Well, madam, would you believe it, I waited for a long time and preten перевод - Well, madam, would you believe it, I waited for a long time and preten русский как сказать

Well, madam, would you believe it,

Well, madam, would you believe it, I waited for a long time and pretended to be asleep, and then suddenly I sat up and called out as loud as I could, “I do want to go on a donkey. I do want a donkey-ride!” You see, I had to say it, and I thought they wouldn’t laugh at me if they knew I was only dreaming. Artful — wasn’t it? Just what a silly child would think . . .
. . . No, madam, never now. Of course, I did think of it at one time. But it wasn’t to be. He had a little flower-shop just down the road and across from where we was living. Funny — wasn’t it? And me such a one for flowers. We were having a lot of company at the time, and I was in and out of the shop more often than not, as the saying is. And Harry and I (his name was Harry) got to quarrelling about how things ought to be arranged — and that began it. Flowers! you wouldn’t believe it, madam, the flowers he used to bring me. He’d stop at nothing. It was lilies-of-the-valley more than once, and I’m not exaggerating! Well, of course, we were going to be married and live over the shop, and it was all going to be just so, and I was to have the window to arrange . . . Oh, how I’ve done that window of a Saturday! Not really, of course, madam, just dreaming, as you might say. I’ve done it for Christmas — motto in holly, and all — and I’ve had my Easter lilies with a gorgeous star all daffodils in the middle. I’ve hung — well, that’s enough of that. The day came he was to call for me to choose the furniture. Shall I ever forget it? It was a Tuesday. My lady wasn’t quite herself that afternoon. Not that she’d said anything, of course; she never does or will. But I knew by the way that she kept wrapping herself up and asking me if it was cold — and her little nose looked . . . pinched. I didn’t like leaving her; I knew I’d be worrying all the time. At last I asked her if she’d rather I put it off. “Oh no, Ellen,” she said, “you mustn’t mind about me. You mustn’t disappoint your young man.” And so cheerful, you know, madam, never thinking about herself. It made me feel worse than ever. I began to wonder . . . then she dropped her handkerchief and began to stoop down to pick it up herself — a thing she never did. “Whatever are you doing!” I cried, running to stop her. “Well,” she said, smiling, you know, madam, “I shall have to begin to practise.” Oh, it was all I could do not to burst out crying. I went over to the dressing-table and made believe to rub up the silver, and I couldn’t keep myself in, and I asked her if she’d rather I . . . didn’t get married. “No, Ellen,” she said — that was her voice, madam, like I’m giving you — “No, Ellen, not for the wide world!” But while she said it, madam — I was looking in her glass; of course, she didn’t know I could see her — she put her little hand on her heart just like her dear mother used to, and lifted her eyes . . . Oh, madam!
When Harry came I had his letters all ready, and the ring and a ducky little brooch he’d given me — a silver bird it was, with a chain in its beak, and on the end of the chain a heart with a dagger. Quite the thing! I opened the door to him. I never gave him time for a word. “There you are,” I said. “Take them all back,” I said, “it’s all over. I’m not going to marry you,” I said, “I can’t leave my lady.” White! he turned as white as a woman

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ну, сударыня, бы вы верите, я ждал долгое время и делал вид, чтобы быть спал и затем вдруг я сел и позвал так громко, как я мог бы, "я хочу пойти на осла. Я хочу Донки ride!» Вы видите, я должен был сказать, и я думал, что они не смеяться на меня, если они знали, что я только мечтал. Хитрый — не так ли? Только что глупый ребенок будет думать... . . . Нет, сударыня, не сейчас. Конечно я думаю о нем в одно время. Но это не должно было быть. Он был маленький цветок магазин просто вниз по дороге и через дорогу от где мы живем. Смешно, не так ли? И мне такое один для цветов. Мы пили много компании в то время, и я был в и из магазина более часто чем не, что называется. И Гарри и я (его звали Гарри) получил ссоры о том, как вещи должны быть организованы — и что он начал. Цветы! Вы не поверите, мадам, цветы, которые он использовал для меня. Он хотел бы остановится ни перед чем. Он был Ландыши более чем один раз, и я не преувеличиваю! Ну, конечно, мы собирались быть замужем и жить через магазин, и это было все будет просто так, и я должен был иметь возможность организовать... Ах как я сделал это окно субботу! Не совсем можно сказать, конечно, сударыня, просто мечтает, как вы. Я сделал это на Рождество — девиз в Холли и все — и я имел мой пасхальные лилии с великолепной звездой все нарциссы в середине. Я