Divers services should be authorised by the Company unless in emergenc перевод - Divers services should be authorised by the Company unless in emergenc русский как сказать

Divers services should be authorise

Divers services should be authorised by the Company unless in emergency situations.
Vessel must fly code flag “A” indicating divers at work.
Master and/or repairs Superintendent must remain onboard until divers have completed inspections and repairs.
A Deck Officer must stand-by on deck at diving position for the time the divers are submerged.
Efficient communications by walkie-talkies with divers’ boat, Engine Room and Officer on deck must be organised and tested before any work is initiated. If for any reason communication fails, all works must be stopped and divers should be brought to the surface until communications are fully operative.
If the main engine turning gear is engaged divers must be informed before entering the waters.
For vessels with diesel engine, Chief Engineer must secure and isolate the main engine in order to avoid accidental turning of propeller.
All unnecessary overboard discharge and intake valves in the area of divers’ activities must be closed and lashed. Chief Engineer must inform divers of any overboard discharge and intake in operation. Chief Engineer must ensure that no changes will be made while the divers are submerged.
If a sea chest must be blanked-off, the system of blanking is to be discussed and approved by Company’s representative.
Inboard blank flanges, fitted with drain cocks must be ready for installation before removal of the piece to be repaired.
Tightness of the outboard blank must be checked before removal of the piece to be repaired. In case drain valves are not fitted, testing can be done by slightly slacking the back bolts on flanges.
All valves in way of the system under repairs must be closed lashed and tagged.
Chief Engineer and/or First Assistant Engineer must be in attendance at the repair location during the removal and replacement of the piece to be repaired and should keep under control the inboard blank flange for the prevention of leakages.
The main and emergency bilge pumps must be ready for use before repairs are initiated and the bilge draining system tested in efficient operating order.
The cathodic protection system must be secured before divers enter the water. Chief Engineer must arrange to keep the cathodic protection disconnected until the underwater inspections/repairs are completed and the divers are dismissed.
Master and/or Superintendent must review the above safety procedures with the divers and all ship’s personnel involved in the repairs before any work is initiated.
The above safety procedures are followed in addition to any safety assistances or precautions required by divers and must be signed for acknowledgement by all personnel involved.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Водолазы службы следует уполномоченный компанией, если в чрезвычайных ситуациях.Судна должен летать кода флаг «A» указывает дайверов на работе.Мастер или ремонт управляющего должны оставаться на борту до тех пор, пока водолазы завершили осмотры и ремонт.Сотрудник по палубе должны stand by на палубе в Дайвинг позиции за время погружения водолазов.Эффективной связи по рации с водолазов лодка, машинном отделении и офицер на палубе должно быть организовано и испытания до начала любой работы. Если по какой-либо причине сообщение не удается, все работы должны быть прекращены и водолазы должны быть доведены до поверхности до тех пор, пока связь полностью постановляющей части.Если главный двигатель поворота gear занимается дайверы должны быть информированы перед входом в водах.Для судов с дизельным двигателем главный инженер должен обеспечить и изолировать главный двигатель во избежание случайного поворота винта.Все ненужные за борт разряда и впускной клапаны в области деятельности Дайверс должен быть закрыт и хлестал. Главный инженер должен сообщить дайверов за борт какого-либо разряда и прием в эксплуатацию. Главный инженер должен обеспечить внесение каких-либо изменений во время погружения водолазов.Если море грудь должна быть отображаются off, система гашения является для обсуждения и одобрения представитель компании.Амортизаторы глухие фланцы, оснащенных дренажные краны должны быть готовы для установки до удаления части, чтобы быть отремонтированы.Герметичность боковые заготовки должны быть проверены перед удаление части, чтобы быть отремонтированы. В случае, если не установлены дренажные клапаны, тестирование может быть сделано путем слегка избалованная обратно болты на фланцах.Все клапаны в пути системы под ремонт должны быть закрыты, хлестали и тегами.Главный инженер или первый помощник инженера должны быть в посещаемости в месте ремонта во время удаления и замены части, чтобы отремонтировать и следует держать под контролем амортизаторы глухой фланец для предотвращения утечек.Основного и аварийного водооткачивающие насосы должны быть готовы для использования до начала ремонта и Трюмный сливной системы испытания в целях эффективности эксплуатации.Системы катодной защиты должно быть обеспечено, прежде чем войти в воду, водолазы. Главный инженер должен организовать держать катодной защиты отключается до завершения подводные инспекций/ремонта и водолазов, увольняют.Мастер или руководитель должны пересмотреть указанные выше процедуры безопасности с водолазов и все судового персонала, участвующего в ремонт до начала любой работы.Указанные выше процедуры безопасности выполняются в дополнение к любой безопасности помощь или меры предосторожности, диктуемые водолазов и должен быть подписан для подтверждения всех сотрудников, участвующих.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Водолазы услуги не должны быть разрешено Общества, если в чрезвычайных ситуациях.
Судно должно летать код флаг "A" с указанием дайверов на работе.
Мастер и / или ремонт управляющего должны оставаться на борту до дайверы не завершена проверок и ремонтных работ.
вахтенному офицеру необходимо ожидания на палубе в положении дайвинг на время водолазы под водой.
Эффективные коммуникации по рации с лодки водолазов, в машинном отделении и сотрудника на палубе должна быть организована и испытаны перед любой связи с началом работы. Если по любой причине сбоя связи, все работы должны быть прекращены и водолазы должны быть доведены до поверхности, пока связь не действуют полностью.
Если главный поворотный двигатель входит в зацепление шестерня дайверы должны быть проинформированы до ввода воды.
Для судов с дизельным двигателем, начальник Инженер должен обеспечить и выделить главный двигатель во избежание случайного поворота винта.
Все ненужные сбросом за борт и впускные клапаны в сфере деятельности водолазов должны быть закрыты и набросился. Главный инженер должен сообщить дайверов любого разряда за борт и потребления в эксплуатацию. Главный инженер должен убедиться, что никаких изменений не будет сделано, пока водолазы под водой.
Если море грудь должна быть заглушены-офф, система гашения должен быть обсужден и одобрен представителем компании.
Бортовые глухие фланцы, оснащены все краны должны быть готов к установке Перед снятием части для ремонта.
Герметичность наружной заготовки должны быть проверены перед удаление части, чтобы быть устранены. В случае сливные клапаны не установлены, тестирование может быть сделано слегка расшатывание задние болты на фланцах.
Все клапаны в пути системы под ремонт должен быть закрыт подвязанное и помечены.
Главный инженер и / или первый помощник инженера должны присутствовать на Расположение ремонт во время удаления и замены части, чтобы быть отремонтированы и должны держать под контролем внутреннюю глухой фланец для предотвращения утечек.
Основные и аварийные трюмные насосы должны быть готовы для использования Перед ремонтом инициируются и днища слива тестируемой системы в эффективном рабочем состоянии.
Система катодной защиты должна быть обеспечена до водолазы входят в воду. Главный инженер должен устроить так, чтобы катодной защиты отключен до тех пор, подводные проверки / ремонт не завершен, и водолазы уволен.
Мастер и / или инспектор должен рассмотреть вышеуказанные процедуры безопасности с водолазами и весь персонал корабля, участвующих в ремонте, прежде чем любая работа является инициатором.
Описанные выше процедуры безопасности соблюдаются в дополнение к любым ассистентов безопасности или мер предосторожности, необходимых дайверов и должны быть подписаны для подтверждения всеми персонала.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
аквалангистов услуги должна быть разрешена в компании, если в чрезвычайных ситуациях.
судна должны летать кодекса флага "A" с указанием ныряльщиков на работу.
главный и/или ремонт управляющего должен оставаться на борту до тех пор пока водолазы завершили инспекций и ремонт.
A дека сотрудник должен резервных на палубе в положение для дайвинга во время дайвинга слепые.
Эффективные коммуникации по рации с аквалангистов' на лодке, двигателя и сотрудник по палубе, должен быть организован и проводится до начала каких-либо работ. Если по какой-либо причине связь выходит из строя, все работы должны быть остановлены и водолазов должны быть доведены до поверхности до тех пор пока сообщений, полностью.
если главный двигатель поворота включен ныряльщиков должны быть в курсе перед входом в водах.
Для судов с дизельным двигателем, главный инженер должен закрепить и изолировать главного двигателя во избежание случайного вращения крыльчатки.
все ненужные шлама и впускные клапаны в области дайвинга" мероприятия должны быть закрыты и задержать. Главный инженер должен информировать ныряльщиков какого-либо бедствия "Человек за бортом" выпускной и впускной в операции.Главный инженер должны обеспечить, чтобы никакие изменения, которые будут внесены во время дайвинга слепые.
Если море груди должно быть подавлено, система заглушки должен быть обсужден и утвержден компании.
внутренний глухие фланцы, оснащен сливные краны должны быть готовы для установки перед снятием компонента в ремонт.
Затяжку внешней пустым должно проверяться перед снятием компонента в ремонт. В случае сливные клапаны не установлены, тестирование можно сделать, если немного толкателей обратно болты крепления фланцев.
все клапаны находятся в системе под ремонт должны быть закрыты и поточные добавили.
Главный инженер и/или первый помощник инженера должна быть в участие в ремонте местоположение во время снятия и замены частей в ремонте, а следует держать под контролем внутренний заглушка для предотвращения утечек.
основного и аварийного осушительными насосами должны быть готовы для использования до ремонта и скулы слив системы протестированы в эффективной работе.
АО "Васильковский ГОК" системы защиты должны быть закреплены до дайвинга введите воды. Главный инженер должен принять меры для сохранения катодная защита отключена до тех пор пока подводного инспекции/ремонтные работы завершены и ныряльщиков, уволены.
Главный и/или суперинтенданта должны пересмотреть указанные выше процедуры обеспечения безопасности с аквалангистов и всех судовых персонала, участвующего в ремонт перед любой работы,.
указанных выше процедур безопасности, в дополнение к любой помощи или меры предосторожности для аквалангистов и должен быть подписан для подтверждения всех сотрудников, участвующих.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: