For six hours we shot through the barren landscape of the Karoo desert перевод - For six hours we shot through the barren landscape of the Karoo desert немецкий как сказать

For six hours we shot through the b

For six hours we shot through the barren landscape of the Karoo desert in South Africa. Just rocks and sand and baking sun. Knowing our journey was ending, Daniel and I just wanted to remember all we had seen and done. He used a camera. I used words. I had already finished three notebooks and was into the fourth, a beautiful leather notebook I'd bought in a market in Mozambique.
Southern Africa was full of stories. And visions. We were almost drunk on sensations. The roaring of the water at Victoria Falls, the impossible silence of the Okavango Delta in Botswana. And then the other things: dogs in the streets, whole families in Soweto living in one room, a kilometre from clean water.
As we drove towards the setting sun, a quietness fell over us. The road was empty - we hadn't seen another car for hours. And as I drove, something caught my eye, something moving next to me. I glanced in the mirror of the ar; I glanced sideways to the right, and that was when I saw them. Next to us, by the side of the road, thirty, forty wild horses were racing the car, a cloud of dust rising behind them - brown, muscular horses almost close enough to touch them, to smell their hot breath. I didn't know how long they had been there next to us.
I shouted to Dan :"Look!" but he was in a deep sleep, his camera lying useless by his feet. They raced the car for a few seconds, then disapperaed far behind us, a memory of heroic forms in the red landscape.
When Daniel woke up an hour later I told him what had happened.
"Wild horses?" he said. "Why didn't you wake me up?"
"I tried but they were gone after a few seconds."
"Are you sure you didn't dream it?"
"You were the only one who was sleeping."
"Typical," he said. "The best photos are the ones we never take."
We checked into a dusty hotel and slept the sleep of the dead
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (немецкий) 1: [копия]
Скопировано!
Für sechs Stunden schossen wir durch die karge Landschaft der Karoo-Wüste in Südafrika. Nur Felsen und Sand und Sonne backen. Zu wissen, unsere Reise zu Ende, Daniel und ich wollte nur alle erinnern, die wir gesehen und getan. Er benutzte eine Kamera. Ich habe die Worte. Ich hatte bereits drei Notizbücher beendet und war in die vierte, eine schöne Leder-Notebook, die ich, in einem Markt in Mosambik gekauft hatte.Südliches Afrika war voller Geschichten. Und Visionen. Wir waren fast besoffen auf Empfindungen. Das Brüllen des Wassers in Victoria Falls, das unmöglich Schweigen über das Okavango-Delta in Botswana. Und dann die anderen Dinge: Hunde in den Straßen, ganze Familien in Soweto Leben in einem Raum, einen Kilometer von sauberem Wasser.Als wir in die untergehende Sonne Richtung fuhr, fiel eine Stille über uns. Die Straße war leer - wir hatte nicht gesehen, ein anderes Auto für Stunden. Und als ich fuhr, etwas fing mein Auge, etwas bewegen weiter zu mir. Ich warf einen Blick in den Spiegel der Ar; Ich blickte seitlich nach rechts, und das war, als ich sie sah. Neben uns, von der Seite der Straße dreißig, vierzig Wildpferde waren die Rennwagen, Staubwolken steigen hinter ihnen - braun, muskulöse Pferde fast nah genug zum berühren um ihren heißen Atem riechen. Ich wusste nicht, wie lange sie dort neben uns gewesen war.Ich schrie an Dan: "Look!", aber er war in einen tiefen Schlaf, seine Kamera nutzlos von seinen Füßen liegend. Sie fuhr das Auto für ein paar Sekunden, dann Disapperaed weit hinter uns, eine Erinnerung an den heldenhaften Formen in der roten Landschaft.Als Daniel eine Stunde später aufwachte sagte ich ihm was geschehen war."Wilde Pferde?", sagte er. "Warum aufwachen nicht Sie mich?""Ich habe versucht, aber sie waren gegangen, nach ein paar Sekunden.""Sind Sie sicher, dass Sie es nicht träumen?""Sie waren der einzige, der schlief.""Typisch," sagte er. "Die besten Fotos sind die, die wir nie nehmen."Wir in einem staubigen Hotel eingecheckt und schlief den Schlaf der Toten
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 2:[копия]
Скопировано!
Sechs Stunden lang wir durch die karge Landschaft der Karoo-Wüste in Südafrika gedreht. Nur Felsen und Sand und Back Sonne. Zu wissen, unsere Reise zu Ende ging, Daniel und ich wollte nur, um alles, was wir gesehen und getan erinnern. Er benutzte eine Kamera. Ich verwendete Wörter. Ich hatte schon drei Notebooks beendet und war in die vierte, eine schöne Leder-Notebook hatte ich in einem Markt, in Mosambik. Gekauft
südlichen Afrika war voller Geschichten. Und Visionen. Wir waren fast auf Empfindungen getrunken. Das Brüllen des Wassers in Victoria Falls, die unmöglich Stille des Okavango-Delta in Botswana. Und dann die anderen Dinge:. Hunde in den Straßen, ganze Familien in Soweto leben in einem Raum, einen Kilometer von sauberem
Wasser, wie wir in Richtung der untergehenden Sonne fuhr, fiel ein Ruhe über uns. Die Straße war leer - wir hatten nicht ein anderes Auto für Stunden zu sehen. Und wie ich fuhr, fing mein Auge etwas, etwas bewegen neben mir. Ich warf einen Blick in den Spiegel des ar; Ich warf einen Seitenblick auf der rechten Seite, und das war, als ich sie sah. Neben uns, von der Seite der Straße, dreißig, vierzig Wildpferde wurden das Auto, eine Staubwolke, die hinter ihnen Racing - braun, muskulöse Pferde fast nahe genug, um sie zu berühren, zu ihren heißen Atem riechen. . Ich wusste nicht, wie lange sie dort neben uns
war, rief ich Dan: "Siehe!" aber er war in einen tiefen Schlaf, seine Kamera liegen nutzlos zu seinen Füßen. Sie rasten Sie das Auto für ein paar Sekunden, dann disapperaed weit hinter uns, eine Erinnerung an heroische Formen im roten Landschaft.
Als Daniel wachte eine Stunde später Ich sagte ihm, was geschehen war.
"Wilde Pferde?" er sagte. "Warum hast du mich nicht aufwachen?"
"Ich habe versucht, aber sie wurden nach ein paar Sekunden weg."
"Sind Sie sicher, dass Sie nicht träumen, oder?"
"Du warst der einzige, der schlief."
"Typisch, " er sagte. "Die besten Bilder sind die, die wir nie zu nehmen."
Wir checkten in einem staubigen Hotel und schlief den Schlaf der Toten
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 3:[копия]
Скопировано!
für sechs stunden, die wir schuss durch die karge landschaft des karoo wüste in südafrika.nur felsen und sand und künstliche sonne.das wissen unsere reise zu ende ist, daniel und ich wollte nicht alles gesehen und gemacht.er hat eine kamera.ich habe die worte.ich hatte bereits drei notizbücher und war in der vierten, eine schöne leder - notebook würde ich kaufte in einem markt in mosambik.im südlichen afrika ist voller geschichten.und visionen.wir waren fast besoffen auf sensationen.das brüllen des wassers in victoria falls, die nicht schweigen des okavango - delta in botswana.und dann die andere dinge: hunde auf den straßen, ganze familien in soweto zusammen in einem zimmer, einen kilometer von sauberem wasser. "als wir fuhren in richtung der untergehenden sonne, ruhe fielen über uns.die straße war leer -, wir hätten nicht gesehen, ein auto für stunden.und wie ich gefahren bin, was mir auffiel, was sich neben mich.ich warf einen blick in den spiegel der ar; ich blickte seitlich nach rechts, und das war, als ich sie sah.neben uns, von der straße 30, 40 pferde waren - auto, eine staubwolke steigt hinter ihnen - brown.muskulöse pferde fast zum greifen nahe, den heißen atem riechen.ich wusste nicht, wie lange sie dort war neben uns. "ich rief dan:" sieh mal! "aber er war in einen tiefen schlaf, seine kamera lügt nicht durch seine füße.sie brachten den wagen für ein paar sekunden, dann disapperaed weit hinter uns, die erinnerung des heroischen formen in der roten landschaft. "als daniel aufwachte, eine stunde später erzählte ich ihm, was passiert war. "" wilde pferde? "er sagte ".warum hast du mich nicht geweckt?
"habe ich versucht, aber sie waren verschwunden, nach ein paar sekunden." - "bist du sicher, dass du nicht träumen?"
"warst du die einzige, die schläft."
"typisch", sagte er. "die besten bilder sind es, die wir nie. "(1) haben wir in einer staubigen hotel und schliefen den schlaf der toten
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: