Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
ТЕКСТ. ДРУГА в необходимости William Сомерсет Моэм (сокращенный)Моэм, William Сомерсет (1874-1965): английский писатель. Он достиг большой успех как писатель с такие романы, как «О рабство», «Razor's Edge» и другие, как драматург с его остроумной сатирической играет «Наша Беттерс», «Круг» и т.д., но он наиболее известен по его рассказов.В начале своей литературной карьеры Моэма значительно повлияла французский натурализм. Позже, его взгляд на жизнь изменилась. Оно стало прохладно, бесстрастным и пессимистический. Он говорит, что жизнь слишком трагические и бессмысленной быть описанным. Писатель не может изменить жизнь, он только должен попытаться развлечь его читатель, перемешать его воображение. И это, где Моэма достигает совершенства: его рассказы всегда увлекательным. Моэм мастерство в изображении сцен и персонажей с несколько штрихов является удивительным, и он значит ли это или не его романы, рассказы и пьесы раскрыть тщеславия, лицемерие и жестокость общества, в котором он живет. Так же рассказ, «друг в беде». Бертон, процветающей бизнесмен, является наименее обеспокоены беды и нужды тех, которые потерпели неудачу в жизни not.in. Без колебаний момент он посылает человеку смерти только потому, что его присутствие отверстий ему, и позднее он помнит тот факт с «любезно смешок».Когда Моэма описал людей и мест в его рассказов, он сделал это главным образом из своего личного опыта.«Это довольно смешная история»,-сказал он. «Он не плохой chap. Я любил его. Он всегда был хорошо одеты и подтянутый. Он был красив в некотором смысле, с вьющимися волосами и розовый andwhite щеки. Женщины думал много его. Существует никакого вреда в нем, вы знаете, он был только дикие. Конечно он выпил слишком много. Всегда делать эти рода стипендиатов. Немного денег используется для прийти на него один раз в квартал, и он сделал немного больше, играя в карты. Он выиграл много моих, я знаю, что».Бертон дал любезно мало смешок. Из моего собственного опыта я знал, что он может потерять деньги на мосту с достоинством.«Я полагаю, именно поэтому он пришел к мне, когда он сломал, это и тот факт, что он был тезкой шахты. Он пришел, чтобы увидеть меня в моем офисе один день и попросил меня на работу. Я был весьма удивлен. Он сказал мне, что там было не больше денег, поступающих из дома, и он хотел бы работать. Я спросил, сколько лет он был.«Тридцать пять,» он сказал.«И что вы делали до сих пор?» Я спросил его.«Ну, ничего, не очень много,» он сказал.Я не мог не смеяться.«Я боюсь, что я не могу сделать что-нибудь для вас просто еще», сказал я. «Вернуться и увидеть меня в еще тридцать пять лет, и я посмотрю, что я могу сделать.»He didn't move. He went rather pale. He hesitated for a moment and then told me that he had had bad luck at cards for some time. He hadn't been willing to stick to bridge, he'd been playing poker, and he'd got trimmed. He hadn't a penny. He'd pawned everything he had. He couldn't pay his hotel bill and they wouldn't give him any more credit. He was down and out. If he couldn't get something to do he'd have to commit suicide.I looked at him for a bit. I could see now that he was all to pieces. He'd been drinking more than usual and he looked fifty. The girls wouldn't have thought so much of him if they'd seen him then."Well, isn't there anything you can do except play cards?" I asked him."I can swim," he said."Swim!"I could hardly believe my ears; it seemed such an insane answer to give."I swam for my university."[1]I got some glimmering of what he was driving at. I've known too many men who were little tin gods at their university to be impressed by it."I was a pretty good swimmer myself when I was a young man," I said.Suddenly I had an idea.Pausing in his story, Burton turned to me."Do you know Kobe?" he asked."No," I said, "I passed through it once, but I only spent a night there."«Тогда вы не знаете, клуб Shioya. Когда я был молодым человеком я поплыл от там вокруг маяка и приземлился на ручье Tarumi. Это более трех миль, и довольно трудно из-за течений раунд маяк. Ну я сказал моих молодых тезка об этом, и я сказал ему, что если он будет делать это я хотел бы дать ему работу. Я мог видеть, что он скорее опешил.Я сказал, что «Вы говорите, что вы пловец».«Я не в очень хорошем состоянии»,-ответил он.Я не говорил ничего. Я пожал плечами. Он посмотрел на меня на мгновение, а затем он кивнул.«Все в порядке»,-сказал он. «Когда вы хотите мне это сделать?»Я посмотрел на мои часы. Это было только после десяти.«Плавать не должно занять гораздо более часа и четверти. Я буду водить раунд к ручью в половине прошлые двенадцать и встретиться с вами. Я возьму вас обратно в клуб, чтобы платье, и тогда мы будем иметь обед вместе»«Сделано»,-сказал он.Мы пожали друг другу руки. Я пожелал ему удачи и он оставил меня. У меня было много работы, чтобы сделать это утром, и я только что удалось попасть к ручью в Tarumi в половине прошлые двенадцать. Но я не спешил; Он никогда не повернул вверх.»«Он фанк его на мыс последний момент?» Я спросил.«Нет, он не он фанк. Он начал все в порядке. Но конечно он погубил его Конституции напиток и диссипации. Токи вокруг маяка были больше, чем он может управлять. Мы не получили тела около трех дней.»Я не говорю что-нибудь за минуту или две, я был немного шокирован. Тогда я спросил Бертон вопрос.«Когда вы сделали его что предложения о работе, знаете ли вы, что он бы утонул?»Он дал немного мягкий смешок, и он посмотрел на меня с тех рода и откровенные голубые глаза его. Он потер подбородок с его стороны.«Ну, я не получил вакансии в моем офисе в данный момент.
переводится, пожалуйста, подождите..