висели — Ну, это достаточно. Настал день, когда он был вызов для меня, чтобы выбрать мебель. Я никогда не забуду его? Это был вторник. Моя дама не совсем себя во второй половине дня. Она не сказал ничего, конечно; Она никогда или не будет. Но я знал, кстати, что она сама упаковка вверх и просят меня, если это было холодно — и ее маленький нос посмотрел... пережат. Не нравится, оставив ее; Я знал, что я бы беспокоиться все время. Наконец, я спросил ее, если она будет скорее откладывать его. «О нет, Эллен,» она сказала: «вы нельзя разума обо мне. Нельзя разочаровать ваш молодой человек.» И так, вы знаете, сударыня, никогда не думая о себе. Это заставило меня чувствовать себя хуже, чем когда-либо. Я начал удивляться..., то она упала ее платок и начал опускаться вниз забрать себе — вещь, она никогда не делал. «Что вы делаете!» Воскликнул я, чтобы остановить ее выполнение. «Хорошо,» она сказала, улыбаясь, вы знаете, г-жа Председатель, «Я должен начать практиковать.» Ах это было все, что я мог сделать не разразился плакать. Я пошел к трюмо и сделал считают руб до серебра и я не мог держать себя в, и я спросил ее, если она 'd скорее я... не выйти замуж. «Нет, Эллен,» она сказала — именно ее голос, г-жа Председатель, как я даю вам — «Нет, Эллен, не для широкого мира!» Но пока она сказала, что, г-жа — я искал в ее стекла; Конечно, она не знала, я мог видеть ее — она положила свою руку, мало на ее сердце так же, как ее родная мама используется для и поднял ее глаза... О мадам! Когда Гарри пришел я имел его письма все готово, и кольцо и душка маленькая брошь он дал мне — Серебряная птица было, с цепью в клюве и на конце цепочки в сердце с кинжалом. Довольно вещь! Я открыл дверь к нему. Я никогда не дал ему времени для слова. «Вы есть,» я сказал. «Взять их всех обратно, «я сказал, «это все старше. Я не собираюсь жениться на вас,» я сказал, «Я не могу оставить мою леди.» Белый! Он повернулся как белый как женщина
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ну, мадам, вы бы в это поверить, я ждал в течение долгого времени, и сделал вид, что спит, и вдруг сел и позвал громко, как я мог, "я хочу, чтобы перейти на осле. Я хочу осла ездить! "Вы видите, я должен был сказать это, и я думал, что они не будут смеяться надо мной, если они знали, что я только мечтал. Ловкий - не так ли? Просто то, что глупый ребенок будет думать. ,
... , Нет, сударыня, никогда в настоящее время. Конечно, я думаю об этом в свое время. Но это не должно было быть. Он был немного Цветочный магазин только по дороге и через дорогу от где мы жил. Забавный - не так ли? И мне такой человек для цветов. У нас были много компаний в то время, и я был в и из магазина чаще, чем нет, как говорится,. И Гарри, и я (его звали Гарри) получил ссориться о том, как вещи должны быть организованы - и что началось это. Цветы! Вы не поверите, это, мадам, цветы, которые он использовал, чтобы принести мне. Он остановится ни перед чем. Это было лилии-оф-долине более чем один раз, и я не преувеличиваю! Ну, конечно, мы собираемся пожениться и жить на магазин, и это было все будет просто так, а я должен был иметь окно, чтобы организовать. , , О, как я сделал это окно в субботу! Не совсем, конечно, мадам, просто мечтает, как вы могли бы сказать. Я сделал это на Рождество - девиз в Холли, и все - и я имел мои пасхальные лилии с великолепной звезды все нарциссы в середине. Я повесил - ну, это достаточно. Настал день, он должен был позвонить мне, чтобы выбрать мебель. Должен ли я когда-нибудь забыть его? Это было во вторник. Миледи не совсем сама, что во второй половине дня. Не то, что она сказала что-нибудь, конечно, она никогда не делает или будет. Но я знал, кстати, что она держала кутаясь и просят меня, если было холодно - и ее маленький носик выглядел. , , ущипнул. Я не хотел оставлять ее; Я знал, что беспокоиться все время. Наконец-то я спросил ее, если она, скорее, я положил его. "О, нет, Эллен," сказала она, "вы не должны возражать обо мне. Вы не должны разочаровать своего молодого человека. "И таким веселым, Вы знаете, мадам, не думая о себе. Это заставило меня чувствовать себя хуже, чем когда-либо. Я начал удивляться. , , Затем она уронила платок и начал опускаться вниз, чтобы поднять его сама - вещь она никогда не делал. "Что бы ни вы делаете!" Я плакала, работает, чтобы остановить ее. "Ну," сказала она, улыбаясь, знаете, мадам, "я буду иметь, чтобы начать практиковать." О, это было все, что я мог сделать, чтобы не разрыдаться. Я подошел к туалетному столику и сделал считаю, втирать до серебра, и я не мог удержаться, и я спросил ее, если она, скорее, я. , , не жениться. "Нет, Эллен," сказала она, - что ее голос, мадам, как я даю вам - "Нет, Эллен, не для широкого мира!" Но в то время она сказала это, мадам, - я искал в ее стекла; Конечно, она не знала, я мог видеть ее - она положила свою маленькую руку на сердце, как ее дорогой мама, и поднял глаза. , , О, мадам!
Когда Гарри пришел мне пришлось его письма все готово, и кольцо, и в душка немного брошь он дал мне - серебряную птицу было, с цепью в клюве, а на конце цепи сердце с кинжалом. Совсем вещь! Я открыл ему дверь. Я никогда не давал ему время для слова. "Там вы", сказал я. "Возьмите их обратно", сказал я, "это все кончено. Я не собираюсь жениться на тебе ", сказал я," Я не могу оставить мою даму. "Белый! он побелел, как женщина

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
хорошо, мадам, вы можете в это поверить, я ждал очень долго и притворился спящим, и вдруг я сел и сказал так громко, как я могу, я хочу пойти на осле.я хочу ослом?!"видите, я сказал это, и я думала, что они бы не смеяться надо мной, если они знали, что я был всего лишь сон.хитер, не так ли?только что глупый ребенок будет думать..
..нет, мадам,не сейчас.конечно, я думаю, что это на один раз.но это не будет.у него был маленький цветочный магазин через дорогу напротив, где мы жили.забавно, не так ли?и я такая одна на цветы.у нас была большая компания, в то время, и я был в и из магазина, чаще всего, как говорится.и гарри и я (его зовут гарри) надо скандалов о том, что должно быть организовано, - и началось.цветы!вы не поверите, мадам, цветы, он привозил мне.он бы остановился на ничего.это ландыши более чем один раз, и я не преувеличиваю!ну, конечно, мы должны были пожениться и жить в магазин, и все это будет просто,и я был бы в окно, чтобы договориться..о, как я делал это окно в субботу!не очень, конечно, мадам, просто мечтал, как вы можете сказать.я сделал это для рождества - девиз в холли, и все - и у меня на пасху лилии с великолепным звезда все нарциссы в середине.я повесил - ну, хватит.пришел день, он звал меня выбрать мебель.я не забуду это?это был вторник.моя леди был не в себе, что во второй половине дня.не то, что она говорит что - то, конечно, она никогда не будет.но я знал, что, кстати, она хранила заворачивают себя и просить меня, если было холодно - и ее маленький носик посмотрел..арестовали.я не хотел оставлять ее, я знал, что я буду волноваться, все время.наконец я спросил ее, если она лучше я откладывал."о нет, эллен, - говорит она, - вы не должны мысли обо мне.ты не должен разочаровать ваших молодой человек ". и так радостно, знаете, мадам, не думать о себе.он заставил меня чувствовать себя еще хуже, чем когда - либо.я начал задумываться..потом она сняла платок и начал опуститься вниз, чтобы забрать его себе кое - что она не пришла."то, что вы делаете!"я плакал, бежит, чтобы остановить ее."ну, улыбаясь, сказала она, знаете, мадам, я должен начать заниматься." о, это все, что я мог сделать, чтобы не разрыдаться.я ездил на туалетный столик и считаем руб до серебра, и я не мог удержать себя, и я спросил ее, если она лучше меня..не поженились."нет, эллен,"она говорит, - это был ее голос, мадам, я даю тебе - нет, эллен, не для всего мира!"но в то время, как она сказала, что это, мадам, я смотрел в зеркало, конечно, она не знала, что я мог бы увидеть ее - она положила руку на сердце мало похожа на дорогие мамы, и поднял глаза..о, мадам!когда гарри пришел, я был его "письма, все готовы,и кольцо и даки маленькую брошь, он дал мне - серебряная птица была с цепи в клюв, и в конце цепочки сердце кинжалом.совершенно вещь!я открыл дверь, чтобы его.я не дал ему время на слово."вот так", сказал я."принять их обратно", - сказала я, - "все кончено.я не выйду за тебя, я сказала: "я не могу оставить леди". белый!
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: