Молчание (1963), Осенняя соната (1978) лишь несколько фильмов, снятых по ним. I.Bergman себя написал сценарии для большинства его фильмов и завоевали награды для многих из них. В центре его внимания судьбам людей ставятся. Народ УрГУ союзника есть много проблем. Бергман акцентирует внимание на судьбу лиц, об их проблемах и их поиск смысла жизни. Многие из его персонажей »единичные люди, которые страдают от суровых реалий жестоком мире, в котором они живут. Это трудно понять, большинство фильмов Бергмана с distinc ния между реальностью и миром воображения, стираются.
S amuels: Г-н Бергман, я хотел бы начать с довольно общий вопрос: Если бы меня попросили привести один причина вашего превосходства среди режиссеров, я хотел бы отметить, чтобы ваш создания НПП нансового мира. Вы, в самом деле, очень много, как писателя. Вт HY не вы стали одним?
В ergman: огда я был ребенком, я страдала от почти получения полного отсутствия слов. Мое образование было очень жестким; мой отец был священником. В результате, я жил в частном мире своих собственных снов. Я играл с моим кукольного театра.
S .: А -
Б .: Простите меня. Я было очень мало контактов с реальностью или каналов к нему. Я боялся моего отца, моей матери, моего старшего брата - накануне rything. Играя с этой кукольного театра и проекции устройства
39
у меня было мое единственное форма самоуправления expression.I с большим трудом с вымыслом и реальностью; как маленький ребенок, я смешал их так много, что моя семья всегда говорил, что я лжец.
С .: Я хочу, чтобы прервать вас на секунду. Это описание вашего детства напоминает одну классическое описание генезиса писателя. Вт, как это только acqident марионеточного театра, который послал вам путь театра, а не книг?
Б .: Нет. П ри я начал писать, я это очень понравилось. Но я никогда не чувствовал, что письмо было моя чашка чая. И я всегда не хватало слов; это всегда было очень трудно для меня, чтобы найти слово, которое я хочу. Я всегда чувствовал, подозрительно и то, что я говорю, и то, что другие говорят мне. Я всегда чувствую, сом ething был опущены. Огда я прочитал книгу, я читал очень медленно. Это занимает у меня много времени, чтобы читать игру.
S .: Есть ли у вас направить его в вашей голове?
Б .: В некотором смысле. Я должен перевести слова в речи, из плоти и крови. У меня есть огромная потребность в контакте с аудиторией, с другими людьми. Для меня, слова не удовлетворяет.
С .: П ри книги, читатель находится в другом месте.
Б .: огда вы читаете, слова должны пройти через ваш сознательный разум, чтобы достичь своих эмоций и свою душу. В кино и театре, дела идут непосредственно к эмоциям. Ч то мне нужно прийти в кон такт с другими.
С .: Я вижу, что, но это поднимает проблему, я уверен, вы часто DIS упрямый. Ваши фильмы имеют эмоциональное воздействие, но, поскольку они также являются наиболее интеллектуально сложных contem менного фильмов, не так ли иногда противоречие между двумя эффектами? Как вы реагируете, когда я говорю, что, когда я смотрел "обряд", мои чувства были помехи от моей перегородками усилий на понимание?
В .: Ваш подход является неправильным. Я никогда не просил, чтобы вы поняли, я прошу только, что вы чувствуете.
С .; И фильм спрашивает меня понять. Фильм постоянно м АКЕС нас ж Onder что означает зрелище.
Б .: Но это вам. С .: Это не фильм?
Б .: Нет. "Обряд" выражает лишь свою resentm ЛОР против критиков, зрителей, и правительства, с которыми я был в постоянном сражении, а я побежал в театр. Через год после моей отставки с поста, я сел и написал сценарий в течение пяти дней. Картина просто игра.
С .: Для озадачить публику?
40
В .: Именно так. Мне понравилось писать его очень много, и даже больше, что делает его. W е было много веселья в то время как мы были съемки. М у целью было просто, чтобы развлечь себя и публику. Вы понимаете, что я имею в виду?
С .: Я понимаю, но некоторые члены аудитории не может повторно Sist указывая, что Бергмана отправки сообщений, думает он, но то, что они и почему?
Б .: Вы должны понимать, - это очень важно! - Я никогда не прошу людей понять, что я сделал. Стравинский как-то сказал, "Я никогда не понимал, кусок музыки в моей жизни. Я всегда только чувствовать."
С .: Но Стравинский был композитором. По своей природе, музыка nondiscursive; мы не должны понимать это. Фильмы, пьесы, стихи, романы все сделать предложения или замечания, Е. М. идеи тела или быть liefs, и мы идем к этим формам -
В .: Но вы должны понимать, что ваше мнение будет искажен. Вы долго, чтобы меньшинство, которое пытается понять. Я никогда не пытаюсь ООН derstand. Музыка, фильмы, пьесы всегда работать непосредственно на эмоциях.
С .: Я должен не согласиться. Я боюсь, что я не сделал сам ясно -
В .: Я должен сказать вам, прежде чем мы перейдем к более ком складчатый вещей: я делаю мои фотографии для использования! Они сделаны, чтобы поставить меня в контакте с другими людьми. Мой импульс не имеет ничего общего с интел Lect или символики:. Она имеет только сделать с мечтами и тоски, с надеждой и желанием, со страстью
С .: Есть ли беспокоить вас, когда критики интерпретировать вас через эти пункты?
Б .: Не в все. И позвольте мне сказать вам, я могу узнать больше критиков, которые честно критиковать мои фотографии, чем у тех, кто набожны. И они влияют на меня. Они помогают мне изменить вещи. Вы знаете, что переменного тока ТЗ часто менять пленку, к лучшему или худшему.
С .: Позвольте мне спросить вас, как "Прикосновение" отличается от того, который Вы в ухаживают?
В .: Я намеревался написать портрет обычной женщины, для которых все вокруг было отражением. Биби Андерсон является моим близким другом - прекрасный и очень талантливая актриса. Она подсчитать ориентирована реальности, всегда нуждающихся мотивы, что она делает. Я восхищаюсь ее и люблю ее. Но она изменила фильм. Ч то Биби Андерсон сделал сделал фильм более ком prehensible для лаптопов венных человек и более мощным немедленно. Я согласился со всеми ее изменениями.
S .: Вы можете использовать музыку все меньше и меньше в ваших фильмах. Вт HY?
41
В .: Потому что я думаю, что сама пленка музыка, и я не могу поставить музыку в музыке.
С .: Если бы вы могли расстреляли все свои фильмы в цвете, вы бы?
Б .: Нет, потому что это более увлекательным, чтобы стрелять в черно-белых и заставляют людей представить цвета.
С .: Вы работаете в цвета сейчас - в любой степени - потому что вы чувствуете, что аудитория дем ANDS это?
Б .: Нет, я люблю его , В начале, это было больно, но теперь мне это нравится. С .: Вт HY вы используете так много диалога в ваших фильмах?
Б .: Потому что гул связи происходит с помощью слов. Я пытался сразу уничтожить язык, в "Молчание", и я чувствую, что картина является чрезмерным.
С .: Это слишком абстрактно. . Б .: Да
S .: Некоторые люди критикуют ваши фильмы за слишком theatri кал - в частности, - в ранние. Как вы ответите на этот заряд?
В .: Я являюсь директором -
С .: Но не две формы отличаются?
Б .: Полностью. В моих предыдущих картинах, это было очень трудно для меня, чтобы перейти от направления в театр, чтобы режиссером. Я был аль способы чувствовал технически калекой - неуверенно с экипажем, в Камер, как, звук оборудов ЛОР - все. Иногда фильм успеха Эд, но я никогда не получил, что хотел получить. Но в "Летнем Interlude", я вдруг почувствовал, что я знал, моя профессия.
S .: Есть ли у вас какие-либо идеи, почему?
В .: Я не знаю, но, ради бога, в день всегда должны быть вместе, когда, наконец, один преуспевает в понимание своей профессии! Я настолько впечатлен молодых режиссеров теперь кто знает, как сделать фильм с самого первого момента.
С .: Но они не имеют ничего, чтобы сказать. (Бергман смеется).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
ингмар бергман - знаменитый шведский режиссер, писатель и театр Pro - ducer родился в 1918 году.его психологические фильмы хорошо известны во всем мире.
кризиса (1945), улыбки летней ночи (1956), седьмая печать (1957), дикий strawber - рис (1958), молчание (1963), осенняя соната (1978) являются лишь несколько фильмов, сделанных его.I.бергман сам писал сценарии для большинства его фильмов и выиграли награды для многих из них.в центре его внимание судьбы людей ставятся.люди usu - элли много проблем.бергман акцентирует внимание на судьбы людей, об их проблемах и их поиск жизни смысл.многие из его "персонажи отдельных людей, которые страдают от суровых реалий жестокий мир, в котором они живут.трудно понять, большинство фильмов бергмана, с distinc - два между реальностью и мир фантазии стирается.
S M U e l S: г - н бергман, я хотел бы начать с довольно общий вопрос:если меня попросили назвать ни одной причины для вашего предварительного EMI - nence среди режиссеров, я хотел бы отметить создание нпп - нию вашего мира.ты, в самом деле, очень похоже на то, как писатель.W хай - не ты один?
b E R G м а н: W, когда я был ребенком, я страдал от почти ком - plete отсутствие слов.моё образование было очень жестким, мой отец был священником.в результате,я жил в личный мир моей мечты.я играл с моим кукольный театр.
с.: и -
в. извините.у меня очень мало контактов с реальностью или каналов.я боялся, что мой отец, моя мать, мой старший брат - ева - rything.играть с такой театр кукол и проектором
39
я была только моя форма самовыражения. мне было очень трудно с вымысел и реальность;как маленького ребенка, я смешал их так много, что моя семья всегда говорил, что я лгунья.
с.: я хочу прервать вас на минутку.это описание вашего детства, напоминает один из классических описание генезис писатель.вт, как только acqident из кукольного театра, что послал тебе путь театра вместо книг?
б.: № W когда я начал писать, мне он очень понравился.но я никогда не чувствовал, что запись была моя чашка чая.и я всегда не хватало слов; всегда было очень трудно найти слово, которое я хочу.я всегда чувствовал, что я говорю о подозрительных как и то, что говорят другие.я всегда чувствую себя сом ething осталась в стороне."когда я читал книгу, я читаю очень медленно.мне требуется много времени, чтобы прочитать пьесу.
с.: ты ставишь его в голову?
б.: в пути.я должен воплотить слова в речах, из плоти и крови.у меня есть огромная потребность в контакте с аудиторией, с другими людьми.для меня слова не приятно.
с.: в эпоху книгу, читатель находится в другом месте.
б.: W курица ты читаешь, слова должны проходить через ваше сознание до эмоций и свою душу.в кино и театре, дела идут непосредственно на эмоции.W шляпу я нужно прийти в кон - тактом, др.
с.: я вижу, что она возникает проблема, но я уверен, что вы часто дис - cussed.ваши фильмы эмоциональное воздействие, но, поскольку они также являются наиболее интеллектуально сложных contem менной фильмов, не так ли, иногда противоречия между двумя последствия?как вы реагируете, когда я говорю, что, когда я смотрел "ритуал",мои чувства были вмешательства со стороны моего озадачены усилия на понимание?
б.: ваш подход неправильный.я никогда не просил тебя понять, я прошу только то, что ты чувствуешь.
с.; и фильм "просит меня понять.в фильме постоянно м принимает нас W onder что зрелище.
б.: но это ты.с.: это не фильм?
б.: нет "ритуал" лишь выражает свою resentm лор против критики аудитории,и правительство, с которым я был в постоянной борьбе, хотя я бежала в театр.через год после моего ухода с должности, я сел и написал сценарий на пять дней.картина просто игра.
с.: загадка аудитории?
40
в.: точно.мне нравится писать очень много, и даже больше этого делать.мы, было очень весело, когда мы снимали.м и цели, просто повеселиться, и зрители.ты понимаешь, что я имею в виду?
с.: я понимаю, но некоторые зрители не могут вновь - SIST, отметив, что бергман посылает сообщения, он думает, но кто они и зачем?
б.: вы должны понять, - это очень важно!- я никогда не задаю людям понять, что я сделал.стравинский, однажды сказал: "я никогда не понимал кусочек музыки в моей жизни.я всегда чувствую лишь ".
с.:но стравинский является композитор.в силу своего характера, музыка - это nondiscursive; мы не должны это понимать.фильмы, спектакли, стихи, романы сделать все предложения и замечания, их тела идеи или быть - liefs, и мы идем на эти формы -
б.: но вы должны понимать, что, на ваш взгляд, искажается.ты - долго небольшое меньшинство, которое пытается понять.я никогда не пытался оон - понимаю.музыка, фильмы,играет всегда работают непосредственно на эмоции.
с.: я должна согласиться.боюсь, я не ясно выразился -
в.: я должен сказать вам, прежде чем перейти к более com plicated вещи: я делаю фотографии для использования!они сделаны для того, чтобы я в контакте с другими людьми.мой порыв не имеет ничего общего с Intel - lect или символика: он лишь как мечты и желания, надежды и желание, страсть.
с.: это вас беспокоит, когда критики интерпретировать вас через эти пункты?
б.: не совсем.и позволь мне сказать тебе, я узнаю все больше критиков, которые честно критиковать мои фотографии, чем у тех, кто предан.и они на меня.они помогают мне изменить положение вещей.ты знаешь, что ас - кв, часто меняются фильм, к лучшему или худшему.
с.: могу я спросить, как "контакт" отличается от одного тебя - как правило,?
в.:я собирался нарисовать портрет очередного женщина, для которой все вокруг было отражение.биби андерсон мой близкий друг - прекрасный и очень талантливая актриса.она заключается в том, чтобы - талли, ориентированные на реальность, всегда нужны мотивы, что она делает.я восхищаюсь ее и люблю ее.но она изменила фильм.W hat биби андерсон сделал сделал фильм более com prehensible для ordi - ни людей и более непосредственно мощным.я согласен со всеми ее изменения.
с.: вы используете музыку все меньше и меньше в ваших фильмах.W хи?
41
в.: потому что я думаю, что сам фильм - это музыка, и я не могу поставить музыку в музыке.
с.: если ты могла пристрелить всех ваших фильмов, цвета, вы бы хотели?
б.: нет.потому что это более увлекательно сниматься в черное и белое и принуждение людей к себе цвета.
с.: вы работаете в цвета, теперь - на любом уровне, потому что ты чувствуешь, что публика dem нсра?
б.: нет. мне нравится.в начале, это было больно, но теперь мне нравится.ш.: - хи, ты так много используют диалог в ваших фильмов?б.: потому что ты все коммуникации: происходит через слова.когда я пытался ликвидировать языка, в "молчание", и я чувствую, что картина является чрезмерным.
с.: это слишком абстрактно.б.: да.
с.: некоторые критикуют свои фильмы за то, что слишком theatri - кэл - особенно - рано.как ты ответишь на это обвинение?
в.: я работаю директором -
с.: но не в двух формах разные?
б.: абсолютно.в моих предыдущих картинэто было очень трудно для меня поехать с режиссером в театре к съемкам фильмов.у аль - пути было технически инвалидом, - неуверенно с экипажем, Camerún - как, звук equipm лор - все.иногда фильм успеха - эд, но я так и не получил то, что хотел сделать.но в "летняя интерлюдия", я вдруг почувствовала, что я знал, что моя профессия.
с.: вы знаете, почему?
в.: я не знаю,но ради бога в день должны всегда приходят, когда, наконец, один успех в понимании его профессия!я очень впечатлен молодых режиссеров сейчас, кто знает, как сделать фильм с первой минуты.
с.: но они ничего не говорят.(бергман смеется.)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: